辣椒属
- 与 辣椒属 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Any of various pungent capsicum fruits.
所有辛辣的辣椒属果实。
-
Good sources of vitamin C include citrus fruits and juices, Brussels sprouts, cauliflower, snow peas, red and green peppers, broccoli, white and sweet potatoes, tomatoes, watermelon, honeydew melon and cantaloupe.
富含维生素C的食品包括:柑橘属水果及其果汁、芽甘蓝、菜花、荷兰豆、红辣椒和青辣椒、花椰菜、土豆和甘薯、西红柿、西瓜、蜜瓜和香瓜等。
-
The chili pepper, chilli pepper, or chili, is the fruit of the plants from the genus capsicum, which are members of the nightshade family, solanaceae.
辣椒 辣椒是辣椒属植物的文献翻译。辣椒属植物是葵家庭的成员,属于茄科。
-
Pepper is a nightshade, according divided into five varieties of fruit characteristics.
属茄科辣椒属,按果实特征分为五个变种。
-
Any of several fruits of plants of the family Solanaceae; especially of the genera Solanum; Capsicum; Lycopersicon.
各种茄科系植物的果实;特别指茄属;辣椒属。
-
The chili pepper, chilli pepper, or chili, is the fruit of the plants from the genus Capsicum, which are members of the nightshade family, Solanaceae.
辣椒 辣椒是辣椒属植物的果实。辣椒属植物是葵家庭的成员,属于茄科。
-
The chili pepper, chilli pepper, or chili, is the fruit of the plants from the genus Capsicum, which are members of the nightshade family, Solanaceae.
辣椒(chili pepper, chilli pepper, or chili)是辣椒属植物的果实。辣椒属植物是葵家庭的成员,属于茄科。
-
Even though chilis may be thought of as a vegetable, their culinary usage is generally as a spice, the part of the plant that is usually harvested is the fruit, and botany considers the plant a berry shrub.
虽然辣椒可以认为是一种蔬菜,但通常是作为香料烹饪使用。植物学认为辣椒属植物是一种浆果灌木,通常收获的是植物的果实部分。
-
In the hot pepper spiciest must be the pod pepper, this kind of hot pepper can only match the use, generally does not serve as the main seasoning, some loves eat the spicy visitor to request the service person to indicate "the carat", we add some pod peppers.
辣椒中最辣的要属朝天椒,这种辣椒只能搭配使用,一般不用作主要调料,有些爱吃辣的客人要求服务员注明&加辣&,我们就加一些朝天椒。
-
Colorless pungent crystalline compound derived from capsicum; source of the hotness of hot peppers of the genus Capsicum such as chili and cayenne and jalapeno.
无色刺激的晶状化合物,源自辣椒,是辣椒属辣椒(如红辣椒、牛角椒、墨西哥胡椒)的辣味源。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力