达文
- 与 达文 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Hindu devotees smear each other's faces with color during Holi celebrations in the streets near to the Bankey Bihari Temple on March 01, 2010 in Vrindavan, India.
印度教信徒诋毁对方的面孔在2010年3月1日在沃林达文,在印度的颜色在附近的街道上洒红节庆祝活动的Bankey哈里寺。
-
Dye covers the foot of a Hindu devotee as others play with color during Holi celebrations at the Bankey Bihari Temple on February 27, 2010 in Vrindavan, India.
染料覆盖了一个人玩在洒红节庆祝活动的颜色在Bankey比哈尔寺2月27日,在沃林达文,2010年印度的印度教信徒的脚。
-
Hindu devotees play with color during Holi celebrations at the Bankey Bihari Temple on March 01, 2010 in Vrindavan, India.
印度教信徒玩2010年3月1日在沃林达文,印度的洒红节庆祝活动期间与颜色在Bankey哈里寺。
-
A Hindu devotee stands covered in brightly-colored powder during Holi celebrations at the Bankey Bihari Temple on March 01, 2010 in Vrindavan, India.
一个印度教信徒代表包括在色泽鲜艳的粉末洒红节庆祝活动期间,2010年3月1日在沃林达文,印度在Bankey哈里寺。
-
Hindu devotees play with color during Holi celebrations at the Bankey Bihari Temple on February 28, 2010 in Vrindavan, India.
印度教信徒玩泼水节庆祝活动期间在Bankey颜色比哈尔寺2月28日,在沃林达文,印度2010年。
-
A Hindu priest throws color onto Hindu devotees during Holi celebrations at the Bankey Bihari Temple on February 28, 2010 in Vrindavan, India.
印度教教士抛出到印度教信徒在洒红节庆祝活动的颜色在Bankey比哈尔寺2010年2月28日在沃林达文,印度。
-
Young boys playing Holi, known as Kanhas, the childhood name for the God Krishna, throw color over Hindu devotees during Holi celebrations at the Bankey Bihari Temple on February 27, 2010 in Vrindavan, India.
年轻的男孩玩霍利,作为Kanhas称,为神克里希纳小名,扔过去印度教信徒在洒红节庆祝活动的颜色在Bankey比哈尔寺2010年2月27日在沃林达文,印度。
-
Priests throw color on the devotees celebrating Holi at the Banke Bihari temple in Vrindavan, India on Sunday, Feb.
牧师在庆祝扔在邦凯比哈尔在沃林达文,星期日,2010年2月28日印度寺庙洒红节信徒的颜色。
-
We came 40 minute before closing time, but we did see Botticelli and Da Vinci masterpieces.
我们看了很多的-浸信教堂,天主教堂,市政广场与其美丽的雕刻品,乌菲兹美术馆,但是我们在那里的时间并不长,我们在打烊时间前40 分钟才到,但是我们看见波提切利和达文西的杰作。
-
Cadogan Square.
83号 科达文广场
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。