英语人>网络例句>辛辣 相关的搜索结果
网络例句

辛辣

与 辛辣 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

So far, not only pungent dietary culture of southwest provinces spreads very quickly in western, and have got acceptation of western people, but also have formed.passel brand of giving first place to the piquancy.

至今,不仅西南诸省辛辣饮食文化在西部传播得非常快,得到了西部人的认同,而且形成了一批以辛辣为主味的饮食品牌。

The history of Chinese addiction to piquancy could be traced back to prehistory.And in Chinese "hot" is separated from "peppery"and it refers in particular to the piquancy more than general peppery. The character of "Hot" appeared after Han Dynasty in Chinese.

中国人嗜"辛辣"的历史可以追溯到史前,"辣"是由"辛辣"一词析出而特表辣味的,是更甚于一般意义辛的特别"辛","辣"的文字表述出现于汉代以后。

Sharp or sour to the taste; piquant.

辛辣的味道辣或酸的;辛辣而刺激的

Use in swallowing sore throat, cold has a fever, a time four to six pieces, three or four times a day , taking medicine period, cannot eat pungently辛辣), fish rankfood.

用于咽喉痛,感冒发烧,一次4到6片,一日3到4次,服药期间,不能食辛辣,鱼腥食物。

Oh, and don't go too far over the spicy side, because excessively pungent foods can be a little drying for women.

哦,不要吃得太辛辣,因为过度辛辣的食物会使女性有些干燥。

Sharp, spicy blue with wonderful creamy texture. Some of finest Italian Gorgonzolas still aged in caves. Cylinders varying in size from 13 to 29 pounds. Thick, coarse reddish-gray rind with powdery patches. Pale cream with greenish-blue veined paste."Dolce" version very creamy, more perishable and less piquant.

味道强烈、辛辣的蓝霉奶酪,有着很好的乳脂质地;一些最好的意大利Gorgonzolas干酪仍然在山洞里成熟;13至29磅的圆柱体;厚的、粗糙的,微红灰色外壳带有粉状斑点;苍白色的奶酪带有绿相蓝色条纹;&Dolce&版本的奶酪非常乳脂化,更易腐坏,也更少辛辣

"Spices are the fragrant or pungent products of such tropical or sub tropical species as cardamom, cinnamon, clove, ginger, and pepper; spice seeds include anise, caraway, cumin, fennel, poppy, and sesame."

香料与香草:各种栽培植物的干制部分,内含芳香、辛辣、药用或其它人们所需要的物质。香料是热带、亚热带芳香或辛辣植物的制品,有小豆蔻、锡兰肉桂、丁香、姜和辣椒。香料籽包括茴芹、葛缕子、欧莳萝、茴香、罂粟科和芝麻。

"Spices are the fragrant or pungent products of such tropical or subtropical species as cardamom, cinnamon, clove, ginger, and pepper; spice seed s include anise, caraway, cumin, fennel, poppy, and sesame."

香料与香草:各种栽培植物的干制部分,内含芳香、辛辣、药用或其它人们所需要的物质。香料是热带、亚热带芳香或辛辣植物的制品,有小豆蔻、锡兰肉桂、丁香、姜和辣椒。香料籽包括茴芹、葛缕子、欧莳萝、茴香、罂粟科和芝麻。

"Spices are the fragrant or pungent products of such tropical or subtropical species as cardamom, cinnamon, clove, ginger, and pepper; spice seeds include anise, caraway, cumin, fennel, poppy, and sesame."

香料与香草:各种栽培植物的干制部分,内含芳香、辛辣、药用或其它人们所需要的物质。香料是热带、亚热带芳香或辛辣植物的制品,有小豆蔻、锡兰肉桂、丁香、姜和辣椒。香料籽包括茴芹、葛缕子、欧莳萝、茴香、罂粟科和芝麻。

AITC content of pungent products was determined by ultraviolet spectrophotometry, and compared with sensory evaluation. Results suggested that AITC content of pungent products was positively corelated to score of sensory evaluation of pungent degree.

然后选用紫外分光光度法对辛辣风味制品的AITC含量进行测定,同时探讨其与感官评价粗略定量之间的关系,结果表明辛辣程度感官评分与AITC含量呈正相关关系。

第1/33页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

I can still vividly recall the impressive scenes you gave. You were among my friends and relatives who accompanied me from my house to the seaport and when the porters were slow to show up, you obligingly carried my suitcase for me.

你对我的种种感人情意,使我记忆犹新,那天你随着我的亲友从家里送我上轮船,搬运工迟迟不来,你毅然替我提着皮箱上船。

St. Nicholas became the patron saint of Russia, where he was famous for his red cape, flowing white beard, and bishop's mitre.

圣尼古拉成了俄罗斯人的守护神,在那里,他以身披红斗篷,留着飘逸的白胡须,戴着主教法冠而闻名。

Long periods of seeming invincibility. Though some industries or lines of business exhibit characteristics that endow leaders with virtually insurmountable advantages, and that tend to establish Survival of the Fattest as almost a natural law, most do not. Thus, for every Inevitable, there are dozens of Impostors, companies now riding high but vulnerable to competitive attacks. Considering what it takes to be an Inevitable, Charlie and I recognize that we will never be able to come up with a Nifty Fifty or even a Twinkling Twenty. To the Inevitables in our portfolio, therefore, we add a few "Highly Probables."

在所属的产业都被赋予其无可取代的优势地位,大者恒存的自然定律似乎牢不可破,但实际结果却不然,也因此在找到真正的真命天子之前,旁边可能还有好几打假冒者,这些公司虽然曾经红极一时,但却完全经不起竞争的考验,换个角度来看,既然能够被称为永恒的持股,查理跟我早就有心理准备,其数量绝对不可能超过五十家或甚至是不到二十家,所以就我们的投资组合来说,除了几家真正够格的公司之外,还有另外几家则是属于极有可能的潜在候选人。