英语人>网络例句>转喻的 相关的搜索结果
网络例句

转喻的

与 转喻的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The tactics of the "silent treatment", especially employed after the Second World War by the "liberation rabble", however, make it difficult to decide in individual cases whether the counterposition to metaleptic reality is deliberate, or whether the libido dominandi is running amok in a climate of opinion that is taken for granted, without questioning, as its ultimate reality.

然而,这种&沉默对抗&的技巧,尤其是在被二战后的&自由解放运动&所采用时,却令人在每一个案难以判别出,对转喻性的实在的反对观点是深思熟虑的结果,还是因为力比多统治已经狂飙了意见之流,未受到任何质疑就被当作它的终极实在。

The exploration of the metaleptic reality, of the Platonic metaxy, as well as the articulation of the exploratory action through language symbols, in Plato's case of his Myths, are the central concern of the philosopher's efforts.

对转喻性的实在、柏拉图哲学的中介的探索,以及通过语言的象征而达至的探索行为的明晰度,在柏拉图对其神话的阐释中,关系到哲学家努力的核心问题。

The exploration of the metaleptic reality, of the Platonic metaxy , as well as the articulation of the exploratory action through language symbols, in Plato's case of his myths, are the central concern of the philosopher's efforts.

对转喻性的实在、柏拉图式的中介的探究,比如柏拉图在其神话中用语言符号对探究行为进行的阐述,乃是哲学家最为关注和着力的。

The difference between metaphorical substitutions and metonymic combinations can be seen as a kind of repetition of a deeper and older opposition: between rhetoric and logic.

隐喻替代和转喻连接之间的不同可以被看作是一种更深、更古老的对立的重复:即修辞和逻辑之间的不同。

This thesis will first explore the prototypical features of the English ditransitive verbs, and then elaborate the differences between DOC and DC, the metaphorical and metonymical mechanisms of which will, finally, be discussed and employed to account for the use of non-ditransitive verbs in the two constructions.

本文首先分析了英语双及物动词这一范畴的原型特征,继而探讨了DOC和 DC差异,最后分析了这两种结构的隐喻和转喻机制并用于解释其他也能用于这两个结构的非双及物动词的用法。

Cultural studies aim to reveal the metaphorical relationship between the non-literary factors and literature, contrariwise, comparative literature is devoted to decoding the metonymical relationship between the literal elements.

文化研究的对象是文化系统中文化诸要素与艺术文本的隶属关系,比较文学的研究对象应是文化系统中艺术文本的并置结构关系;文化研究致力于破解文化系统中非文学因素与文学的各种隐喻关系,是一种纵向研究;比较文学致力于破解文化系统中不同文学因素之间的各种转喻关系,是一种横向研究。

From different perspectives, we get different findings and rules, which constitute the verdicts of our research, and the following are some of them.1,Apart from the objectivity, variability, polysemy and cultural specificity, the semantic features shared by body terms and other nouns, body terms owns its unique semantic features, viz systematically metaphorical and metonymical properties.

这些发现及规律,亦即本研究的主要结论,具体如下:①人体词语的语义除了跟其它普通名词的语义一样具有客观性、历时变化性、共时多义性和文化性的特征之外,还具有隐喻系统性和转喻性两个方面的独具个性特征。

The mechanism of the construction of the meaning systems of body terms is disinterred detailed as what described below: the similarity and the contiguity act as the cornerstone, the cognitive salience on the potential similarity and the contiguity perform as the promoter, and metaphor and metonymy behave as the two paths by mapping between domains in metaphor or transferring in one domain in metonymy separately via several methods, and finally the new meanings, thereby get constructed.

人体词语语义建构的机制是:以相似性和邻近性为本,以认知主体对潜在的相似性和邻近性进行认知突显为助推器,以隐喻和转喻两种认知模式为途经,通过几种形式的跨域投射或域内转移而实现人体词语新的词义建构。

High-level metonymies directly make use of generic ICMs, and have a great impact on linguistic structur...

本文通过对静态述谓句式、名动词的再范畴化、价的扩展与压缩及论元结构的考察,分析了语法转喻对语言结构的影响。

It was basically thought of as a matter of language, especially literary or figurative language.

从它的释义可见一斑,&转喻又称为借代,它是指借用与本体有着现实的实际联系的事物的名称来代替本体事物&。

第13/14页 首页 < ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。