英语人>网络例句>迁入 相关的搜索结果
网络例句

迁入

与 迁入 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In 1950s and 1960s, the prosperous of New York School (also known as abstract expressionism) profits from the immigration of a large number of European elites and American urban cultural prosperity.

事实上在城市化的进程中,艺术的兴衰和艺术家的状态总是与城市的发展息息相关的,上个世纪五、六十年代"纽约画派"的兴盛正是得益于欧洲大批艺术精英的迁入和美国城市文化的强盛。

In 1950s and 1960s, the prosperous of New YorkSchool (also known as abstract expressionism) profits from the immigration of a large number of European elites and American urban cultural prosperity.

事实上在城市化的进程中,艺术的兴衰和艺术家的状态总是与城市的发展息息相关的,上个世纪五、六十年代"纽约画派"的兴盛正是得益于欧洲大批艺术精英的迁入和美国城市文化的强盛。

Decided to live off-campus students, when the shelter to identify and after moving in, please call the power company, gas company (if the building does not use gas are not), to notify each other that you have moved into the residence and inform the other side you name, phone, address, power companies and gas companies will notify the company since your day starting next month, will be sent to your accommodation bill.

6决定住校外的同学,当住所确定并迁入后,请打电话给电力公司、瓦斯公司(若该建筑未用瓦斯则不用),通知对方您已迁入该住处,并告知对方您的姓名、电话、住址,电力公司及瓦斯公司会自您通知该公司日的次月起,将帐单寄到您的住处。

The primogenitor of the Family Bao, Bao Quan, was a Jinshi in the first year of Zhenyuan of Tang Dezong, and once a county magistrate of Changxi of Fuzhou City, because of his strong love for the charming landscape, he started from Baoshan of Huiji, across Tiantai and Dongou, finally arriving at Anyinzhuo Xiaoyang (now Baozhai Village of New Shanjitou Village) in the seventh year of Yuanhe of Tang Xianzong.

包氏始祖包全,是唐德宗贞元元年的进士,曾任福州长溪令,"因爱山水之盛,风物之美,由会稽包山出发,跨天台,历东瓯,于唐宪宗元和七年迁入安因卓小阳定居,并以种芷若、兰芷终老,"季氏始祖季风四任明景泰朝历官内阁中书,在明天顺间从青田梅歧来罗阳游山玩水,"遂定居之",沈氏始祖沈希三,"因爱林泉山水之胜,于明成祖永乐间,自青田迁入洋边定居。"

Crust honeycombed with passage and strue-ture, like a gigantic ant hill.

迁入地下,甚至全人类都迁入地下生活,这也会给人类带来很多好处。

There are advantages to underground life, too, and something to be said for imaging whole cities, even mankind generally, moving downward, of having the outermost mile of the Earth's crust honeycombed with passage and structure, like a gigantic ant hill.

这是一个倒装句,表示设想条件与结果关系,按这一关系来译比直译好,家似的建筑物,一座座城市都迁入地下,甚至全人类都迁入地下生活,这也会给人类带来很多好处。

There are advantages to underground , too, and something to be said for imaging whole cities, even mankind generally, moving downward, of having the outermost mile of the Earth's crust honeycombed with passage and strue-ture, like a gigantic ant hill.

这是一个倒装句,表示设想条件与结果关系,按这一关系来译比直译好,家似的建筑物,一座座城市都迁入地下,甚至全人类都迁入地下生活,这也会给人类带来很多好处。

There are advantages to underground life,too,and something to be said for imaging whole cities,even mankind generally ,moving down ward,of having the outermost mile of the Earth's crust honeycombed with passage and strue-ture,like a gigantic ant hill.

这是一个倒装句,表示设想条件与结果关系,按这一关系来译比直译好。译文:家似的建筑物,一座座城市都迁入地下,甚至全人类都迁入地下生活,这也会给人类带来很多好处。

There are advantages to underground life, too, and something to be said for imaging whole cities, even mankind generally, moving downward, of having the outermost mile of the Earth's crust honeycombed with passage and strue-ture, like a gigantic ant hill.

这是一个倒装句,表示设想条件与结果关系,按这一关系来译比直译好,家似的建筑物,一座座城市都迁入地下,甚至全人类都迁入地下生活,这也会给人类带来很多益处。

There are advantages to underground life, too, and something to be said for imaging whole cities, even mankind generally, moving downward, of having the outermost mile of the Earth's crust honeycombed with passage and strue-ture, like a gigantic ant hill.

这是一个倒装句,表示设想条件与结果关系,街舞按这一关系来译比直译好,家似的建筑物,一座座城市都迁入地下,甚至全人类都迁入地下生活,这也会给人类带来很多好处。

第1/10页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Do you know, i need you to come back

你知道吗,我需要你回来

Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.

1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。

Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.

第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。