轻信地
- 与 轻信地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The passage appears in Coriolanus (1607-1608) in a speech by Coriolanus to his mother Volumnia: My mother, you wot well/My hazards still have been your solace, and/Believe't not lightly—though I go alone,/Like to a lonely dragon, that his fen/Makes fear'd and talk'd of more than seen—your son/Will or exceed the common or be caught/With cautelous baits and practice.
在卡里奥拉纳斯(1607-1608年)中,卡里奥拉纳斯对他母亲弗罗姆尼娅讲的一段话中有这样的文字:"我的母亲,你清楚地知道/我的冒险一直是你的安慰,而且/不要轻信——尽管我要只身前往,/就象去面对一条孤单的龙,他的沼泽/令人谈而色变,尽管并未亲见——你的儿子/决意或是胜过凡人或是被狡猾的圈套和手段擒捉"。
-
Answer: The sins forbidden in the first commandment are, atheism, in denying or not having a God; idolatry, in having or worshiping more gods than one, or any with or instead of the true God; the not having and avouching him for God, and our God; the omission or neglect of anything due to him, required in this commandment; ignorance, forgetfulness, misapprehensions, false opinions, unworthy and wicked thoughts of him; bold and curious searching into his secrets; all profaneness, hatred of God; self-love, self-seeking, and all other inordinate and immoderate setting of our mind, will, or affections upon other things, and taking them off from him in whole or in part; vain credulity, unbelief, heresy, misbelief, distrust, despair, incorrigibleness, and insensibleness under judgments, hardness of heart, pride, presumption, carnal security, tempting of God; using unlawful means, and trusting in lawful means; carnal delights and joys; corrupt, blind, and indiscreet zeal; lukewarmness, and deadness in the things of God; estranging ourselves, and apostatizing from God; praying, or giving any religious worship, to saints, angels, or any other creatures; all compacts and consulting with the devil, and hearkening to his suggestions; making men the lords of our faith and conscience; slighting and despising God and his commands; resisting and grieving of his Spirit, discontent and impatience at his dispensations, charging him foolishly for the evils he inflicts on us; and ascribing the praise of any good we either are, have, or can do, to fortune, idols, ourselves, or any other creature.
以及其他所有放荡无节地把我们的心思、意志、情感置于其他事物上,全部或部分偏离祂的事情,例如轻信、不信、异端、误信、怀疑、失望、固执,面对审判仍然麻木不仁,心里刚硬,骄傲,任意妄为,自以为平安无事,试探神;运用不法手段,倚靠不法手段;爱宴乐;虽有热心,却败坏、盲目,没有分辨力;不冷不热,在神的事上是死的;疏离自我,背叛神;向圣徒、天使或其他任何受造物祷告,崇拜他们;与魔鬼结盟,交鬼求问,听其建议;使人成为我们信仰与良知的主;怠慢、藐视神及其诫命;抵挡、消灭圣灵的感动;不满、厌烦神的安排,指责祂行事愚昧,把各样恶事加诸我们身上;把我们所拥有、所得来、所能做的任何好事都归之于幸运、偶像、自己或其他任何受造之物。
-
Perfidy and fraud are the vices of civilized nations, credulity and violence those of the inhabitants of the desert.
背信和欺诈是文明国家的丑行,荒蛮之地的居民则是轻信和暴力。
-
But only the hopelessly credulous will without further ado count such experiences as establishing the existence of ghosts and pink elephants.
但是,只有那些盲目轻信的人,才会想当然地以这样的经历来证实幽灵幻象或粉红大象的存在。
-
Modern Englishmen who are apt to smile at medieval credulity can scarcely find in Catholic countries in the "darkest" days of ignorance any instance of a more amazing credulity than that of Joanna Southcott's disciples, who confidently awaited the birth of the promised Messiah whom the prophetess of sixty-four was to bring into the world.
现代英国人的人都容易笑容在中世纪的轻信几乎无法找到,在天主教国家中,"黑暗"的日子,无知的任何一个更惊人的轻信比的乔安娜索思的弟子,他满怀信心地等待出生的应许弥赛亚的人预言家对六四被带入世界。
-
The guide knows the short mountain-path, and though it be dangerous, though there be great obstacles to climb, though there be many pitfalls, if you would be as the guide himself, you must follow the guide who knows -follow not blindly, not superstitiously, not in credulity, but through your own desire to find the Truth, through your own suffering, through your own desire to set aside those things which are fetters, which are holding you as cords of affliction.
向导知道最短的山路,并且尽管它是危险的,尽管有巨大的攀爬的障碍,尽管有许多陷阱,如果你想要成为像向导本人那样,你必须跟随那位知道的向导——不盲目地,不迷信地,不轻信地跟随,而是通过你自己的渴望去发现真理,通过你自己的痛苦,通过你自己的愿望去把那些是枷锁,那些像痛苦的绳索一样困住你的事物搁置在一旁。
-
It was always the women, and above all the young ones, who were the most bigoted adherents of the Party, the swallowers of slogans, the amateur spies and nosers-out of unorthodoxy
女人,特别是年轻的女人,往往最顽固地拥护党。她们轻信党的口号,她们甘心充当业余特务,她们嗅出非正统思想的本事比谁都大。
-
Even in sleep, her arm encireled him with an unrelaxing clasp, as if she could not even then be beguiled of her vigilant hold
即使是在睡乡里,她的胳膊也还是紧紧地搂住他不放,仿佛即使如此,她也不肯轻信别人的话,放松自己的警惕性。
-
The passage appears in Coriolanus (1607-1608) in a speech by Coriolanus to his mother Volumnia: My mother, you wot well/My hazards still have been your solace, and/Believe't not lightly—though I go alone,/Like to a lonely dragon, that his fen/Makes fear'd and talk'd of more than seen—your son/Will or exceed the common or be caught/With cautelous baits and practice.
在卡里奥拉纳斯(1607-1608年)中,卡里奥拉纳斯对他母亲弗罗姆尼娅讲的一段话中有这样的文字:&我的母亲,你清楚地知道/我的冒险一直是你的安慰,而且/不要轻信——尽管我要只身前往,/就象去面对一条孤单的龙,他的沼泽/令人谈而色变,尽管并未亲见——你的儿子/决意或是胜过凡人或是被狡猾的圈套和手段擒捉&。
-
Othello" a drama of the comments, it was known as early as in the second half of the 17th century, England was certainly warm Ciju:"From the poetry and story lines, especially from the story, it is a very good show "Major figure" depicts well ";" temptation scene "to show the excellence of the wicked Iago" Pixing …… the protagonist Othello usually there are two views: he was a strong breadth of the heroic and noble soul ; His beloved wife killed so, it was only because of credulity, particularly rape Chan who is too cunning Iago caused by other is not so noble Othello, but a very strong self-consciousness and personality has been impaired and who he is Can not be in a hurry to listen to the Iago, the responsibility himself.
关于《奥赛罗》一剧的评论,据知早在十七世纪下半叶,英国就有人热情肯定此剧:&从诗行与剧情,特别是从剧情来看,它是一出很好的戏&,主要人物&描绘得好&;&诱惑的场面&卓越地显示了伊阿古恶人的&癖性&……对于主角奥赛罗的看法通常有两种:他是位坚强博大和灵魂高尚的英雄;其所以杀害爱妻,只是由于轻信,尤其是奸谗者伊阿古过于狡猾所致;另一种是奥赛罗并不那么高尚,而是个自我意识很强和性格有缺陷的人;他是急急不能待地就听信了伊阿古,责任在他本人。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力