这样地
- 与 这样地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Would I were steadfast as thou art— Bright star! would I were steadfast as thou art— Not in lone splendour hung aloft the night, And watching, with eternal lids apart, Like Nature's patient sleepless Eremite, The moving waters at their priestlike task Of pure ablution round earth's human shores, Or gazing on the new soft fallen mask Of snow upon the mountains and the moors— No—yet still steadfast, still unchangeable, Pillow'd upon my fair love's ripening breast, To feel for ever its soft fall and swell, Awake for ever in a sweet unrest, Still, still to hear her tender-taken breath, And so live ever—or else swoon to death.
我祈求象你那样坚定--但我不愿意高悬夜空,独自辉映,并且永恒地睁着眼睛,象自然间耐心的、不眠的隐士,不断望着海滔,那大地的神父,用圣水冲洗人所卜居的岸沿,或者注视飘飞的白雪,象面幕,灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山--呵,不,--我只愿坚定不移地以头枕在爱人酥软的胸脯上,永远感到它舒缓地降落、升起;而醒来,心里充满甜蜜的激荡,不断,不断听着她细腻的呼吸,就这样活着,--或昏迷地死去。
-
Some people in ordinary posts relied on the silent devotion,(Yan Jue Xu is one such teacher, who for decades on end, silently clung to their posts, silently dedicate the ......) Some people a strong position in the dark inside to flash with it, as usual, some people in a dangerous environment, but bravely fighting the death calmly.
有的人在平凡的岗位上默默地奉献着却毫无怨言,(颜厥绪老师就是这样的一个,他几十年如一日,默默地坚守着自己的岗位,默默地奉献着……)有的人在黑暗的境地里坚强地闪光着却一如既往,有的人在危险的环境中勇敢地斗争着却视死如归。
-
Look to the rue anemone, if you will,or the pea patch, or to the stubborn weed that thrusts its shoulders through a city street. This is how it was ,is now, and ever shall be, the world without end.
去看看白头翁花,如果你愿意,再去看看豌豆,或是那倔强地手臂伸过城市街道的野花,它们从前是这样,现在是这样,将来还会是这样,这是个永不停息的世界。
-
The pneumonia ' this serious attack, causes her to think oneself likes a piece of delicate leaf, can blow as necessary by the cold wind she only is pessimistically was waiting for outside the window on the Changchun cane last the piece of leaf falls thin thin aftertaste, I detected she does this only is wasting own time although the time is an indifferent thing, it cannot pause the moment for someone but it is very fair, all has the certain time for each people, some people are unable reasonably to control own time, only is ignorantly muddles along, Only then causes the time quietly to sneak off, why finally falls empty throws the person which the time passage a deep sigh wastes the time often only to have when at that time only then to understand ' treasures the time the importance ' _ American scientist Franklin to say: You deeply love the life?
肺炎'这个沉重的打击,使她觉得自己像一片纤弱的叶子,随时会被寒风吹走。她只是悲观地等待着窗外长春藤上最后一片叶子的落下。细细地回味一下,我发觉她这样做只是在浪费自己的时间而已。虽然时间是个冷漠的东西,它不会为了某一个人而停留片刻。但它还是很公平,给每一个人都拥有一定的时间,有些人无法合理地支配自己的时间,只是浑浑噩噩地得过且过,才使得时间悄悄地溜走,最后落得虚掷年华的一声长叹。浪费时间的人为什么往往只有等到那时才懂得'珍惜时间的重要性'呢!
-
Dear Daughter, since thou claim'st me for thy Sire, And my fair Son here showst me, the dear pledge Of dalliance had with thee in Heav'n, and joys Then sweet, now sad to mention, through dire change [ 820 ] Befalln us unforeseen, unthought of, know I come no enemie, but to set free From out this dark and dismal house of pain, Both him and thee, and all the heav'nly Host Of Spirits that in our just pretenses arm'd [ 825 ] Fell with us from on high: from them I go This uncouth errand sole, and one for all Myself expose, with lonely steps to tread Th' unfounded deep, and through the void immense To search with wandring quest a place foretold [ 830 ] Should be, and, by concurring signs, ere now Created vast and round, a place of bliss In the Purlieues of Heav'n, and therein plac't A race of upstart Creatures, to supply Perhaps our vacant room, though more remov'd, [ 835 ] Least Heav'n surcharg'd with potent multitude Might hap to move new broiles: Be this or aught Then this more secret now design'd, I haste To know, and this once known, shall soon return, And bring ye to the place where Thou and Death [ 840 ] Shall dwell at ease, and up and down unseen Wing silently the buxom Air, imbalm'd With odours; there ye shall be fed and fill'd Immeasurably, all things shall be your prey.
" 他说罢,母子俩大为高兴,"死"一听说有这样可以吃饱的地方,不觉微笑露出了狰狞的牙齿,预祝自己的肚皮将交好运,邪恶的母亲也同样欢喜,这样对她父亲说: V2:她说罢,聪明的魔王便警悟,立刻放温和些,这样委婉地答道,"亲爱的女儿,你既然叫我父亲,又把俊美的儿子指给我看,这是我在天上和你嬉游时的纪念品,当初的欢喜、甜蜜,今天已不堪回首,都只因这不可预料的不幸变故。要知道,我这次来不是要同你们敌对,而是要把你们和一切为正当的权利而武装起义,并从天上坠落的天使军的精灵们解放,从黑暗和痛苦中解放出来。
-
The next year I did better still, for I spaded up all the land which I required, about a third of an acre, and I learned from the experience of both years, not being in the least awed by many celebrated works on husbandry, Arthur Young (10) among the rest, that if one would live simply and eat only the crop which he raised, and raise no more than he ate, and not exchange it for an insufficient quantity of more luxurious and expensive things, he would need to cultivate only a few rods of ground, and that it would be cheaper to spade up that than to use oxen to plow it, and to select a fresh spot from time to time than to manure the old, and he could do all his necessary farm work as it were with his left hand at odd hours in the summer; and thus he would not be tied to an ox, or horse, or cow, or pig, as at present.
第二年,我就干得更好了,因为我把总需要量的全部土地统统种上了,只不过一英亩的三分之一,从这两年的经验中,我发现了我没有给那些农业巨著吓倒,包括亚瑟·扬的著作在内。我发现一个人如果要简单地生活,只吃他自己收获的粮食,而且并不耕种得超过他的需要,也不无餍足地交换更奢侈、更昂贵的物品,那末他只要耕几平方杆的地就够了:用铲子比用牛耕又便宜得多;每次可更换一块新地,以免给旧地不断地施肥,而一切农场上的必要劳动,只要他夏天有空闲的时候略略做一做就够了;这样他就不会像日前的人们那样去和一头牛,或马,或母牛,或猪猡,捆绑在一起。
-
The next year I did better still, for I spaded up all the land which I required, about a third of an acre, and I learned from the experience of both years, not being in the least awed by many celebrated works on husbandry, Arthur Young among the rest, that if one would live simply and eat only the crop which he raised, and raise no more than he ate, and not exchange it for an insufficient quantity of more luxurious and expensive things, he would need to cultivate only a few rods of ground, and that it would be cheaper to spade up that than to use oxen to plow it, and to select a fresh spot from time to time than to manure the old, and he could do all his necessary farm work as it were with his left hand at odd hours in the summer; and thus he would not be tied to an ox, or horse, or cow, or pig, as at present.
扬的著作在内。我发现一个人如果要简单地生活,只吃他自己收获的粮食,而且并不耕种得超过他的需要,也不无餍足地交换更奢侈、更昂贵的物品,那末他只要耕几平方杆的地就够了:用铲子比用牛耕又便宜得多;每次可更换一块新地,以免给旧地不断地施肥,而一切农场上的必要劳动,只要他夏天有空闲的时候略略做一做就够了;这样他就不会像日前的人们那样去和一头牛,或马,或母牛,或猪猡,捆绑在一起。
-
FARROW: It's come on to our radar because obviously what the criminals do - they can't break the chip at the moment although I've no doubt that they'll be trying to do that - so what they've done is to recourse back to the old fashion method if I can call it that of skimming the magnetic strips on the cards but they've realized that because the ATMs are enabled in this country - it's been easier to go on to the continent and to other countries in the Far East and so and use them where ATMs are not secured for chip use.
法柔: 这一切归功于我们的雷达,因为很明显地我们被告知犯罪份子做了什么--他们不能立刻破坏芯片,虽然我毫不怀疑他们会一直想办法这样做--所以他们所做的还是求助于老方法。这样说吧,就是扫描卡上的磁条。但是他们发现在英国的自动取款机上这样做行不通时,就转向欧洲大陆别的国家或是远东的一些国家,在那里可能会容易一些,那里自动取款机对芯片的使用没有这么安全。
-
I have been in all my Circumstances a Memento to those who are touch'd with the general Plague of Mankind, whence, for ought I know, one half of their Miseries flow; I mean, that of not being satisfy'd with the Station wherein God and Nature has plac'd them; for not to look back upon my primitive Condition, and the excellent Advice of my Father, the Opposition to which, was, as I may call it, my ORIGINAL SIN; my subsequent Mistakes of the same kind had been the Means of my coming into this miserable Condition; for had that Providence, which so happily had seated me at the Brasils, as a Planter, bless'd me with confin'd Desires, and I could have been contented to have gone on gradually, I might have been by this Time; I mean, in the Time of my being in this Island, one of the most considerable Planters in the Brasils, nay, I am perswaded, that by the Improvements I had made, in that little Time I liv'd there, and the Encrease I should probably have made, if I had stay'd, I might have been worth an hundred thousand Moydors; and what Business had I to leave a settled Fortune, a well stock'd Plantation, improving and encreasing, to turn Supra-Cargo to Guinea, to fetch Negroes; when Patience and Time would have so encreas'd our Stock at Home, that we could have bought them at our own Door, from those whose Business it was to fetch them; and though it had cost us something more, yet the Difference of that Price was by no Means worth saving, at so great a Hazard.
一般人往往有一种通病,那就是不知足,老是不满于上帝和大自然对他们的安排。现在我认识到,他们的种种苦难,至少有一半是由于不知足这种毛病造成的。患有这种病的人大可以从我的一生经历中得到教训。就拿我自己来说吧,正是由于我不满自己原来的境况,又不听父亲的忠告--我认为,我有悖教训,实为我的&原罪&,再加上我后来又犯了同样的错误,才使自己落到今天这样悲惨的地步。当时,造物主已安排我在巴西做了种植园主。如果我自己不痴心妄想发财,而是满足于逐渐致富,这时候我也许已成了巴西数一数二的种植园主了,而现在我却白白地在这荒岛上流落了这么多年,过着悲惨孤寂的生活。而且,我在巴西经营时间不长;就是在这段短短的时间里,我也获利不少。因此我确信,要是我继续经营下去的话,到现在一定拥有十几万葡萄牙金币的家财了。当时,我的种植园已走上了轨道,并且日益兴旺。可是,我偏偏把这一切丢弃,甘愿去当一名船上的管货员,只是为了到几内亚去贩卖黑奴。现在想来,我为什么要这样做呢?要是我守住家业,只要有耐心,经过一段时间之后,同样可以积聚大笔财富,我不是也可以在自己的家门口,从那些黑奴贩子手里买到黑奴吗?虽说价钱贵一点,但这点差价绝不值得自己去冒这样大的风险!
-
I sat in the cafe by the cracker factory You were practicing a magic trick And my thoughts got rude, As you talked and chewed On the last of your pick and mix Said your mistaken if your thinking that I haven't been caught cold before As you bit into your strawberry lace And then a flip in your attention in the form of a gobstopper Is all you have left and it was going to waste Your past-times, consisted of the strange And twisted and deranged And I love that little game you had called Crying lightning And how you like to aggravate The ice-cream man on rainy afternoons The next time that I caught my own reflection It was on it's way to meet you Thinking of excuses to postpone You never look like yourself from the side But your profile did not hide The fact you knew I was approaching your throne With folded arms you occupy the bench like toothache Saw them, puff your chest out like you never lost a war And though I try so not to suffer the indignity of a reaction There was no cracks to grasp or gaps to claw And your past-times, consisted of the strange And twisted and deranged And I hate that little game you had called Crying lightning And how you like to aggravate The icky man on rainy afternoons Uninviting But not half as impossible as everyone assumes You are crying lightning Your past-times, consisted of the strange And twisted and deranged And I hate that little game you had called Crying lightning Crying lightning Crying lightning Crying lightning Your past-times, consisted of the strange And twisted and deranged And I hate that little game you had called Crying
我坐在咖啡厅的饼干工厂你练习了魔法把戏和我的想法有粗鲁,当你说话和咀嚼最后你挑选和混合如果你说你的错误思想我一直没感冒了当你咬到你的草莓的花边然后在你的注意力在翻了个大糖球好形式你已经离开,就会浪费你的past-times,组成了奇怪的和扭曲和混乱我爱那小游戏,你打过电话哭闪电您想如何加重男人在雨季的冰淇淋下一次,我抓住了我自己的倒影这是在它的方式来满足你思考的借口拖延你从不看起来像你自己从侧面但你并不隐瞒事实上,你知道我很接近你的宝座上你用双臂占据板凳像牙痛看见他们,像你一样。至终,你的胸扁从来没有输过一场战争虽然我试着不那么受了侮辱没有很好地掌握或空白,爪和你的past-times,组成了奇怪的和扭曲和混乱我讨厌这样的小游戏,你打过电话哭闪电您想如何加重在雨天的下午粪便人并狡滑但是不是每个人都承担一半是不可能的你在哭你的past-times,组成了奇怪的和扭曲和混乱我讨厌这样的小游戏,你打过电话哭闪电哭闪电哭闪电哭闪电你的past-times,组成了奇怪的和扭曲和混乱我讨厌这样的小游戏,你打过电话哭没赏分,你又这么长肯定难找到人答题啊下次记的要+分快给我分吧
- 推荐网络例句
-
Finally, according to market conditions and market products this article paper analyzes the trends in the development of camera technology, and designs a color night vision camera.
最后根据市场情况和市面上产品的情况分析了摄像机技术的发展趋势,并设计了一款彩色夜视摄像机。
-
Only person height weeds and the fierce looks stone idles were there.
只有半人深的荒草和龇牙咧嘴的神像。
-
This dramatic range, steeper than the Himalayas, is the upturned rim of the eastern edge of Tibet, a plateau that has risen to 5 km in response to the slow but un stoppable collision of India with Asia that began about 55 million years ago and which continues unabated today.
这一引人注目的地域范围,比喜马拉雅山更加陡峭,是处于西藏东部边缘的朝上翻的边框地带。响应启始于约5500万年前的、缓慢的但却不可阻挡的印度与亚洲地壳板块碰撞,高原已上升至五千米,这种碰撞持续至今,毫无衰退。