这
- 与 这 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It was a change, decidedly, from the luxurious comforts of Audley Court, and it was rather a strange fancy of the young barrister to prefer loitering at this dreary village hostelry, to returning to his snug chambers in Fig-tree Court.
从奢华舒适的奥德利庄院府邸到这乡村小旅馆,这是个截然不同的变化;宁可在这沉闷的乡村旅馆里盘桓,却不愿回到无花果树法院舒适的事务所里,这倒是年轻大律师异想天开的荒唐主意。
-
The historians, in reply to that inquiry, lay before us the sayings and doings of some dozens of men in one of the buildings of the city of Paris, summing up those doings and sayings by one word—revolution. Then they give us a detailed biography of Napoleon, and of certain persons favourably or hostilely disposed to him; talk of the influence of some of these persons upon others; and then say that this it is to which that activity is due, and these are its laws.
历史学家回答这一问题时,向我们叙述巴黎城内一座大楼里的几十个人的言行,称这些言行为革命;然后出版拿破仑的,以及同情或敌视他的人物的详细传记,讲述其中一些人对另一些人的影响,说出:这就是这一运动发生的原因,这就是它的规律。
-
But this was love--this fever, this longing, this restless, uncertain, miserable hesitation; these cruel fears that his age was an insurmountable barrier to his happiness; this sick hatred of his white beard; this frenzied wish to be young again, with glistening raven hair, and a slim waist, such as he had had twenty years before; these wakeful nights and melancholy days, so gloriously brightened if he chanced to catch a glimpse of her sweet face behind the window curtains as he drove past the surgeon's house; all these signs gave token of the truth; and told only too plainly that, at the sober age of fifty-five, Sir Michael Audley had fallen ill of the terrible fever called love.
然而如今这可是爱惜——这狂热,这渴望,这烦躁的、不确定的、痛苦的犹豫不决;这些残酷的恐惧,深恐他的年龄是他获得幸福的不可克服的障碍;这种对他的白胡子的病态的憎恨;这种妄想重新年轻的疯狂愿望(乌黑发光的头发,细细的腰身,就象二十年前那个模样);这些不眠之夜和忧郁的白天啊,只要他骑马经过外科医生家时,碰巧看到一眼窗帘后面的她那美丽可爱的脸,他就无比荣幸容光焕发,所有这些迹象都标志着实际的心态;十分明白地告诉人们:迈克尔·奥德利爵士在年届五十五岁这个头脑清醒的年龄,竟生了一场叫做爱情的可怕热病。
-
It is popularly reported that Hoyle intended this to be pejorative, but Hoyle explicitly denied this and said it was just a striking image meant to emphasize the difference between the two theories for radio listeners.
这是民选报告,霍伊尔打算,这是贬义,但霍伊尔明确否认了这一说法,并说这是一个惊人的图像意味着强调两者之间的差额理论广播听众。
-
But the unfairness, as well as the inaptitude, of the quotation appears from this, that only the beginning of the passage is quoted:'At a time when the sun is obscured, it is an evil sign to all the world,' while what follows is omitted:'When the sun is obscured, it is an evil sign to the nations of the world; when the moon is obscured, it is an evil sign to Israel, because Israel reckons according to the moon, the nations of the world according to the sun.
但是,不公正,以及inaptitude ,报价从这个看来,这仅仅是个开始的通行引用:'当太阳遮蔽,这是一个邪恶的迹象世界所有,而哪些是省略如下:'当太阳是模糊不清,这是一个邪恶的标志,世界各国,当月球遮蔽,这是一个邪恶的签署对以色列,因为以色列认为根据月亮,世界各国根据太阳。
-
This is one about the life movie, front the death, anybody all is authorized to choose your point of view,"Beautiful Life" touches me is the base to the life heartfelt intolerance, this is his makings, perhaps is Italian's makings, in the movie base as well as his periphery all only is a miniature, the base humorous base optimistic all enough proved he completely has already conquered the life, already deserved into the life control, this was Judea's nationality's arrogant,The base life is a game, the same time base is playing the life, in the concentration camp death valley, he does not have an expression annotation death breath, a spoken language has not disclosed to death dreading, but is merely regards as the life a game, can have the harvest game, this is the average man hopes to attain or equal incompetently, I thought, the base thought should be same with Trotsky, Trotsky executes when the waiting writes down section of writing: The life is beautiful.
下面是电影《美丽人生》的一点影评,谁来帮我翻译成英语~千恩万谢这是一部关于生命的影片,在死亡面前,任何人都有权选择你的心态,《美丽人生》触动我的是基度对生命由衷的宽容,这是他的气质,更是意大利人的气质,影片中的基度以及他的周围或许都只是一个缩影,基度的幽默基度的乐观都足够证明他已经完全征服了生命,已经当之无愧成为生命的主宰者,这是犹太的民族的骄傲。基度的人生是个游戏,同时基度游戏着人生,在集中营死亡谷中,他没有一丝表情诠释着死亡的气息,没有一句言语透露出对死亡的畏惧,而是仅仅的将生命看成一个游戏,一个会有收获的游戏,这是常人无能企及的,我想,基度的思维应该和托洛茨基一样,托洛茨基在等待行刑时写下的一段文字:人生是美丽的。
-
Was the epoch of belief, it was the era of incredulity, it was the season of Light, it was the season Darkness,it was
是一个信任的时代,这也是一个轻信的时代;这是一个光明的时代,这也是一个黑暗的时代;这是个充满
-
A slideshow posted on YouTube accused CNN, Germany 's Der Spiegel and other media of cropping pictures to show Chinese military while screening out Tibetan rioters or putting pictures of Indian and Nepalese police wrestling Tibetan protesters with captions about China's crackdown.
这段叙述比较准确,网上的确是对这张CNN可以修改的照片非常不满。但这位记者为什么在这里不加入自己的评论了呢?为什么不解释一下CNN出于什么动机修改的这张照片?
-
I love the tranquility of the Bourn, it slowly flows far away with sounds of nature. I love the limpidity of the Bourn, she eliminates dust and faded leaves keeping her cleanness. I love the joyousness of the Bourn, she runs just like a child after the wind.
爱溪流的这一份宁静,缓缓流向远方,天籁无声;爱溪流的这一份清澈,飘落的落叶与尘埃都自行沉积,清澈见底;爱溪流的这一份欢快,孩子般地与风儿赛跑,留下一路的快乐;爱溪流的这一份博大,给微小的生命一方安定美好的家园……。
-
Is it not obvious to all of us that the reason for many "rising up" against the straight testimony of the Laodicean message is because it not only defines sin, but relates sin directly with those in the church who are committing it?
许多人要"起来"反对这道给老底嘉信息的直截的证言,不但是因为这道证言描述了什么是罪,更因为它把罪直接与那些在教会中正在犯这罪的人联系在一起了——这对我们所有人来说,岂不是显而易见的吗?
- 推荐网络例句
-
Plunder melds and run with this jewel!
掠夺melds和运行与此宝石!
-
My dream is to be a crazy growing tree and extend at the edge between the city and the forest.
此刻,也许正是在通往天国的路上,我体验着这白色的晕旋。
-
When you click Save, you save the file to the host′s hard disk or server, not to your own machine.
单击"保存"会将文件保存到主持人的硬盘或服务器上,而不是您自己的计算机上。