进步
- 与 进步 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Progress, either personal or social, is absolutely impossible in a state of lasting naivety.
进步,无论是个人的抑或是社会的,在一种持久性幼稚状态中是断无可能的。
-
E. 5 morphemes: plural, past, perfective, progressive, present.
大肠杆菌5语素:复数,过去完成式,进步,目前。
-
D. 4 morphemes: plural, progressive, past, perfective.
d。 4语素:复数,进步,过去完成式。
-
Company's Philosophy: Pragmatism, innovation, science and technology, progress
公司的理念:求实、创新、科技、进步。
-
Another research on reason,especially the reason believed and used by the Enlightenment people,was performedby Count Joseph De Maistre,who,as a famous royalist and ultramontanist,promptedthe first face-to-face battle between the preformation and the evolution.A.
其中,比朗通过对理性的历史考察转向了自我,麦斯特尔在批判理性的同时促成了预成论于进化论的第一次正面交锋,孔德则直接把"秩序"和"进步"的概念应用到社会发展的理论中去。
-
His death has widened the split between the country's "progressive" forces that he represented and the conservative ones led by President Lee Myung-bak.
他的死加剧了这个国家中由他代表的"进步"势力与李明博总统所领导的保守势力之间的分裂局面。
-
Beijing Olympics will be the people of various countries and regions exchange of friendship between the event and more peace-loving mankind is a solemn declaration of the General Assembly, the promotion of "peace, friendship, progress," the goal will carry forward the Olympic spirit, the Beijing Olympic Games will be a rich heritage and the Olympic Games The spirit of the event,"Green Olympics, Hi-tech Olympics and People's Olympics" concept embodies the contractor of the Chinese people toward the Olympic Games and the Olympic spirit of looking forward to the extension of understanding, the modern Olympic ideology and the splendid culture of Chinese nation Integration of the intangible heritage in the creation of the Olympic Games at the same time, strive to create a valuable legacy of the Olympic spirit .
北京奥运会将是各国各地区人民交流友谊的盛会,更是人类热爱和平庄严宣示的大会,促进了"和平、友谊、进步"的目标,将奥运精神发扬光大,北京奥运会将是传承和丰富奥运精神的盛会,"绿色奥运、科技奥运、人文奥运"的承办理念体现了中国人民对奥运的期盼和对奥运精神的理解延伸,将现代奥林匹克思想和中华民族的灿烂文化相结合,在创造奥运物质遗产的同时,努力创造宝贵的奥运精神遗产。
-
Beijing Olympics will be the people of various countries and regions exchange of friendship between the event and more peace-loving mankind is a solemn declaration of the General Assembly, the promotion of "peace, friendship, pro GRE ss," the goal will carry forward the Olympic spirit, the Beijing Olympic Games will be a rich heritage and the Olympic Games The spirit of the event,"Green Olympics, Hi-tech Olympics and People's Olympics" concept embodies the contractor of the Chinese people toward the Olympic Games and the Olympic spirit of looking forward to the extension of understanding, the modern Olympic ideology and the splendid culture of Chinese nation Integration of the intangible heritage in the creation of the Olympic Games at the same time, strive to create a valuable legacy of the Olympic spirit .
北京奥运会将是各国各地区人民交流友谊的盛会,更是人类热爱和平庄严宣示的大会,促进了"和平、友谊、进步"的目标,将奥运精神发扬光大,北京奥运会将是传承和丰富奥运精神的盛会,"绿色奥运、科技奥运、人文奥运"的承办理念体现了中国人民对奥运的期盼和对奥运精神的理解延伸,将现代奥林匹克思想和中华民族的灿烂文化相结合,在创造奥运物质遗产的同时,努力创造宝贵的奥运精神遗产。
-
Beijing Olympics will be the people of various countries regions exchange of friendship between the event more peace-loving mankind is a solemn declaration of the General Assembly, the promotion of "peace, friendship, progress," the goal will carry forward the Olympic spirit, the Beijing Olympic Games will be a rich heritage the Olympic Games The spirit of the event,"Green Olympics, Hi-tech Olympics People's Olympics" concept embodies the contractor of the Chinese people toward the Olympic Games the Olympic spirit of looking forward to the extension of understanding, the modern Olympic ideology the splendid culture of Chinese nation Integration of the intangible heritage in the creation of the Olympic Games at the same time, strive to create a valuable legacy of the Olympic spirit .
北京奥运会将是各国各地区人民交流友谊的盛会,更是人类热爱和平庄严宣示的大会,促进了"和平、友谊、进步"的目标,将奥运精神发扬光大,北京奥运会将是传承和丰富奥运精神的盛会,"绿色奥运、科技奥运、人文奥运"的承办理念体现了中国人民对奥运的期盼和对奥运精神的理解延伸,将现代奥林匹克思想和中华民族的灿烂文化相结合,在创造奥运物质遗产的同时 ssbbww。 com ,努力创造宝贵的奥运精神遗产。
-
Progress, far from consisting in change, depends on retentiveness,..
进步,远不在于改变,而在于那些不变的东西。
- 推荐网络例句
-
The circulation, consumption and reproduction of the trilogy have not only testified to its historical significance and literariness, but also invested it with new meanings.
该三部曲的流通、消费与再生产不仅验证了其历史意义及文学性,而切还赋予它以新的意义。
-
If he thought that he could buy me off, he would be wrong.
如果他认为他可以收买我,那他就大错特错了。
-
Can I be excused today's lesson?
我可以不上今天的课吗?