这样
- 与 这样 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
There was more than benevolence in this action; there was courage; the south was aflame, and to assist, even on his death-bed, the father of so dangerous a Bonapartist as Dantès, was stigmatized as a crime.
这样做不仅需要出于慈悲心,而且也需要勇气,——因为象唐太斯这样危险的一个拿破仑分子,即使你去帮助他临终的父亲,也会被人当作一个罪名来污蔑的。
-
There was more than benevolence in this action; there was courage; the south was aflame , and to assist, even on his death-bed, the father of so dangerous a Bonapartist as Dants, was stigmatized as a crime
这样做不仅需要出于慈悲心,而且也需要勇气,——因为象唐太斯这样危险的一个拿破仑分子,即使你去帮助他临终的父亲,也会被人当作一个罪名来污蔑的。
-
Yet Ms. Borger not only made that mistake once, but then repeats it in an online publication that will likely be noticed by PRC authorities and cause these poor people even more harm.
然而Borger小姐不但只犯这一次错误,她还要在一个可能被中国权力机构所注意的网上刊物重复这样的错误,这样会给那些可怜的人们带来更多的伤害。
-
Having been given...,可见Bottomley只是"给",未必是"发布".worth the bones of one British grenadier应该出自英文版本的下文:I do not personally regard the whole of the remaining cities of Germany as worth the bones of one British Grenadier.
"这样意思就明白了("我个人觉得:德国剩下这些城市加起来,也没一个英国投弹兵的生命来得珍贵。")。Bones借代指life,但若直译"骨头,不是很符合汉语习惯。那么这句话你应该会翻了,我建议把Having been这个从句单独拆成一句,这样不显冗长。
-
Having been given...,可见Bottomley只是「给」,未必是「发布」.worth the bones of one British grenadier应该出自英文版本的下文:「I do not personally regard the whole of the remaining cities of Germany as worth the bones of one British Grenadier.
这样意思就明白了(「我个人觉得:德国剩下这些城市加起来,也没一个英国投弹兵的生命来得珍贵。」)。Bones借代指life,但若直译「骨头」,不是很符合汉语习惯。那麼这句话你应该会翻了,我建议把Having been这个从句单独拆成一句,这样不显冗长。
-
Since no one had bothered to provide a translation none of the now angry Serbian journalists had a clue what he was saying. For too long Serbs and Albanians have been talking at each other not to each other. In the short term this is bound to get worse. Serbia has also, for now, angrily opted to put aside its efforts to join the EU.
可以想见的是,那种企图以行政命令代替客观发展,企图以个人喜好干涉客观事实,企图以固守保守刻板的思维定式束缚世界发展最根本的创造力量的行为,只能带来僵化、迂腐,在这样一个世界、这样一个中国的发展现状来讲,只有被无情淘汰。
-
In this nice morning, at this beautiful place, you can sit near the Bourn, walk along the Bourn or wade over the Bourn......
在这样一个美好的清晨,在这样一个美丽的地方,或坐在溪边、或漫步溪边、或涉水在溪中…。。。
-
The outstanding functions of this multi-fucntional wheelchair is that the hight of the seat could be adjusted at will. So that it may stretch users' operating space and make up users' physical handicap.It could alleviate the workload of paramedics as well. It is more advanced than previous products.This wheelchair could be driven by hand or electricity. Thus, the shortage of physical force of old and handicapped people could be solved. At the same time, users could still operate this wheelchair when batteries run out. Such design eliminate worries of users on a long-distance trip.In addition, a super big storage box on tail of wheelchair brings great convenience to users. backrest can be adjusted multi-anglely. Adjusted feet board increases cosiness. A small table of this wheelchair really brings extraordinary convenience when users want to read, write or do other activities.
本设计的多功能轮椅最突出的一个功能就是座位的高度可以根据使用者的需求随意进行调节,这样就可以大大扩展使用者的操作空间,补充了使用者在身体上的缺陷,也可以减轻照顾人员的工作负担,比起以前的产品有了较明显的改进;其他功能还有轮椅的手动电动两种驱动方式,这样可以解决老年人和残疾人在体力上存在的问题,同时在外出时遇上没电的情况也不至于显得无能无力,消除了使使用者在长途奔波时的顾虑;此外位于轮椅尾部的超大储物筐,给使用者携带物品带来了极大的方便,靠背的多角度调节,脚踏板的高度调节大大增加了使用者的使用舒适度,轮椅上小桌的设计给使用者读书,写字,进行其他活动带来了极大的方便。
-
I saw how such a man -- such a thing -- could operate with lethal ease in a small town; the locals would be very similar to the peasants he had known and ruled back home, and with the help of a couple of greedy Kiwanis types like real estate agent Larry Crockett, he would soon become what he had always been: the boyar , the master.
我仿佛看到这样一个人——这样一个"东西"——在一个小镇制造致命的安逸;当地人和他在家乡就熟悉并控制的乡下人差不多,借助一些贪婪的同济会员之类的人的帮助(就像房地产代理Larry Crockett),他很快就会变成他本来的身份:贵族,主人。
-
Brabantio. A maiden never bold; Of spirit so still and quiet, that her motion Blush'd at herself; and she, in spite of nature, Of years, of country, credit, every thing, To fall in love with what she fear'd to look on!
勃拉班修一个素来胆小的女孩子,她的生性是那麼幽娴贞静,甚至於心里略为动了一点感情,就会满脸羞愧;像她这样的性质,像她这样的年龄,竟会不顾国族的名声,把名誉和一切作为牺牲,去跟一个她瞧著都感到害怕的人发生恋爱!
- 推荐网络例句
-
Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.
Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。
-
I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.
我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。
-
The shamrock is the symbol of Ireland and of St.
三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。