跪地
- 与 跪地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I knelt down with Dad and helped untie Bogy,who wriggled against us happily,his stub tail wiggling furiously.
我跟爸爸跪在地上,帮忙解开博吉。博吉欣喜地蹭着我俩,短尾巴使劲地晃动。
-
I knelt down with Dad and helped untie Bogy, who wriggle d against us happily, his stub tail wiggling furiously.
我跟爸爸跪在地上,帮忙解开博吉。博吉欣喜地蹭着我俩,短尾巴使劲地晃动。
-
I knelt down with Dad and helped untie Bogy, who wriggled one more timest us happily, his stub tail wiggling furiously.
我跟爸爸跪在地上,帮忙解开博吉。博吉欣喜地蹭着我俩,短尾巴使劲地晃动。
-
It looked imploringly at him, stepped up towards him and then knelt on its knees with tears streaming down from its eyes. Feeling softhearted for a flashing moment, the hunter did not pull the trigger.
老猎人心头一软,扣动扳机的手不由地松了一下,可是随即他双眼一闭,枪声响起,那只藏羚羊栽倒在地,倒地后仍然是跪卧的姿势。
-
It looked imploringly at him, stepped up towards him then knelt on its knees with tears streaming down from its eyes. Feeling softhearted for a flashing moment, the hunter did not pull the trigger.
老猎人心头一软,扣动扳机的手不由地松了一下,可是随即他双眼一闭,枪声响起,那只藏羚羊栽倒在地,倒地后仍然 www.8tTt8.com 是跪卧的姿势。
-
When tea was over, and Mrs Fairfax had taken her knitting, and I had assumed a low seat near her, and Adele, kneeling on the carpet, had nestled close up to me, and a sense of mutual affection seemed to surround us with a ring of golden peace, I uttered a silent prayer that we might not be parted far or soon; but when, as we thus sat, Mr Rochester entered unannounced, and, looking at us, seemed to take pleasure in the spectacle of a group so amicable — when he said he supposed the old lady was all right now that she had got her adopted daughter back again, and added that he saw Adele was 'prete a croquer sa petite maman Anglaise'— I had ventured to hope that he would, even after his marriage, keep us together somewhere under the shelter of his protection and not quite exiled from the sunshine of his presence.
茶点过后,费尔法克斯太太开始了编织,我在她旁边找了个低矮的座位,阿黛勒跪在地毯上,紧偎着我。亲密无间的气氛,像一个宁静的金色圆圈围着我们。我默默地祈祷着,愿我们彼此不要分离得太远,也不要太早。但是,当我们如此坐着,罗切斯特先生不宣而至,打量着我们,似乎对一伙人如此融洽的景象感到愉快时——当他说,既然老太太又弄回自己的养女,想必她已安心,并补充说他看到阿黛勒是"preteacroquersapetitemamanAnglaise"时——我近乎冒险地希望,即使在结婚以后,他也会把我们一起安置在某个地方,得到他的庇护,而不是远离他所辐射出的阳光。
-
But the most moving part of this story is their encounter… surprising Placido at one of performances in Madrid, Carreras interrupted the event and humbly, knelt at his fee, asked him forgiveness and publicly thanked him.
但这个故事最感人的是…在马德里一场多明戈的演出,卡雷拉斯中断了演出谦逊地,下跪在多明戈前,请求他饶恕和公开地感谢他。
-
A student comes to a young professor's office hours. She glances down the hall, closes his door, and kneels pleadingly.
一位学生来到一个年轻教授的办公室,她随意地扫视著大厅,把门关好,并且很诚恳地跪下来。
-
Can we be always bending the knee, prostrating the body, or lifting up our hands, that he says Pray without ceasing?
这「不断地祈祷」,难道是要我们不断地跪著,五体投地,或是高举著双手祈祷吗?
-
When tea was over, and Mrs Fairfax had taken her knitting, and I had assumed a low seat near her, and Adele, kneeling on the carpet, had nestled close up to me, and a sense of mutual affection seemed to surround us with a ring of golden peace, I uttered a silent prayer that we might not be parted far or soon; but when, as we thus sat, Mr Rochester entered unannounced, and, looking at us, seemed to take pleasure in the spectacle of a group so amicable — when he said he supposed the old lady was all right now that she had got her adopted daughter back again, and added that he saw Adele was 'prete a croquer sa petite maman Anglaise'— I had ventured to hope that he would, even after his marriage, keep us together somewhere under the shelter of his protection and not quite exiled from the sunshine of his presence.
茶点过后,费尔法克斯太太开始了编织,我在她旁边找了个低矮的座位,阿黛勒跪在地毯上,紧偎着我。亲密无间的气氛,像一个宁静的金色圆圈围着我们。我默默地祈祷着,愿我们彼此不要分离得太远,也不要太早。但是,当我们如此坐着,罗切斯特先生不宣而至,打量着我们,似乎对一伙人如此融洽的景象感到愉快时——当他说,既然老太太又弄回自己的养女,想必她已安心,并补充说他看到阿黛勒是&preteacroquersapetitemamanAnglaise&时——我近乎冒险地希望,即使在结婚以后,他也会把我们一起安置在某个地方,得到他的庇护,而不是远离他所辐射出的阳光。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力