软地
- 与 软地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
And so, in that derelict museum, upon the thick soft carpeting of dust, to Weena's huge delight, I solemnly performed a kind of composite dance, whistling THE LAND OF THE LEAL as cheerfully as I could. In part it was a modest CANCAN, in part a step dance, in part a skirt-dance (so far as my tail-coat permitted), and in part original.
于是,威娜感到乐不可支的是,在那荒芜的博物馆里,在那又厚又软的尘土上,我口中兴奋地吹着《天国》的调子,一本正经地表演了一段混合舞,其中部分是朴实无华的康康舞,部分是踢哒舞,部分是裙子舞(尽我燕尾服能发挥的功能),还有部分是我的创作舞。
-
It was of no avail that the pavements of Paris were there on every side, the classic and splendid hotels of the Rue de Varennes a couple of paces away, the dome of the Invalides close at hand, the Chamber of Deputies not far off; the carriages of the Rue de Bourgogne and of the Rue Saint-Dominique rumbled luxuriously, in vain, in the vicinity, in vain did the yellow, brown, white, and red omnibuses cross each other's course at the neighboring cross-roads; the Rue Plumet was the desert; and the death of the former proprietors, the revolution which had passed over it, the crumbling away of ancient fortunes, absence, forgetfulness, forty years of abandonment and widowhood, had sufficed to restore to this privileged spot ferns, mulleins, hemlock, yarrow, tall weeds, great crimped plants, with large leaves of pale green cloth, lizards, beetles, uneasy and rapid insects; to cause to spring forth from the depths of the earth and to reappear between those four walls a certain indescribable and savage grandeur; and for nature, which disconcerts the petty arrangements of man, and which sheds herself always thoroughly where she diffuses herself at all, in the ant as well as in the eagle, to blossom out in a petty little Parisian garden with as much rude force and majesty as in a virgin forest of the New World.
巴黎的铺石路白白在那一带围绕,华伦街上的那些典雅富丽的府第相隔才两步路,残废军人院的圆顶近在咫尺,众议院也不远,勃艮第街上和圣多米尼克街上的那些软兜轿车白白地在那一带炫耀豪华,驶来驶去,黄色的、褐色的、白色的、红色的公共马车也都白白地在那附近的十字路口交织奔驰,卜吕梅街却但是冷清清的;旧时财主们的死亡,一次已成过去的革命,古代豪门望族的崩溃、迁徒、遗忘,四十年的抛弃和寡居,已足使这个享受过特权的地段重新生满了羊齿、锦葵、霸王鞭、蓍草、长茅草,还有那种叶子宽大、颜色灰绿、斑驳的高大植物,蜥蜴、蜣螂、种种仓皇急窜的昆虫,使那种无可言喻的蛮荒粗野的壮观从土壤深处滋长起来,再次展现在那四道围墙里,使自然界棗阻扰着人类渺小心机的、随时随地在蚂蚁身上或雄鹰身上都肆意孳息的自然界,在巴黎的一个陋劣的小小园子里,如同在新大陆的处女林中那样,既犷悍又庄严地炫耀着自己。
-
It was of no avail that the pavements of Paris were there on every side, the classic splendid hotels of the Rue de Varennes a couple of paces away, the dome of the Invalides close at hand, the Chamber of Deputies not far off; the carriages of the Rue de Bourgogne of the Rue Saint-Dominique rumbled luxuriously, in vain, in the vicinity, in vain did the yellow, brown, white, red omnibuses cross each other's course at the neighboring cross-roads; the Rue Plumet was the desert; the death of the former proprietors, the revolution which had passed over it, the crumbling away of ancient fortunes, absence, forgetfulness, forty years of abandonment widowhood, had sufficed to restore to this privileged spot ferns, mulleins, hemlock, yarrow, tall weeds, great crimped plants, with large leaves of pale green cloth, lizards, beetles, uneasy rapid insects; to cause to spring forth from the depths of the earth to reappear between those four walls a certain indescribable savage grandeur; for nature, which disconcerts the petty arrangements of man, which sheds herself always thoroughly where she diffuses herself at all, in the ant as well as in the eagle, to blossom out in a petty little Parisian garden with as dddtt.com rude force majesty as in a virgin forest of the New World.
巴黎的铺石路白白在那一带围绕,华伦街上的那些典雅富丽的府第相隔才两步路,残废军人院的圆顶近在咫尺,众议院也不远,勃艮第街上和圣多米尼克街上的那些软兜轿车白白地在那一带炫耀豪华,驶来驶去,黄色的、褐色的、白色的、红色的公共马车也都白白地在那附近的十字路***织奔驰,卜吕梅街却但是 dddTt 冷清清的;旧时财主们的死亡,一次已成过去的革命,古代豪门望族的崩溃、迁徒、遗忘,四十年的抛弃和寡居,已足使这个 www.8 ttt8。 com 享受过特权的地段重新生满了羊齿、锦葵、霸王鞭、蓍草、长茅草,还有那种叶子宽大、颜色灰绿、斑驳的高大植物,蜥蜴、蜣螂、种种仓皇急窜的昆虫,使那种无可言喻的蛮荒粗野的壮观从土壤深处滋长起来,再次展现在 dd dtt。 com 那四道围墙里,使自然界棗阻扰着人类渺小心机的、随时随地在蚂蚁身上或雄鹰身上都肆意孳息的自然界,在巴黎的一个陋劣的小小园子里,如同在新大陆的处女林中那样,既犷悍又庄严地炫耀着自己。
-
Combined with National Nature Science Fund project"Study on Modular Flexible Machining Cell Oriented Concurrent Design Software Tools", and aimed at Flexible Transfer Line product design for prism type parts, this dissertation systematically analyze the implement principle of computer aided concurrent design for complicated mechanical product.
本文结合国家自然科学基金项目"模块化柔性加工单元并行设计软工具的研究"(编号59575037),以棱体类零件柔性生产线(Flexible Transfer Line,简称FTL)产品设计为研究对象,系统地分析了复杂机械产品计算机辅助并行设计的实施机理,并对以下几方面的关键技术进行了深入地研究: 1。
-
Slowly he brought out the leather bag, slowly took from it the soft and dirty piece of deerskin, and then he let the great pearl roll into the black velvet tray, and instantly his eyes went to the buyer's face.
慢吞吞地,他掏出皮口袋,又慢吞吞地从里面取出那块软而脏的鹿皮,然后他让那颗大珍珠滚进黑天鹅绒的托盘,随即他的眼睛就去看收买人的脸。
-
Fisher's knees bucked; he sat down hard; Anderson tripped over Fisher's legs and fell on top of him, as FLUMP - BANG - CRUNCH - they heard the men on brooms slam into the upended car and fall, apparently insensible, to the ground, while broken bits of broomstick clattered down around them.
费希尔两膝一软,他艰难地坐下来,安德森被费希尔的腿绊倒了,摔在他身上。随着"砰砰砰"三声巨响,他们听到那些骑在扫帚上的人撞在仰面朝天的汽车上,显然,他们已毫无知觉地摔倒在地上,同时,被撞坏了的扫帚的碎片哗哗地落在他们身边。
-
Thereat, Catherine silently turned her face from us, and, very stealthily, drew out her pocket handkerchief and applied it to her eyes; and her cousin, after struggling a while to keep down his softer feelings, pulled out the letter and flung it on the floor beside her, as ungraciously as he could.
于是,凯瑟琳默默地转过脸去,而且偷偷地掏出她的手绢,擦着她的眼睛;她的表哥,在为压下他的软心肠挣扎了一番之后,又把信抽出来,十分不客气地丢在她旁边的地板上。
-
This dissertation introduces the history, key technology, current status of nation and internation ,and the importance of MiroSot ; describes function theory and constitutes of MiroSot resumptively firstly ; then introduces machine structure in detail including the characters and choice of electromotor and the design and facture of hull; stresses on control circuit of soccer robot including the choice of control circuit and DSPs, basic circuit of soccer robot and control algorithmic of soccer robot.a new design based on DSPs is made; lucubrate radio communication subsystem including the origin of yawp and controlled method in radio communication finally, and a emitter is made, and hard base has gained to upbuild experiment bed of MAS.
本论文首先简要地介绍了机器人足球比赛的发展历程、所涉及的关键技术和研究意义,概括地描述了MiroSot系统的构成;然后系统地研究了足球机器人机械结构的设计、电动机的选择、壳体的设计等,重点研究了MiroSot足球机器人的控制电路,包括DSPs芯片的选择、足球机器人硬件电路的设计和控制算法的编写,在此基础上研制了基于DSPs的足球机器人;最后深入研究了无线通讯子系统,包括无线通讯干扰噪声的来源及其抑制方法,无线发射器软、硬件的设计和制作,为全面建立多智能体系统实验平台奠定了基础。
-
Based on the regional tectonic evolution, combined with the high precision isotopic ages from this paper and other geologists, we have some new acquaintances as follows: 1 There has no Caledonian granite belt distributed in north margin of North China Craton. So, the traditional evolving model of North China Carton, which formed on this idea and the acquaintance about the collision of North China plate and Siberian plate, must be incorrect; 2 The age date show that the earliest magmatic activity began since late-Palaeozoic Permian, which is inconsistent with the previous idea that there were Caledonian and Hercynian active continental margin in the north of North China Craton and in the south Xingkai Massif. 3 the crust and lithosphere were thickened by the subduction and collision of Siberia plate and North China plate during Late Paleozoic. The magma is formed when the crust is heated and melts caused by thickened lithosphere delamination and caused the Asthenosphere upwelling. But only a little basaltic magma erupted, most magma underplate under the bottom of the crust. Thermal energy derived from basaltic magma underplating made the middle and lower crust melt partially and the late Permian-early Triassic granites is formed in large scale.
根据区域构造演化分析,并结合本文及他人高精度同位素年龄,我们对延边花岗岩形成的大地构造环境有了新的认识:1在华北地台北缘并不存在所谓的加里东花岗岩带,因此,建立在此之上的传统的华北地台北缘演化模式及有关西伯利亚板块与华北板块的碰撞拼合的认识也必然是不正确的;2华北地台北缘和兴凯地块南缘不存在加里东期和海西期花岗岩带,表明两地块边缘最早的花岗质岩浆活动始于晚古生代的二叠纪,即不存在传统观点所认为的加里东期或海西期活动陆缘;3晚古生代由于西伯利亚板块与华北板块的俯冲碰撞,致使地壳和岩石圈增厚,导致加厚岩石圈发生拆沉作用,使得软流圈上涌,加热地壳使之熔融形成岩浆,但玄武质岩浆少量喷出地表,大部分底侵于地壳底部,形成下地壳高密度的玄武质底侵层,玄武质岩浆底侵的热能引起中下地壳广泛部分熔融,形成大面积分布的晚二叠世—早三叠世花岗岩。
-
It was of no avail that the pavements of Paris were there on every side, the classic and splendid hotels of the Rue de Varennes a couple of paces away, the dome of the Invalides close at hand, the Chamber of Deputies not far off; the carriages of the Rue de Bourgogne and of the Rue Saint-Dominique rumbled luxuriously, in vain, in the vicinity, in vain did the yellow, brown, white, and red omnibuses cross each other's course at the neighboring cross-roads; the Rue Plumet was the desert; and the death of the former proprietors, the revolution which had passed over it, the crumbling away of ancient fortunes, absence, forgetfulness, forty years of abandonment and widowhood, had sufficed to restore to this privileged spot ferns, mulleins, hemlock, yarrow, tall weeds, great crimped plants, with large leaves of pale green cloth, lizards, beetles, uneasy and rapid insects; to cause to spring forth from the depths of the earth and to reappear between those four walls a certain indescribable and savage grandeur; and for nature, which disconcerts the petty arrangements of man, and which sheds herself always thoroughly where she diffuses herself at all, in the ant as well as in the eagle, to blossom out in a petty little Parisian garden with as much rude force and majesty as in a virgin forest of the New World.
巴黎的铺石路白白在那一带围绕,华伦街上的那些典雅富丽的府第相隔才两步路,残废军人院的圆顶近在咫尺,众议院也不远,勃艮第街上和圣多米尼克街上的那些软兜轿车白白地在那一带炫耀豪华,驶来驶去,黄色的、褐色的、白色的、红色的公共马车也都白白地在那附近的十字路口交织奔驰,卜吕梅街却但是冷清清的;旧时财主们的死亡,一次已成过去的革命,古代豪门望族的崩溃、迁徒、遗忘,四十年的抛弃和寡居,已足使这个享受过特权的地段重新生满了羊齿、锦葵、霸王鞭、蓍草、长茅草,还有那种叶子宽大、颜色灰绿、斑驳的高大植物,蜥蜴、蜣螂、种种仓皇急窜的昆虫,使那种无可言喻的蛮荒粗野的壮观从土壤深处滋长起来,再次展现在那四道围墙里,使自然界??阻扰着人类渺小心机的、随时随地在蚂蚁身上或雄鹰身上都肆意孳息的自然界,在巴黎的一个陋劣的小小园子里,如同在新大陆的处女林中那样,既犷悍又庄严地炫耀着自己。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。