英语人>网络例句>转载 相关的搜索结果
网络例句

转载

与 转载 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In the back-alley in the coal face when the machine goes to reprint its arch bridge and all of the aircraft ended the lap belt conveyor stack of position limits, a retractable belt conveyor shortened ride Next length of the belt conveyor for the development of the shift to home-unloading nose reproduced below, can be reproduced with the face of the advance goes forward.

在后退式采煤工作面运输巷中,当转载机推移到其拱桥段全部与带式输送机机尾段搭接叠的极限位置时,可伸缩带式输送机缩短一个搭接长度,带式输送机的机发展部移置到转载机卸载机头下方,转载机又可随工作面的推进而向前推移。

Inthe back-alley in the coal face when the machine goes to reprintits arch bridge and all of the aircraft ended the lap belt conveyorstack of position limits, a retractable belt conveyor shortenedride Next length of the belt conveyor for the development of theshift to home-unloading nose reproduced below, can be reproducedwith the face of the advance goes forward.

在后退式采煤工作面运输巷中,当转载机推移到其拱桥段全部与带式输送机机尾段搭接叠的极限位置时,可伸缩带式输送机缩短一个搭接长度,带式输送机的机发展部移置到转载机卸载机头下方,转载机又可随工作面的推进而向前推移。

More lumber is produced from these trees than from any other kind of tree in North America. Hemlock, red cedar, and balsam fir are among the other trees found in British Columbia.

本站部份转载内容未注明来源的均来自网络,转载目的为传递更多信息,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。

The chapel, due to be completed in May next year, will be open to everyone regardless of which team they support.

声明:版权所有,未经协议授权不得转载或镜像,否则依法追究法律责任!授权转载务必注明来源"金羊网--新快报"。

The row details in line sequence, the line details in row sequence and the diagonal details in Z sequence.

本论文仅供参考,如需转载本文,请务必注明原作者以及转载来源:论文图书馆 www.lwlib.com

Love not me for comely grace,For my pleasing eye or face,Nor for any outward part,No, nor for my constant heart,-- For those may fail, or turn to ill, So thou and I shall sever:Keep therefore a true woman's eye,And love me still, but know not why -- So hast thou the same reason still To doat upon me ever!

转载==-==-==-==-==转载(5)转载==-==-==-==-==转载跳槽与积累首先要说明,工作是一件需要理智的事情,所以不要在工作上耍个性,天涯上或许会有人觉得你很有个性而叫好,煤气公司电话公司不会因为觉得你很有个性而免了你的帐单。

In the athletae, embonpoint, if carried to its utmost limit, is dangerous, for they cannot remain in the same state nor be stationary;and since, then, they can neither remain stationary nor improve, it only remains for them to get worse; for these reasons the embonpoint should be reduced without delay, that the body may again have a commencement of reparation.

由于各方面情况的调整与变化,本网所提供的考试信息仅供参考,敬请以权威部门公布的正式信息为准。本网注明来源为其他媒体的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。

The deal marks Everlast's centennial anniversary in 2010 and the 50th anniversary of Muhammad Ali's Olympic gold medal performance at the 1960 Olympics (when he was still fighting under the name Cassius Clay).

凡本网注明"来源:XXX"的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

Net name: Fly Star is naughty shop on treasure net net (Www.928l.com) father AD collects electronic business affairs only kind website, shop, the EC such as the store kind website friendship links group: 43036747 welcomes are reprinted, reprint withhold this information please.

网名:飞翔star 淘宝网网上购物(www.928l.com)创始人 AD 只收录电子商务类网站,店铺,商城等 EC类网站友情链接群:43036747 欢迎转载转载请保留此信息。

In this paper according to the existing equipment problems in the coal face of transport level tunnel in Dayan first mine we have proposed the plan of transferring machine support unit and made the summary and analyses of the effect.

针对大雁煤业公司第一煤矿工作面顺槽所使用的转载设备在运转过程中所存在的问题,提出了&转载机支撑装置&的研制方案,并对转载机支撑装置的应用效果进行了总结和分析。

第1/87页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.

曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。

The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.

稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。

When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.

当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。