英语人>网络例句>迅猛 相关的搜索结果
网络例句

迅猛

与 迅猛 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

With the rapid development of the research on nanotechnology, it will be used in various fields of daily life.

相信随着纳米技术研究的迅猛发展,其必将不断渗透到日常生活的各个领域。

During the rapid development of Internet, people pay more and more attention to network security.

随着Internet的迅猛发展,人们对网络安全越来越重视。

With the rapid development of network, the problem of network security ismore and more outstanding.

随着网络应用的迅猛发展,网络的安全问题也显得越来越突出。

The influence of NGO to our country's economic development and social stability has become prominent increasingly.

内容摘要:全球化背景下的国际非政府组织迅猛发展,已成为影响世界发展进程的重要力量,其对我国经济发展和社会稳定的影响日益突出。

In the process of reforming and opening, Foshan's different kinds of non-governmental organizations have developed fast.

在改革开放的进程中,佛山市的各类民间组织得到了迅猛发展。

To develop noncontact displacement measuring system with high accuracy and high speed is the main tendency.

随着世界工业的迅猛发展,人们对位移测量、定位、标定的精度和测量速度提出愈来愈高的要求。

Through the survey we found that the characteristics of courtesy appellation in middle ancient times are: first, two-syllable words developed rapidly;second,with regard to the word construction,the endocentric construction was the main method,the complement one took the second place and very few other ways, and some morphemes that mean honorific or modest came into being;third,a lot of special honorific titles but extensive honorific titles absent; fourth,many nones honorific-indicated often added to surnames or names ; fifth, some monosyllabic honorific titles to the second person pronoun were the trends of transformation .

通过调查我们发现中古时期谦敬称谓的特点是:一、双音节词迅猛发展;二、构词方式以偏正式为主,附加式次之,其他方式很少,且出现了一些构词能力极强的表敬和表谦语素;三、专用尊称极多但泛尊称缺位;四、有不少表敬名词常常添加在姓氏名字之后;五、部分单音节表敬称谓词有向第二人称代词转化的趋势。

In India, annual nonfood inflation rose to 8.1% in April, from 7.2% in March, as the nation's economy surged.

在印度,随着经济的迅猛增长,4月份,不包括食品在内的年通货膨胀率从3月份的7.2%上升至8.1%。

And outsourcing has been a nonreversible tide, forces the new global shift of industries, and offers large potential development opportunities for China through interna

进入2005年后中国发展进入一个新的阶段,在国际服务外包迅猛发展的国际环境下,将对中国的经济产生什么样的影响;同时在国内,中国面临着产业结构调整、优化,保持可持续发展等一些列问题。

It is a unification of passivity and initiativeness, hereditability and openness, normativeness and joviality.Based on the above theoretical analysis, this paper intends to carry out an empirical review and a methodological construction on university student's moral learning according to their moral learning practice and implementation strategies--- the author starts with expounding the most distinctive features of contemporary China, i.e. globalization and China's social transformation are keeping abreast to boom, the popularization of higher education is pacing ahead, the build-up of a harmonious society is taking place steadily.

在理论探析的基础上,本文还着力从大学生道德学习的实践基础和实施策略两个层面对大学生道德学习进行实践分析和方法建构:在大学生道德学习实践基础的研究中,笔者首先论证了当今中国最显著的时代特征就是全球化的迅猛发展与中国社会转型的并肩而行、中国高等教育大众化的快速发展和中国和谐社会建设的稳步推进。

第28/74页 首页 < ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力