英语人>网络例句>转喻 相关的搜索结果
网络例句

转喻

与 转喻 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The mechanism of the construction of the meaning systems of body terms is disinterred detailed as what described below: the similarity and the contiguity act as the cornerstone, the cognitive salience on the potential similarity and the contiguity perform as the promoter, and metaphor and metonymy behave as the two paths by mapping between domains in metaphor or transferring in one domain in metonymy separately via several methods, and finally the new meanings, thereby get constructed.

人体词语语义建构的机制是:以相似性和邻近性为本,以认知主体对潜在的相似性和邻近性进行认知突显为助推器,以隐喻和转喻两种认知模式为途经,通过几种形式的跨域投射或域内转移而实现人体词语新的词义建构。

Different from traditional linguistics, the cognitive linguistics says the metaphor and the metonymy are important way of cognition and thought. They are not only vivified our expression but also enriched our vocabulary.

与传统语言学不同,认知语言学认为隐喻和转喻是人类认知方式和思维方式发展的重要因素,它不仅使我们的语言表达更加传神而且极大地丰富了我们的词汇。

The feeling of existential unrest, the desire to know, the feeling of being moved to question, the questioning and seeking itself, the direction of the questioning toward the ground that moves to be sought, the recognition of the divine ground as the mover, are the experiential complex, the pathos, in which the reality of divine-human participation becomes luminous.

古典的:存在的不安之感,对于认识的渴望,趋向怀疑的运动,疑问和探索活动本身,对找到生存根基的提问方向,对作为原动力的神圣基础的认知,所有这一切,是经验的复合体,是悲怆,在其中,神—人参与(转喻,metalepsis)的实在趋于澄明之境。

Classic : The feeling of existential unrest, the desire to know, the feeling of being moved to question, the questioning and seeking itself, the direction of the questioning toward the ground that moves to be sought, the recognition of the divine ground as the mover, are the experiential complex, the pathos , in which the reality of divine-human participation becomes luminous.

生存的忧患,对知识的渴求,对提问的冲动,提问和寻找答案的过程本身,朝着找到存在根基提问的方向,对那个神性根基作为推动者的认知,是属于经验系统的,是痛苦,在其中,神-人参与(转喻,metalepsis)的实在便得以昭然。

On the Sources and Influence of English Allusions People like to quot...

本文以隐喻和转喻作为研究重点,从横组合与纵聚合的区别切入,研究二者之间的。。。

Labour's senior ex-minister,tony benn,warned that british troops could not continue doing hum anitarian work in un blue berets while united states pilots in blue berets launched the very air strikes which had triggered the hostage crisis.

新闻中的blue berets原是蓝色贝雷帽的意思,在这里指联合国维持和平部队。新闻英语中常见的转喻

It belongs to our fundamental cognitive ability to the extent that"Metonymies we live by"should stand.

它的根本性从某种程度上讲可以说是&我们赖以生存的转喻&。

High-level metonymies directly make use of generic ICMs, and have a great impact on linguistic structur...

本文通过对静态述谓句式、名动词的再范畴化、价的扩展与压缩及论元结构的考察,分析了语法转喻对语言结构的影响。

The study reveals that almost all the nicknames of the 108 heroes are metaphors or metonymies.

我们发现,从绰号的语言构成方式来看,它们一般通过隐喻或转喻构成。

Metaphors and metonymies are two crucial mechanisms to conceptualize emotion concepts in the folk model of emotion.

隐喻与转喻是情绪概念化的重要途径。

第13/15页 首页 < ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。