进入的
- 与 进入的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Based on varying process of generator terminal parameters after excitation fault, shortages of excitation protective principle of static stability boundary and asynchronous impedance boundary are analyzed. It proposed that excitation fault research relates to large-disturbance stability. Because dynamic power-angle character of generator after excitation fault is non-sinusoidal, there are differences between dynamic power-angle character and static state power-angle character. So it isn't ideal to protective operation result based on small-disturbance stability and static stability boundary criterion. At the same time, it proposed that asynchronous boundary impedance criterion is a constant reactive power circle moving adown j Xd′. It can ensure complete loss-of-excitation generator measuring impedance enter into the circle, but can't ensure the other condition measuring impedance including impossible losing synchronism enter. So loss-of-excitation protection would be maloperation when system voltage drops short and recovers or generator rejects load.③Based on stability principle, it puts forward setting conditions and calculation method of generator loss-of-excitation protection by direct measuring power-angle.
以励磁故障后发电机端的相关参数的变化为基础,通过对以静稳定边界和异步阻抗边界作判据的两类三种现行励磁保护在原理上存在的缺陷分析,发现:励磁故障是一个大干扰稳定性问题,励磁故障后的发电机的动态功角特性与静态功角特性有很大的差异,已远非正弦曲线,因此基于小干扰稳定性原理、以静稳定边界作判据的保护必然动作不理想;异步边界阻抗判据是一个下移j Xd′的等无功阻抗圆,它可以保证完全失磁后的发电机测量阻抗能进入该阻抗圆,但不能保证完全失磁之外的其它状态不会进入该阻抗圆,因此在系统电压短时下降或发电机突然甩负荷等情况下可能启动该保护使之误动。
-
I love that deafening, thundering sound That sounds like buildings tumbling down And people wish that they weren't around When we all rock and roll into town We hear those fearful piercing screams The kind you find on cinema screens And if they're fit to burst at the seams If they could say what all of this means We love that satisfying, rattling crash The sound of registers full of cash We'll be all over your town like a rash We'll steal your children and smoke all your hash I love that deafening, thundering sound The sounds like buildings tumbling down And people wish that they weren't around When we all rock and roll into town We are, we are the elephant men Take heed we'll be stampeding again Look out all of U fairweather friends Because elephants never forget
我爱那振耳欲聋的雷鸣般的声音那听起来像歪斜状的建筑物一样当我们所有的摇滚进入城镇之内 and人们希望它们不在附近我们听到那些恐怕刺骨的尖叫声那种你在电影院荧屏上找的场面如果他们可以说这全部意谓什么 and他们能够在缝合线爆裂我们爱那个满意的卡答的坠毁充满现金的储存器爆破的声音我们将会让你们城镇中所有的同类一起轻率我们将会唤醒你们的孩子用烟雾把你们搞得一塌糊涂我爱那振耳欲聋的雷鸣般的声音那听起来像歪斜状的建筑物一样当我们所有的摇滚进入城镇之内 and人们希望它们不在附近我们是,我们是elephant man 我们将会采取再一次逃窜以引起注意小心看紧你们全部顺从于安排的朋友因为 elephant 将永远不再会被遗忘
-
It is argued that the Western medicine first impacted Chinese understanding and feeling of their body which are closely linked with their special arrangement and understanding, and then it destroyed the definition of ethics in a traditional Chinese society of acquaintance and brought about a so-called relationship of "clientage" which finally changed China's social structure, whenever it was systematized, cooperating with many other modern institutions.
力求避免仅仅从上层或下层的单一取向观察中国近代变化所带来的局限性。本文认为,西医的进入首先影响到了中国人对身体的认知和感受,这种感受又与中国人对空间安排的认知密不可分,西医的进入破坏了传统中国的熟人社会对人伦关系的界定,而带入了一种称之为"委托制"的关系,这种关系一旦制度化,就与许多现代体制的运作相配合,最终改变了中国的社会结构。
-
Well, I entered the courtroom, state of New York County of New York, just some spic They scrubbed off the sidewalk Guilty by my dress Guilty in the press Let The Capeman burn for the murder Well the 'Spanish boys' had their day in court And now it was time for some fuckin' law and order The electric chair For the greasy pair Said the judge to the court reporter Afraid to leave the projects To cross into another neighborhood The newspapers and the T.V.
好吧,我进入了法庭,纽约的州纽约的县,正直的一些 spic 他们在人行道外海用力擦洗了有罪的藉着我的洋装有罪的在新闻媒体中为谋杀让 Capeman 烧伤涌出在法庭上被有他们的日子的'西班牙男孩'而且现在它是一些 fuckin 的时间'治安电椅对于油腻的双对法院记者说法官害怕离开计画进入另外的邻近地区之内越过报纸和 T.V。
-
When audience face these images, it is natural to invoke the memory of source images, and it is such basic memory or source images intention that produce the reaction and confrontation to Xu's works, spur his works to enter audience's habitual recognition of images, and combine thinking with image cognition to form new interpretation of images, as to highlight the dubiety of source images and to increase the possible reinterpretation of source images, but the artist's conceptual interference is not close-ended but discloses the mechanism of contemporary image reading: i.e. the interaction between image and audience, as result such works are the presence of artistic conception but the absence of artist and that artist doesn't stress the input of personal experience into the work, but looks for the methodology of image-construction and the combination of thinking methods for creating the entity of joint between image and language.
当观众面对这些图像时,很自然地唤起对原有图像的记忆,正是这种基本记忆或原图像意图的捕捉对许昌昌的作品产生了反作用和对抗,促使作品图像进入到观众的图像识别习惯中,将思考与图像认知结合,形成新的图像阐释,既是突出原图像的可疑性,又增加了对原图像的重新解释的可能性,但艺术家的观念介入并不是封闭的,而是敞开了当代图像阅读的机制:即图像与观众的互动性,这样的作品是艺术观念在场而艺术家缺席,艺术家不强调个人生活经验进入作品,而是寻求图像构成的方法论和思维方法论的结合,创造图像与语言切合的实体。
-
When audience face these images, it is natural to invoke the memory of source images, and it is such basic memory or source images intention that produce the reaction and confrontation to Xus works, spur his works to enter audiences habitual recognition of images, and combine thinking with image cognition to form new interpretation of images, as to highlight the dubiety of source images and to increase the possible reinterpretation of source images, but the artists conceptual interference is not close-ended but discloses the mechanism of contemporary image reading: i.e. the interaction between image and audience, as result such works are the presence of artistic conception but the absence of artist and that artist doesnt stress the input of personal experience into the work, but looks for the methodology of image-construction and the combination of thinking methods for creating the entity of joint between image and language.
当观众面对这些图像时,很自然地唤起对原有图像的记忆,正是这种基本记忆或原图像意图的捕捉对许昌昌的作品产生了反作用和对抗,促使作品图像进入到观众的图像识别习惯中,将思考与图像认知结合,形成新的图像阐释,既是突出原图像的可疑性,又增加了对原图像的重新解释的可能性,但艺术家的观念介入并不是封闭的,而是敞开了当代图像阅读的机制:即图像与观众的互动性,这样的作品是艺术观念在场而艺术家缺席,艺术家不强调个人生活经验进入作品,而是寻求图像构成的方法论和思维方法论的结合,创造图像与语言切合的实体。
-
There was an increasing demand for engine power due to industrial development. As early as the 2nd century BC, the ancient Greeks invented an engine that was powered by the reaction from spurting steam; in 1690, the Frenchman Barben invented the first piston steam engine. On the basis of his predecessors' work and with his own hard work and numerous trials and failures, James Watt invented the steam engine with connecting rod, flywheel and centrifugal speed governor in 1782.In 1784, the British government granted a patent to James Watt for producing steam engines, which signified that man had entered the age of the steam engine and also significantly expedited the beginning of the Industrial Revolution in 18th century Europe. By the 1830s, steam engines had been widely used in various sectors such as textile, metallurgy, coal mining and transportation; for example, the American Robert Fulton invented the steamboat and the Englishman George Stephenson invented the steam locomotive.
随着社会的进步,社会由农业时代进入工业时代后,对全用手工操作已十分不满足,人们随着工业发展对动力的需求日益突出,瓦特在前人研究蒸汽的基础上,甚至早在公元前二世纪,古希腊人创造的一种利用蒸汽喷射的反作用的发动机,以及1690年法国人巴比首先发明第一台活塞式蒸气机等,刻苦钻研,反复实验,经历无数次挫折和失败,终于在1782年发明了具有连杆、飞轮和离心调速器的双动作蒸气机,使之成为了可以实用的蒸气机。1784年英国政府授予瓦特以制造蒸气机的专利证书,这标志着人类进入了蒸气机时代,有力地促进了欧洲18世纪的产业革命。
-
The temperature of flue gas out of air preheater in boiler is normally about 120~180℃, the flue gas enter the absorb tower from the bottom via pre-deduster and is accelerated by venturi tube at the bottom of absorb tower, then is taken to circulating fluid bed. The materials are in the circulating fluid bed, due to the effect of flow, the gas-phase and solid-phase generate fierce turbulence and combination and are fully contacted, then form polymers constantly during the ascending and return downward, while the polymers are constantly disassembled during fierce turbulence and elevated by airflow, which makes the slip velocity between gas and solid reach the tenfold times of single slip velocity.
首先从锅炉的空气预热器出来的烟气温度一般为120~180℃左右,通过预除尘器后从底部进入吸收塔,然后烟气通过吸收塔底部的文丘里管的加速,进入循环流化床,物料在循环流化床里,气固两相由于气流的作用,产生激烈的湍动与混合,充分接触,在上升的过程中,不断形成聚团物向下返回,而聚团物在激烈湍动中又不断解体重新被气流提升,使得气固间的滑移速度高达单颗粒滑移速度的数十倍。
-
Impeller rotates clockwise, the right part of the space between two blades is gradually increasing, in confined conditions, with the air volume increases, pressure decreases, the formation of vacuum pumps and air through the pipeline suction tube into the vacuum pump the right side of the crescent-shaped shell inspiratory mouth to be sucked into vacuum pump, vacuum pump impeller left some space between the two blades is gradually reduced, so the air is compressed, the pressure then increased, and finally through the vacuum pump shell crescent-shaped exhaust port from the left side of vacuum pumps, gas separator into the water box, so that was taken out after the separation of the recycled water reuse.
叶轮顺时针方向旋转时,其右半部分两叶片之间的空间逐渐增大,在密闭条件下,随着空气体积的增大,压力随之降低,形成真空,水泵和管路内的空气通过吸气管,进入真空泵泵壳右侧的月牙形吸气口被吸入真空泵,真空泵叶轮左半部分两叶片之间的空间是逐渐减小的,因此空气被压缩,压力随之增高,最后通过真空泵泵壳左侧月牙形排气口排出真空泵,进入水气分离箱,使被带出的循环水分离后再重复使用。
-
First, deposits of enterprises, including enterprise funds in the short term is likely to bypass the loan; Second, trust funds, low-interest personal deposits to the Trust Fund to enter a loan-to-profit space; Third, offshore funds, through a bank or a trustee in the manner used to enter the territory of the lease, then commissioned by the commercial banks.
首先,存款的企业,包括企业的资金在短期内很可能会绕过贷款;第二,信托基金,低利息的个人存款的信托基金将进入一个贷的利润空间;第三,离岸基金,通过银行或受托人的方式来进入领土租赁,然后委托的商业银行。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力