达拉
- 与 达拉 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The woman, named only as "Carmela", was in her late 50s, weighed about 30 kg (66 pounds) and had hair two metres long when officials came to take her to hospital, La Repubblica, Il Giorno and La Stampa newspapers reported.
当意大利卫生部门官员赶来准备将她送进医院时发现,这位名为卡尔梅拉的妇女年龄接近60岁,体重只有约30公斤,头发已长达2米。
-
The woman, named only as Carmela, was in her late 50s,weighedabout 30 kg (66 pounds) and had hair two metreslongwhen officials came to take her to hospital, La Repubblica,IlGiorno and La Stampa newspapers reported.
当意大利卫生部门官员赶来准备将她送进医院时发现,这位名为卡尔梅拉的妇女年龄接近60岁,体重只有约30公斤,头发已长达2米。
-
In the Latin Church important commentaries were written, after the time of Jerome on whom many depend, by BONAVENTURA, NICOL, LYRANUS, DENYS THE CARTHUSIAN, and above all by PINEDA seventeenth cent.
在拉丁美洲教会重要的评论,写的,经过的时候,杰罗姆对其中的许多依赖,波纳文图拉, nicol , lyranus ,丹尼斯该carthusian ,及以上所有由帕尼达
-
Yes. Casa Dorada is my new happy place.
是的,卡萨多拉达海岸是我的乐土。
-
All three explorers have had tough workout regimes to build up stamina and strength, including sessions on Dartmoor doing circuits and pulling strings of tyres to simulate sledging Photograph: Martin Hartley/Catlin Arctic Survey
这三位探险家为了增强耐力和力量,而进行艰苦的锻炼,包括各种达特穆尔地区的居民常做的一些运动,比如,手挽手转圈、拉着一串轮胎模拟滑雪橇。
-
Bush's comments came during a meeting with reporters alongside Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva, who was visiting the presidential retreat here in the Catoctin Mountains.
在瓦凯托克廷山的总统度假地,布什在与到访的巴西总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔共同出席的记者见面会上做出那些评论的。
-
After a harrowing monthlong journey in what is essentially a cattle car, the prisoners arrive at a transit camp near Vladivostok.
经过长达一个月的痛苦之旅基本上是黄牛汽车,囚犯到达一个中转营地附近的符拉迪沃斯托克。
-
He hid himself behind the branches and sat there in the semblance of the sweet-singing bird that haunts the mountains and is called Chalcis by the gods, but men call it Cymindis.
与此同时,赫拉腿步轻盈,疾扫而去,朝着高高的伽耳林罗斯,伊达的峰巅,汇聚乌云的宙斯见到了她的身影。
-
On the other hand, La Sanseverina in Stendhal's Chartreuse de Parme , believing that it is passion which endows man with his real value, would have declared that agrand passion justifies its sacrifices, and must be preferred to the banality of such conjugal love as would unite Stephen to the little goose he was engaged to marry.
另一方面,在司汤达的《巴马修道院》里,拉'桑塞费林娜由于相信一个男子的真正价值就在于有热情,当会宣称崇高的情感是值得为它作出牺牲的;应当说这要比使斯蒂芬和他订婚的小丫头结合的夫妇之爱强得多了。
-
One of the largest confectionery companies in the world, Ferrero was founded in northern Italy in 1946. Today, it has become a globally recognised brand and a multinational group that owns a series of self-developed high quality brand products like "Ferrero Rocher","Mon Cheri","Kinder","Nutella" etc.
创办于1946年的意大利糖果巧克力公司-费列罗,现已成为在全球享誉盛名的跨国企业集团,并拥有一系列自创的著名品牌,包括费列罗ROCHER巧克力;MON CHERI蒙雪丽巧克力;Raffaello拉斐尔椰蓉杏仁酥球;KINDER健达系列产品;NUTELLA能多益榛果巧克力酱等。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力