过快
- 与 过快 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
He is also very quick so you can't beat him off the dribble.
易一直都是这么快你很难都过运球来过他。
-
One would approach at first warily through the shrub oaks, running over the snow-crust by fits and starts like a leaf blown by the wind, now a few paces this way, with wonderful speed and waste of energy, making inconceivable haste with his "trotters," as if it were for a wager,and now as many paces that way, but never getting on more than half a rod at a time; and then suddenly pausing with a ludicrous expression and a gratuitous somerset, as if all the eyes in the universe were eyed on him —— for all the motions of a squirrel, even in the most solitary recesses of the forest, imply spectators as much as those of a dancing girl —— wasting more time in delay and circumspection than would have sufficed to walk the whole distance—— I never saw one walk —— and then suddenly, before you could say Jack Robinson, he would be in the top of a young pitch pine, winding up his clock and chiding all imaginary spectators, soliloquizing and talking to all the universe at the same time —— for no reason that I could ever detect, or he himself was aware of, I suspect.
有一只赤松鼠开始谨慎地穿过矮橡树丛,跑跑停停地在雪地奔驰,像一张叶子给风的溜溜地吹了过来;一忽儿它向这个方向跑了几步,速度惊人,精力也消耗得过了份,它用"跑步"的姿态急跑,快得不可想象,似乎它是来作孤注一掷的,一忽儿它向那个方向也跑那么几步,但每一次总不超出半杆之遥;于是突然间做了一个滑稽的表情停了步,无缘无故地翻一个觔斗,仿佛全宇宙的眼睛都在看着它,——因为一只松鼠的行动,即使在森林最深最寂寞的地方,也好像舞女一样,似乎总是有观众在场的,——它在拖宕,兜圈子中,浪费了更多的时间,如果直线进行,早毕全程,——我却从没有看见过一只松鼠能泰然步行过,——然后,突然,刹那之间,它已经在一个小苍松的顶上,开足了它的发条,责骂一切假想中的观众,又像是在独白,同时又像是在向全宇宙说话,一我丝毫猜不出这是什么理由,我想,它自己也未必说得出理由来。
-
It includes high power high voltage constant-current-charging system, capacitors bank, discharge control system, power supply of preignition for Xe-flashlamps, general control and diagnostic system. The power conditioning system drives flashlamps that pump the SSHCL. Flashlamps are driven by high voltage Silicon Controlled Rectifiers switched, resonant charged, discharge pulse forming network. The system uses microchip and digital circle which is based on CAN-bus for control and diagnostics. Energy diagnosis and thermal management are controlled by computers.
其中大功率高压恒流充电装置采用了L-C串联谐振电路,充电功率大,效率较高;储能装置采用了多节脉冲成形网络,可产生波形良好的强电流放电脉冲;放电控制装置采用高压大功率晶闸管,开关速度快,工作稳定;预燃与触发装置采用了开关电源电路,效率高、功耗小;总控与测量装置采用基于CAN总线的数字电路和单片机技术,控制冷却系统在激光器出光时对脉冲氙灯进行水冷,并对全系统进行控制和状态检测,同时具有过压、过流、过热等保护功能。
-
Will this imprint last forever will the centuries erode everyone and everything you knew before through the distant coming echoes sounding oh so cold and crass did you hear the sounding line don't speak too soon you're driving blind heading for a curve through the cameras at my distance I saw a songbird lost in heat trembling, like I never saw before don't speak too soon the consequence will come down in a burning fire of rain don't wait too long the aftermath will hit you like a biblical device on man will this imprint last forever will the centuries erode everyone and everything you knew before
这个印记将永远持续下去将世纪侵蚀每一个人,你知道以前的一切遥远的未来,通过回声如此漂亮哦寒冷和愚钝你听到测线推出的单曲说话太快你'重新驾驶盲人走向曲线通过摄像头在我的距离我看到了一个热损失鸣禽颤抖,就像我以前从未见过推出的单曲说话太快其结果就会下降在燃烧的火雨推出的单曲等待太久善后将达到像你圣经设备于人这个印记将永远持续下去将世纪侵蚀每一个人,你知道以前的一切
-
I had not heard the suchlike words "not to be too tired" for a long time; I often heard suchlike hells," be quick, be quick","don't lie down on the job."
我很长时间没听过"别累着"这样的话了;我耳边响着的一直是"快!快!""别磨洋工"这类的训斥。
-
But it's the fastest-growing subset of that superannuated group that proves the most interesting for researchers — those over age 85, in particular the centenarians born in the late 1800s, who have lived through the 1918 flu pandemic, the Great Depression and both world wars; have witnessed women's suffrage and the moon landings; and are still here, keeping up with world events during the Administration of the nation's first African-American President.
但是,退休人群中增长最快、也是研究人员最感兴趣的年龄组是80岁以上的老人,特别是在19世纪晚期出生的百岁老人,他们亲历过1918年的流感大流行、见证过经济大萧条和两次世界大战;目睹过妇女选举权运动和登月壮举,如今在美国第一位非洲裔总统执政期间,他们依然健朗地笑看世界风云。
-
I had to go home soon, too fast time flies.
我也快回家了,时间过得太快了。
-
I can say that you are the best man who could have this kind of girl before.you know i am still a student of liaoning collage of foreign trade and ecnomic relations and i amd also having a girl like her who loves me so much .wo waught this story at the same time, we are so sorry to that couple.i will show my appreciate of her love.come on
为什么我对一个人的爱来的快去的也快呢?难道说我真的没爱过或是根本不懂得何为爱?
-
One would approach at first warily through the shrub oaks, running over the snow-crust by fits and starts like a leaf blown by the wind, now a few paces this way, with wonderful speed and waste of energy, making inconceivable haste with his "trotters," as if it were for a wager,and now as many paces that way, but never getting on more than half a rod at a time; and then suddenly pausing with a ludicrous expression and a gratuitous somerset, as if all the eyes in the universe were eyed on him —— for all the motions of a squirrel, even in the most solitary recesses of the forest, imply spectators as much as those of a dancing girl —— wasting more time in delay and circumspection than would have sufficed to walk the whole distance—— I never saw one walk —— and then suddenly, before you could say Jack Robinson, he would be in the top of a young pitch pine, winding up his clock and chiding all imaginary spectators, soliloquizing and talking to all the universe at the same time —— for no reason that I could ever detect, or he himself was aware of, I suspect.
有一只赤松鼠开始谨慎地穿过矮橡树丛,跑跑停停地在雪地奔驰,像一张叶子给风的溜溜地吹了过来;一忽儿它向这个方向跑了几步,速度惊人,精力也消耗得过了份,它用&跑步&的姿态急跑,快得不可想象,似乎它是来作孤注一掷的,一忽儿它向那个方向也跑那么几步,但每一次总不超出半杆之遥;于是突然间做了一个滑稽的表情停了步,无缘无故地翻一个觔斗,仿佛全宇宙的眼睛都在看着它,——因为一只松鼠的行动,即使在森林最深最寂寞的地方,也好像舞女一样,似乎总是有观众在场的,——它在拖宕,兜圈子中,浪费了更多的时间,如果直线进行,早毕全程,——我却从没有看见过一只松鼠能泰然步行过,——然后,突然,刹那之间,它已经在一个小苍松的顶上,开足了它的发条,责骂一切假想中的观众,又像是在独白,同时又像是在向全宇宙说话,一我丝毫猜不出这是什么理由,我想,它自己也未必说得出理由来。
-
Generally speaking, new mankind praise highly soon fashionable even more, soon fashionable to can meet they desire to pursue feeling of freshness; And has gone through the person tempering time and prefered the slow fashion, they think:"Would rather let the trend become the interspersing of life than go to follow the trend, let oneself return to nature, return to classics, bring the utility of the products into full play."
总的来说,新人类更推崇快时尚,快时尚能满足她们追求新鲜感的欲望;而经历过岁月磨练的人更喜欢慢时尚,他们觉得:&与其去追随潮流,不如让潮流成为生活的点缀,让自己回归自然、回归经典,把产品的效用发挥到极致。&
- 推荐网络例句
-
We have no common name for a mime of Sophron or Xenarchus and a Socratic Conversation; and we should still be without one even if the imitation in the two instances were in trimeters or elegiacs or some other kind of verse--though it is the way with people to tack on 'poet' to the name of a metre, and talk of elegiac-poets and epic-poets, thinking that they call them poets not by reason of the imitative nature of their work, but indiscriminately by reason of the metre they write in.
索夫农 、森那库斯和苏格拉底式的对话采用的模仿没有一个公共的名称;三音步诗、挽歌体或其他类型的诗的模仿也没有——人们把&诗人&这一名词和格律名称结合到一起,称之为挽歌体诗人或者史诗诗人,他们被称为诗人,似乎只是因为遵守格律写作,而非他们作品的模仿本质。
-
The relationship between communicative competence and grammar teaching should be that of the ends and the means.
交际能力和语法的关系应该是目标与途径的关系。
-
This is not paper type of business,it's people business,with such huge money involved.
这不是纸上谈兵式的交易,这是人与人的业务,而且涉及金额巨大。