英语人>网络例句>辣椒 相关的搜索结果
网络例句

辣椒

与 辣椒 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Next, put the chicken stock into a large saucepan and add the coriander stalks, halved chilli, lemon grass and ginger.

接下来,把鸡汤放到一个大炖锅,加入香菜茎。减半的辣椒、柠檬草、生姜。

Ingredients that contribute to a mouthwatering aroma are scallions, fresh ginger root, garlic, and chili peppers.

有助于带来香味的原料有大葱,生姜根,大蒜,辣椒

First of all, the pepper, eggplant and ginger root of the fried-opened after 15 minutes into roses, orange peel fried eight minutes, Qu Zhi foam hands and feet, once a day.

首先将辣椒、茄子的根茎和生姜煎开十五分钟后,放入玫瑰花,橘皮煎八分钟,取汁泡手和脚,每日一次。

If Xiang Yu, Congsuan, Pueraria thomsonii, pepper, white gourd, Luffa, white melon, watermelon acid, beans, cabbage, and so on.

如香芋、葱蒜、粉葛、辣椒、冬瓜、丝瓜、白瓜、西瓜酸、豆角、白菜等。

Despite only the conventional choices to choose from, such as stuffed bean curd, bitter gourd, dwarf melon, pepper and fried dumplings, the place is still crowned as the famous spot for Yong Tou Fu at Ampang.

许多传统的酿豆腐店,随着顾客的要求纷纷增添不少小食;相较下鸿鸿酿豆腐则属于保守派,30年来只卖酿豆腐,苦瓜,矮瓜,辣椒,炸水饺等,却无损前来光顾的食客。

The first one included balsam pear and towel gourd; the second one included capsicum, bean, cucumber, corn and aubergine.

苦瓜、丝瓜为第一类,辣椒、豆角、黄瓜、玉米、茄子为第二类。

FRUITS ARE APPLE PEAR GRAPE KIWI FRUIT ORANGE CHESTNUT AND OTHER FRUITS .

蔬菜类主要有:大蒜,生姜,元葱,胡萝卜,芋头,土豆,长葱,辣椒,牛蒡,芦笋等各种蔬菜;果品类主要有:苹果,梨,葡萄,猕猴桃,桔子,板栗,核桃等各种果子。

OUR MAIN PRODUCTS ARE ALL KINDS OF VEGETALBES AND FRUITS .VEGETABLES ARE GARLIC GINGER ONION CARROT TARO POTATO SHALLOT PEPPER BURDOCK ASPARAGUS AND OTHER KIND VEGETABLES .FRUITS ARE APPLE PEAR GRAPE KIWI FRUIT ORANGE CHESTNUT AND OTHER FRUITS .

蔬菜类主要有:大蒜,生姜,元葱,胡萝卜,芋头,土豆,长葱,辣椒,牛蒡,芦笋等各种蔬菜;果品类主要有:苹果,梨,葡萄,猕猴桃,桔子,板栗,核桃等各种果子。

The highest vitamin C content of the food cauliflower, green peppers, oranges, grape juice, tomato.

维生素C含量最高的食物有花菜、青辣椒、橙子、葡萄汁、西红柿。

You're really not perfect, nose like greaseball, Eyes like chili, Brow like two swords, Walking aren, Like crab fainted.

你长得真不够巧,鼻子好像老油条;眼睛好像红辣椒;眉毛好像两把刀;走起路来两边倒;好像螃蟹昏倒了。

第98/100页 首页 < ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力