英语人>网络例句>转喻的 相关的搜索结果
网络例句

转喻的

与 转喻的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Although, in principle, metaphor and metonymy are distinct cognitive processes, they are in fact not mutually exclusive.

尽管在原则上概念隐喻和概念转喻是不同的认知过程,但他们并不是彼此互不兼容的。

This book is the most important two points Metonymy and metaphor, in other words, symbols and symbolic issues.

这部著作中最主要的两个论点就是转喻与隐喻,换句话说就是符号和象征的问题。

Metaphor and metonymy are not only figures of speech but also common modes of thinking.

隐喻和转喻不仅是两种修辞格,而且是人类重要的两种思维方式;同时也是人类认识客观世界的认知方式。

The paper, from cognitive perspective, probes into the roles of metonymy in lexical change.

本文从认知语言学的观点,探究转喻在词义变化中的作用。

Metonymy is a way of thinking used widely in people's daily life and an important means for people to know the world and enrich the language.

转喻是人类重要的思维方式,是人类认识客观世界和丰富语言的重要手段。

From the perspective of Relevance Theory, combining cognitive factors with pragmatics in communication, this paper makes a detailed analysis of metonymy.

本文从关联理论的角度出发,结合认知和语用因素,对转喻现象进行了全面的阐释。

There is no such thing as a noetic rationality of man.

根本就不存在什么(对转喻性实在的--译者)意向性的理性。

This study displays how people speaking these languages develop their complex polysemous networks in a variety of ways of conceptualization.

细致调查这两个词并进行分类研究,可以展示人们借助不同的认知方式所派生的复杂多义网络。两词在认知上均以转喻为主,隐喻为辅。

Lastly, the application of metonymy is mentioned. Chapter Two lists a synoptic view of conceptual integration theory.

同时本章还指出转喻可以作为一种认知与思考的模式,并且广泛的应用到很多领域。

Chapter 6 offers a comprehensive description and a summary of verbalization, with an interpretation using the metonymy model.

第六章对名词动化的现象作全面的描写和归纳,并根据转喻模型对这些现象加以解释。

第9/14页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。