辣椒
- 与 辣椒 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This was mixed with water, cinnamon, chile-peppers, cornmeal and other ingredients, to make a frothy, spicy chocolate drink, the earliest known chocolate product.
这是与水混合,肉桂,辣椒,辣椒,玉米和其他配料,做出的泡沫,喝辣的巧克力,已知最早的巧克力产品
-
Objective To explore a new processing method for organic solvent extraction of capsanthin in order to obtain capsanthin with a high color scale value.
目的探索有机溶剂提取辣椒红色素新的工艺条件,以获得高色价的辣椒红色素。
-
Its main components include Capsanthin and Capsorubin.It is a kind of dark-red oil-dissolving liquid and the clor and luster are bright and gorgeous with characteristics of strong tinting power,light,heat,acid and alkali resistant,not being affected by metal ion.It is soluble in oil and ethanol.
主要成份为辣椒红素和辣椒玉红素,为深红色油溶性液体,色泽鲜艳,着色力强,耐光、热、酸、碱,且不受金属离子影响;溶于油脂和乙醇,亦可经特殊加工制成水溶性或水分散性色素。
-
With the water stress, stoma open rate declined, and the stoma of Kidney bean was more susceptible than the Capsicums.
气孔开放率随着土壤含水量的降低而降低,且菜豆气孔对干旱逆境敏感性大于辣椒;可溶性糖和脯氨酸含量均表现为上升的趋势,说明干旱胁迫可以诱导菜豆和辣椒两种蔬菜积累渗透调节物质,提高自身保水能力。
-
It is studied on photosynthetic characteristics of four different heat-tolerance capsicums in alimentation growth periods by CI-301PS CO2 GAS ANALYZER, for probing into the relation between photosynthetic parameter and capsicum heat-tolerance.
为了探讨光合作用参数与辣椒耐热性的关系,通过用CI-301PSCO2气体分析仪对4个不同耐热性辣椒育种材料营养生长期的光合特性进行了测定研究。
-
Even though chilis may be thought of as a vegetable, their culinary usage is generally as a spice, the part of the plant that is usually harvested is the fruit, and botany considers the plant a berry shrub.
即使辣椒可以认为是一种蔬菜,但一般是作为香料烹饪使用。植物学认为辣椒是一种浆果灌木,通常收获的是植物的果实部分。
-
Even though chilis may be thought of as a vegetable, their culinary usage is generally as a spice, the part of the plant that is usually harvested is the fruit, and botany considers the plant a berry shrub.
虽然辣椒可以认为是一种蔬菜,但通常是作为香料烹饪使用。植物学认为辣椒属植物是一种浆果灌木,通常收获的是植物的果实部分。
-
Xiaohu first proposed to entitle the exhibition Chongqing Chilis, which was the title of the exhibition I curated for the artworks by teachers and students of the Institute.
起初李晓虎兄提出沿用我做过的&重庆辣椒&这一展览标题,我自己却顾虑于&重庆辣椒&这一展题有用得过滥之嫌。
-
Q: Which of these chillies is the spiciest?
这些辣椒中最辣的辣椒是?
-
Which of these chillies is the spiciest?
这些辣椒中最辣的辣椒是?
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。