这般
- 与 这般 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But this is the love of sensation, of sentiment ... the absurdest of absurd vanities: it is the love of
列入告别的名单中,毫无疑问,我们这般友情在天国中也一同相聚。
-
And the sunlight clasps the earth, and the moonbeams kiss the sea; What are all these kissing's worth, if thou kiss not me?
阳光搂抱着大地,月光轻吻着海波;这般嘀柔情有什么意义,如果你不吻我?
-
In his new book, he challenges those nabobs of negativity who argue that the world cannot possibly feed 9 billion mouths, that Africa is destined to fail and that the planet is heading for a climate disaster.
里氏在新书中不免质疑那些权贵们为何态度这般消极,后者认为世界根本无法养活九十亿人口,非洲则注定要衰亡解体,而地球似乎走上了气候灾害频仍不断的不归路。
-
And even worrywarts who felt something was amiss had no idea of how bad the consequences would be.
就算是那些早看出危机苗头的人也未料及后果会这般严重。
-
While i was doing this, I found the tyde began to flow, tho ' very calm, and i had the mortification to see my coat, shirt, and waist-coat which I had left on shore upon the sand, swim away
在我这般忙碌的时候,只见潮水开始上涨,虽然风平浪静,但还是把我留在岸边的上衣、衬衫和背心全部冲走了。
-
While I was doing this, I found the Tyde began to flow, tho' very calm, and I had the Mortification to see my Coat, Shirt and Wast-coat which I had left on Shore upon the Sand, swim away; as for my Breeches which were only Linnen and open knee'd, I swam on board in them and my Stockings: However this put me upon rummaging for Clothes, of which I found enough, but took no more than I wanted for present use, for I had other things which my Eye was more upon, as first Tools to work with on Shore, and it was after long searching that I found out the Carpenter's Chest, which was indeed a very useful Prize to me, and much more valuable than a Ship Loading of Gold would have been at that time; I got it down to my Raft, even whole as it was, without losing time to look into it, for I knew in general what it contain'd.
在我这般忙碌的时候,只见潮水开始上涨,虽然风平浪静,但还是把我留在岸边的上衣、衬衫和背心全部冲走了。这使我非常懊丧,因为我游泳上船时,只穿了一条长短及膝的麻纱短裤和一双袜子。这倒使我不得不找些衣服穿了。船里衣服很多,但我只挑了几件目前要穿的,因为我认为有些东西更重要,尤其是木工工具。我找了半天,总算找到了那只木匠箱子。此时工具对我来说是最重要的,即使是整船的金子也没有这箱木匠工具值钱。我把箱子放到木排上,不想花时间去打开看一下,因为里面装些什么工具我心里大致有数。
-
His advice to would-be trippers, therefore, was simple.
在四月那具有决定意义的下午,经受 LSD 溶液洗礼的他再次敏感如初,但即使是这般灵彩飞扬的鲜活体验,也未能超越儿时洞悉自然之门的那份记忆。
-
The first shot I made among these creatures, I killed a she-goat,which had a little kid by her, which she gave suck to, whichgrieved me heartily; for when the old one fell, the kid stood stockstill by her, till I came and took her up; and not only so, butwhen I carried the old one with me, upon my shoulders, the kidfollowed me quite to my enclosure; upon which I laid down the dam,and took the kid in my arms, and carried it over my pale, in hopesto have bred it up tame; but it would not eat; so I was forced tokill it and eat it myself.
十二月十日我本以为挖洞的工程已大功告成,可突然发生了塌方。也许我把洞挖得太大了,大量的泥土从顶上和一旁的岩壁上塌下来,落下的泥土之多,简直把我吓坏了。我这般惊恐,当然不是没有理由的。要是塌方时我正在洞内,那我肯定用不着掘墓人了。这次灾祸一发生,我又有许多工作要做了。
-
"I am my own sternest critic, but my manager is just as demanding as I am," said Torres, who played the full 90 minutes alongside Xabi Alonso in Spain's 3-0 victory over Estonia.
&我是我自己最严厉的评论家,但我的经理也如我这般要求我,&托雷斯,这个和哈维阿隆索在西班牙3-0大胜爱沙尼亚的比赛中一起踢满九十分钟全场的人说。
-
IV 43 If I were a dead leaf thou mightest bear; 44 If I were a swift cloud to fly with thee; 45 A wave to pant beneath thy power, and share 46 The impulse of thy strength, only less free 47 Than thou, O uncontrollable! If even 48 I were as in my boyhood, and could be 49 The comrade of thy wanderings over Heaven, 50 As then, when to outstrip thy skiey speed 51 Scarce seem'd a vision; I would ne'er have striven 52 As thus with thee in prayer in my sore need.
四 假如我是一片任你吹卷的枯叶,假若我是一朵随你飘飞的云彩,或是在你威力之下喘息的水波,分享你强健的搏动,悠闲自在,不羁的风啊,哪怕不及你自由,或者,假若我能像童年的时代,陪伴着你在那天国里任意翱游,即使比你飞得更快也并非幻想——那么我绝不向你这般苦苦哀求:啊,卷起我吧!
- 推荐网络例句
-
Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.
最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。
-
Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.
只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。
-
This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.
这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。