辣椒
- 与 辣椒 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
But we can tell you that people have been growing chilies for centuries, and there are many kinds.
但是我们能告诉你,几个世纪以来人们一直在种辣椒,而且辣椒种类很多。
-
Some people like to harvest the plants when the chilies are green.
一些人喜欢在辣椒还是绿色的时候就采摘辣椒。
-
Some people like to harvest the plants when the chilies are green.
有些人喜欢在辣椒尚绿的时候收获辣椒。
-
"We sat discussing how to marinate whole red chillies in vodka, so you can flavour your vodka as well as marinating the chilli peppers," she explains.
&我们坐在那讨论如何把红辣椒整个浸泡在伏特加里,这样你能够为伏特加调上独特味道,同时又浸泡好了红辣椒,&她解释说。
-
Simultaneously this vegetable's product also has certain relations with the season, because this kind of hot pepper only then this period of time only then has around the fifth day of the fifth lunar month to lunar calendar in October, therefore this period of time this vegetable most orthodox school, also sells is best, because other season hot pepper's reason will put forth the quality quantity to drop.
同时这道菜的出品跟季节也有一定的关系,因为这种辣椒只有在端午前后到农历十月这段时间才有,所以这段时间这道菜最正宗,卖得也最好,别的季节会因为辣椒的原因使出品质量下降。
-
A field experiment was carried out to compare the effects of different soil water potential on yield and water use efficiency of pepper under mulched drip irrigation condition to determine optimal water potential for pepper growth in the arid areas in Northwest China.
试验主要研究在西北干旱地区膜下滴灌条件下,不同水势处理对干制辣椒产量和水分利用效率的影响,从而确定适合该地区的辣椒滴灌控水下限。
-
Plant a variety of peppers so that you can have a variety to harvest and cook with.
种植多种辣椒,这样你就可以收获多种辣椒并有多种烹饪的选择。
-
Methods Firstly, red chilli powder was soaked with organic solvent, then the extract was saponified under different conditions scheduled by temperature, time and solvent content to obtain crude capsanthin which was refined by silica gel chromatography.
方法先用有机溶剂浸提粉碎的干辣椒粉;然后皂化处理浸提物,比较辣椒红色素在不同温度、时间、溶剂浓度下提取的效果;最后用硅胶柱层析进行精制分离。
-
Methods Firstly, red chilli powder was soaked with organic solvent, then the extract was saponified under different conditions scheduled by temperature, time and solventcontent to obtain crude capsanthin which was refined by silica gel chromatography.
先用有机溶剂浸提粉碎的干辣椒粉;然后皂化处理浸提物,比较辣椒红色素在不同温度、时间、溶剂浓度下提取的效果;最后用硅胶柱层析进行精制分离。
-
The fungus wriggles inside and snacks on the seeds, destroying them.
这些真菌会在辣椒体内横行,在种子里咬上几口,并彻底毁掉辣椒的种子。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力