过去是
- 与 过去是 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Hence it is that Buddhist morality is in the last analysis a selfish utilitarianism.
因此,它是佛教道德是在过去的分析是自私的功利主义。
-
There are two kinds of intoxicating instantaneousness : one is departure , and the other is death in that all the object matters countered in our life are the external forms of this instantaneousness which are to be experienced and realized .
深受存在主义思想熏陶的冯至,他的诗歌反复吟唱的是在瞬间实现的永恒,这样的瞬间融汇了过去和将来;最让人心醉的瞬间有两种,一是离别,一是死亡;生命中遇到的一切客观事物,都是这种瞬间的外化形式,期待着我们去感受,去领悟。
-
Of all these varieties the examination of our two epistles will furnish plain examples, and I should rely on this class of instances more than on the last, because although an impostor might transcribe into a forgery entire sentences and phrases, yet the dislocation of words, the partial recollection of phrases and sentences, the intermixture of new terms and new ideas with terms and ideas before used, which will appear in the examples that follow, and which are the natural products of writing produced under the circumstances in which these epistles are represented to have been composed -- would not, I think, have occurred to the invention of a forger, nor, if they had occurred would they have been so easily executed.
所有这些品种考试我们两国的书信将为其提供平原的例子,我要依靠这一类的实例,比过去,因为虽然一impostor可能抄写成为一个伪造整个句子和词组,但脱位换言之,部分记忆的短语和句子, intermixture新名词和新思路的条款和想法之前,使用,其中将出现在后续的例子,这是自然的产物,以书面形式制作的情况下,在这些书信是代表已组成的-不会,我认为,发生的发明,一伪造,也不是,如果他们发生了,他们会一直这么容易执行枪决。
-
In his "golden fairy tale" series works, Yideer made placement of his golden configuration in special scenes. The golden configuration was a kind of anamnesis that come from his last century's growing experience. The jocose and absurd -expression made a new annotation of the old memory, and made it extend to today.
伊德尔的《童话》系列作品是将经过自我化妆的形象摆拍置换到自然的或有着中国文革时代特征的场景中,其形象的符号是他上个世纪六七十年代的"金色童话"的成长经验和记忆符号,嬉戏而荒诞的语言方式是过去的历史记忆烙印重构并延伸到了现在
-
And this, in turn, constituted an important part of the material basis on which the struggle was waged to end legal segregation and open terror by the Ku Klux Klan and other white supremacists—a struggle which, through tremendous sacrifice and heroism, brought about very significant changes in U.S. society, and in the position of Black people in particular, even while it did not, and could not, put an end to the oppression of Black people, which has been, and today remains, an integral and essential element of the capitalist-imperialist system in the U.S.
而这又反过来构成了一场抗争的重要物质基础,这场抗争最终结束了美国的种族隔离制度和3K党及其他白人至上主义者的公开恐怖行为,通过巨大的牺牲和英雄主义,这张抗争给美国社会,特别是黑人地位带来了极大的变化,尽管它没有,也不能完全消除对黑人的压迫,而这种压迫过去一直是,今天依然是美国资本主义-帝国主义体系中一个不可或缺的基本组成部分。
-
In this way arose feudal Socialism: half lamentation, half lampoon; half an echo of the
这样就产生了封建的社会主义,其中半是挽歌,半是谤文;半是过去的回音,半是未来
-
Whatever may be the mind of the Angelic Doctor, theologians agree that no merit is possible in purgatory, and if objection be urged that the souls there merit by their prayers, Bellarmine says that such prayers avail with God because of merit already acquired "Solum impetrant ex meritis praeteritis quomodo nunc sancti orando pro nobis impetrant licet non merendo"(They avail only in virtue of past merits as those who are now saints intercede for us not by merit but by prayer).
无论心灵的天使医生,神学家一致认为,没有任何价值是可能的炼狱,如果反对将敦促灵魂有值得他们祈祷,贝拉明说,利用这种祈祷上帝,因为优点已经获得" Solum impetrant前meritis praeteritis quomodo孔培养圣orando )亲诺比斯impetrant licet非merendo "(他们利用只有在过去的美德值得那些现在谁是圣人,我们干预而不是优点,而是由祈祷)。
-
The introduction first briefly reviews Western Europe\'s universal order of "recht" in middle ages: As independent political units, the city, the manor, the church parish, the ligeance and so on were set in a rank order, the relations between each rank were established in legal form, empire represented the highest rank, and simultaneously played an arbitrator\'s role, was the arbitrator of political units subordinated to the emperor. All of these ranks were placed in natural order created by God, thus, the Christianity religious doctrine had provided the final validity for the universal legal orders; then the symbiotic of the political evolution and the legal transformation will be discussed. Western jurisprudence resided in the Church during the middle Ages, after entering into modern era, resorted to the state."State" instead of "empire" became the basic concept of modem law, and new order of "recht" was bound to make legitimate argumentation for the nation; finally, the background and sketches of this article is explained. It will trace and analyze intrinsic evolution of the idea of legal order in the background of concrete politics--especially the geopolitics, inspects how the different nation-states split up from universal Christianly world and obtain their independence, inspecting differences of respective national path, the fit or unfit quality and the success or failure in this process.
导论首先简要回顾西欧中世纪大一统的法权秩序:作为独立政治单元的各城市、庄园、教区、领地等被镶嵌在一个等级秩序中,各个等级之间以法律的形式来确立相互之间的关系,帝国代表最高等级,同时扮演仲裁人的角色,是臣属其下的各个政治单元之间的仲裁者,而帝国等级又被安置在上帝创造的自然秩序中,因而,是基督教教义为大一统的法权秩序提供了最终的合法性;接着指出西欧政治演变与法权变革的共生性:西方法学在中世纪寄身于教会之中,进入近代以后则投靠了国家,"国家"代替"帝国",成为近代法学构造的基本概念,新的法权秩序必然围绕民族国家展开;最后说明本文的论述方式和基本思路:本文将在具体的政治——特别是地缘政治——的背景中,追踪和解析法权观念的内在演变,由此进一步****不同民族国家内、异质的法权秩序如何从过去大一统的世界中分化剥离并获得独立,并试图检讨这一过程中不同民族道路的差异、优劣和得失。
-
Whereas Marguerite, a sinner like Manon, and perhaps as truly converted as she, had died surrounded by fabulous luxury, if I could believe what I had seen, on the bed of her own past, but no less lost in the desert of the heart which is much more arid, much vaster and far more pitiless than the one in which Manon had been interred .
而玛格丽特呢,她像玛侬一样是个有罪的人,也有可能像玛侬一样弃邪归正了;但正如我所看到的那样,她是死在富丽豪华的环境里的。她就死在她过去一直睡觉的床上,但在她的心里却是一片空虚,就像被埋葬在沙漠中一样,而且这个沙漠比埋葬玛侬的沙漠更干燥、更荒凉、更无情。
-
Manon died in a desert, it is true, but in the terms of the man who loved her with all the strength of his soul and who, when she was dead, dug a grave for her, watered it with his tears and buried his heart with her; whereas Marguerite, a sinner like Manon, and perhaps as truly converted as she, had died surrounded by fabulous luxury, if I could believe what I had seen, on the bed of her own past, but no less lost in the desert of the heart which is much more arid, much vaster and far more pitiless than the one in which Manon had been interred.
而玛格丽特呢,她像玛侬一样是个有罪的人,也有可能像玛侬一样弃邪归正了;但正如我所看到的那样,她是死在富丽豪华的环境里的。她就死在她过去一直睡觉的床上,但在她的心里却是一片空虚,就像被埋葬在沙漠中一样,而且这个沙漠比埋葬玛侬的沙漠更干燥、更荒凉、更无情。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。