英语人>网络例句>过份的 相关的搜索结果
网络例句

过份的

与 过份的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Sometimes the neighbour's pigeons land on my windowledge Cooing softly Where the great poplar at the window has somehow grown beyond the fourth-floor roof They skim round its crown and back The sunlight on their fluffy feathers Alive day by day I keep coming indoors empty-handed And throwing book and jacket on the bed As the days hurry by I can bring scarcely anything home Even after days away Only you remain and the little room Living day by day We have grown used By an unspoken pact to the room's breadth A pair of pigeons cooing softly on the windowledge Which at many instants belong to us Day by day Dust that falls on book spines gradually yellows Perhaps it is otherwise That life, if it does, provides I know that the unwitting request is not excessive And that summer turns to autumn Perhaps fallen leaves will swirl after a night of rain It does not mean a return to green shade deep in sunlight A house-cleaning when leisure affords Feelings may come on latent even as Irrelevancies are spoken softly The instant when a first trembling on the lips teaches you happiness Lasts till the end of life A request always voiced unwittingly

有时候,邻家的鸽子落在我的窗台上咕咕地轻啼窗口的大杨树不知不觉间已高过了四层楼的屋顶它们轻绕那些树冠又飞回来阳光在蓬松的羽毛上那么温柔生命日复一日我往往空着手从街上回来把书和上衣掷在床上日子过得匆匆忙忙我时常不能带回来什么即使离家数日只留下你和这小小的屋子生活日复一日面对无声无息的默契我们已习惯了彼此间的宽容一对鸽子在窗台上咕咕地轻啼他们在许多瞬间属于我们日复一日灰尘落在书脊上渐渐变黄如果生活时时在给予那也许是另一回事我知道,那无意间提出的请求并不过份我知道,夏日正转向秋天也许一场夜雨过后就会落叶纷飞不是说再回到阳光下幽深的绿荫日子需要闲遐的时候把家收拾干净,即使轻声述说些无关紧要的事情感也会在其间潜潜走过当唇际间最初的战栗使你感知了幸福这一瞬已延伸到了生命的尽头而那些请求都是无意间说出的

And for ways to find out more about me - However I look and sound, Whatever I say and do, and whatever I think and feel at a given moment in time is authentically me - If later some parts of how I looked, sounded, thought and felt turn out to be unfitting, I can discard that which is unfitting, keep the rest, and invent something new for that, Which I discarded I can see, hear, feel, think, say, and do I have the tools to survive, to be close to others, to be productive to make sense and order out of the world of people and things outside of me - I own me, and therefore I can engineer me - I am me and I AM OKAY.

我知道某些困惑我的部份,和一些我不了解的部份。但是只要我友善的爱我自己,我就能够有勇气,有希望的寻求途径,来解决这些困惑,并发现更多的自己。然而,任何时刻,我看、我听、我说、我做、我想或我感,那都是我。这是多么真实的表现那时刻的我。这些时候,我再回头看我所看到的、听的、做过的、想的、感受的,有些可能变得不合适了。我能够舍掉一些不合适我的,并且再创造一些新的。我能看、听、感觉、思考、说和做。我有方法使自己觉得活得有意义、亲近别人,使自己丰富和创意。我拥有我自己,因此我能驾驭我自己。我是我自己,而且我是好的。

After the high school graduation, I hoped oneself can go toattend the overseas university, then looks for a good work Every dayalways enjoys work Works has stabilized after, I want with anattractive woman marriage, however a young man daughter Then eachweek holiday all with wife, the daughter exits plays Waits for me thedaughter to grow up, could own survive later I also had the certainsavings, thereupon then looks for a peaceful place with wife in a bigcity to open the family coffee shop, every day is spending theleisurely and carefree life, occasionally exits to a beautiful placetraveling Then compares me wife to predecease After dies I to hopeoneself may bury together with wife under a white birch tree Quietlydoes not have the my life

高中毕业后,我希望自己能去国外上大学,然后找一份好工作。每天都乐此不疲的工作。工作稳定了以后,我想和一个漂亮的女人结婚,然后生一个女儿。然后每周的休息日都和太太,女儿出去玩。等我的女儿长大,可以自己生存了以后。我也有了一定的积蓄,于是便和太太在一座大城市里找一个安静的地方开家咖啡店,每天都过着悠闲的生活,偶尔出去到一个美丽的地方旅游。然后比我的太太先死。死后我希望自己可以和太太一起被葬在一棵白桦树下。寂寂无名的过完我的一生。

Have you wondered how it feels when it's all over,wondered how it feels when you just have to start a new,never knowing where you're going,when you face a brand new day,it used to be that way,now i just close my eyes and say i just want to breathe again,learn to face the joy and pain,discover how to laugh a little,cry a little,live a little more,i just wanna face today,forget about the woes of esterday,maybe if i hope a little,try a little more,i'll breathe again starting out again is never easy,disappointments come and go but life still moves on,with a bit of luck,it's a brand new start,that might just work my way,no need to walk away,don't want to live on life replay,things will work out fine,if you can find the courage to look past the night, to see the reak of dawn

你是否想过一切结束是怎样的感受,想过要从新开始又是怎样的感觉,从不知道你住哪里,从你面对崭新的一天,过去曾经是这个样子,而现在我只是闭上我的眼睛说:我只不过想再呼吸一次,学习面对那份快乐和痛楚,探索怎样多去欢笑一点,多哭泣一点,多一点活出自我,我只想活在今天,遗忘昨天的悲伤,或许如果我多去期盼一点,多去尝试多一点,我就能够再次真正呼吸,从新再出发从来都不是件易事,失望来来去去而人生依然继续,拥有那么一点运气,就是个崭新的开始。那说不定就是适合我的方式,不需要逃避,不想活在过往的重复里,事情自然迎刃而解,只要你能找到度过今晚的勇气,就会看见明天破晓的曙光

The 448 samples coming from 5 districts of the whole nation show:(1) to our country s employee, the level of reality shock is really high, each kind of crowd s sensa...

来自全国5个省区市448份非抽样调查问卷显示:(1)被访者出现过现实震动的比例很高,各类人群的感知相当一致;(2)减轻现实震动的方法主要是自我调整,不同人群减轻现实震动的方法有所差异,但是&自己调整&的比例过高,而&与上司沟通&、&与其他人沟通&是减轻现实震动的重要方法,目前这种方法使用亟需提高。

Of God and the powers of the age to come, 6 and then have fallen away, since on their own they are crucifying again the Son of God and are holding him up to contempt.

6:4-6 4论到那些已经蒙了光照、尝过天恩的滋味,又于圣灵有份,5并尝过神善道的滋味,觉悟来世权能的人,6若是离弃道理,就不能叫他们从新懊悔了,因为他们把神的儿子重钉十字架,明明地羞辱他。

The defining performance of Heath Ledger's tragically foreshortened career — more or less equivalent to what Jim Stark in "Rebel Without a Cause" was for James Dean — will surely be the role of Ennis Del Mar in "Brokeback Mountain."

斟酌如何描述希斯莱杰的演艺天份,就让人联想到电影《断背山》中Ennis Del Mar这个角色,就好像James Dean 在电影《养子不教谁之过》里的演译 Jim Stark一角一样,他们演过的角色诠释了他们自己悲剧性又短暂的演艺生命。

Physically stronger, the more capacity to absorb nutrients, excretion out metabolic waste, but will enhance the vitality for the cells, weaker physically impossible to maintain levels of nutrition, metabolism and too slow, but relatively easy to plot toxic substances, but also that frailer appropriate medical care, they will live longer and healthy, strong body without care, will soon lose their health.

体格越强,便越有能力吸收养份,排泄出新陈代谢的废物,同时能进行增强生命力的细胞活动,较弱的体格无法保持营养水平,新陈代谢的过和缓慢,同时比较容易积有毒物质,还过,衰弱的体格照顾恰当,便会健康与长寿,强壮的身体如不照顾,将会很快失去健康。

One party of soldiers trudged off, knee-deep in the snow, into the birch copse, on the right of the village, and the ring of axes and cutlasses, the crash of breaking branches, and the sounds of merry voices were immediately heard coming thence. Another group were busily at work all round the regimental baggage-waggons, which were drawn up all together. Some fed the horses, while others got out cooking-pots and biscuits.

一部份士兵三五成群地分散开来,他们蹚过没膝深的雪地,走进村子右边的桦树林中,立刻就听到了刀砍斧劈的声音,树枝折断的声音和欢快的说笑的声音;另一部份士兵在团队的大车和马匹集中的地方,取出大锅和面包干,饲喂马匹;第三部分士兵分散到村子里的各个地方,为参谋人员准备住处。

Working in big4 is no good job, i am working on no-good job too

我认识的新移民都有份不错的工作,混的不好的只是听说过,一个都没见过

第20/43页 首页 < ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。