迁入
- 与 迁入 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In 1950s and 1960s, the prosperous of New York School (also known as abstract expressionism) profits from the immigration of a large number of European elites and American urban cultural prosperity.
事实上在城市化的进程中,艺术的兴衰和艺术家的状态总是与城市的发展息息相关的,上个世纪五、六十年代"纽约画派"的兴盛正是得益于欧洲大批艺术精英的迁入和美国城市文化的强盛。
-
In 1950s and 1960s, the prosperous of New YorkSchool (also known as abstract expressionism) profits from the immigration of a large number of European elites and American urban cultural prosperity.
事实上在城市化的进程中,艺术的兴衰和艺术家的状态总是与城市的发展息息相关的,上个世纪五、六十年代"纽约画派"的兴盛正是得益于欧洲大批艺术精英的迁入和美国城市文化的强盛。
-
Decided to live off-campus students, when the shelter to identify and after moving in, please call the power company, gas company (if the building does not use gas are not), to notify each other that you have moved into the residence and inform the other side you name, phone, address, power companies and gas companies will notify the company since your day starting next month, will be sent to your accommodation bill.
6决定住校外的同学,当住所确定并迁入后,请打电话给电力公司、瓦斯公司(若该建筑未用瓦斯则不用),通知对方您已迁入该住处,并告知对方您的姓名、电话、住址,电力公司及瓦斯公司会自您通知该公司日的次月起,将帐单寄到您的住处。
-
The primogenitor of the Family Bao, Bao Quan, was a Jinshi in the first year of Zhenyuan of Tang Dezong, and once a county magistrate of Changxi of Fuzhou City, because of his strong love for the charming landscape, he started from Baoshan of Huiji, across Tiantai and Dongou, finally arriving at Anyinzhuo Xiaoyang (now Baozhai Village of New Shanjitou Village) in the seventh year of Yuanhe of Tang Xianzong.
包氏始祖包全,是唐德宗贞元元年的进士,曾任福州长溪令,"因爱山水之盛,风物之美,由会稽包山出发,跨天台,历东瓯,于唐宪宗元和七年迁入安因卓小阳定居,并以种芷若、兰芷终老,"季氏始祖季风四任明景泰朝历官内阁中书,在明天顺间从青田梅歧来罗阳游山玩水,"遂定居之",沈氏始祖沈希三,"因爱林泉山水之胜,于明成祖永乐间,自青田迁入洋边定居。"
-
Crust honeycombed with passage and strue-ture, like a gigantic ant hill.
迁入地下,甚至全人类都迁入地下生活,这也会给人类带来很多好处。
-
There are advantages to underground life, too, and something to be said for imaging whole cities, even mankind generally, moving downward, of having the outermost mile of the Earth's crust honeycombed with passage and structure, like a gigantic ant hill.
这是一个倒装句,表示设想条件与结果关系,按这一关系来译比直译好,家似的建筑物,一座座城市都迁入地下,甚至全人类都迁入地下生活,这也会给人类带来很多好处。
-
There are advantages to underground , too, and something to be said for imaging whole cities, even mankind generally, moving downward, of having the outermost mile of the Earth's crust honeycombed with passage and strue-ture, like a gigantic ant hill.
这是一个倒装句,表示设想条件与结果关系,按这一关系来译比直译好,家似的建筑物,一座座城市都迁入地下,甚至全人类都迁入地下生活,这也会给人类带来很多好处。
-
There are advantages to underground life,too,and something to be said for imaging whole cities,even mankind generally ,moving down ward,of having the outermost mile of the Earth's crust honeycombed with passage and strue-ture,like a gigantic ant hill.
这是一个倒装句,表示设想条件与结果关系,按这一关系来译比直译好。译文:家似的建筑物,一座座城市都迁入地下,甚至全人类都迁入地下生活,这也会给人类带来很多好处。
-
There are advantages to underground life, too, and something to be said for imaging whole cities, even mankind generally, moving downward, of having the outermost mile of the Earth's crust honeycombed with passage and strue-ture, like a gigantic ant hill.
这是一个倒装句,表示设想条件与结果关系,按这一关系来译比直译好,家似的建筑物,一座座城市都迁入地下,甚至全人类都迁入地下生活,这也会给人类带来很多益处。
-
There are advantages to underground life, too, and something to be said for imaging whole cities, even mankind generally, moving downward, of having the outermost mile of the Earth's crust honeycombed with passage and strue-ture, like a gigantic ant hill.
这是一个倒装句,表示设想条件与结果关系,街舞按这一关系来译比直译好,家似的建筑物,一座座城市都迁入地下,甚至全人类都迁入地下生活,这也会给人类带来很多好处。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力