跨在...上
- 与 跨在...上 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Trade mode partrecites the operation model power transmission market and detailedly discusses theprice system of power transmission market; on the basis of electrovalence system ofpower transmission, it calculates and analyses province-stridden power transmissionexpenses combining the actualities of countrywide provincial trade and the actualcircumstances of provincial power transmission of middle-Chinese power grid; itrelates to the mode of big power consumers directly purchasing electricity andfinance instrument of power transmission market.
交易模式部分中叙述了输电市场的运营模式,对输电市场的价格体系做了详实的论述和相应的探讨;在输电电价体系的基础上,结合全国省间交易的现状和华中电网跨省输电的实际,对跨省输电费用进行了相关的测算和分析;涉及了大用户直购电模式和输电市场的金融工具。
-
On the basis of this, the finite difference forward simulation program of crosswell seismic wave equation was compiled.
在此基础上,编制了跨孔波场交错网格有限差分正演程序,并应用该程序对半空间粘弹性跨孔模型进行了正演计算,得到了震源在不同位置时的波场快照及地震记录图。
-
The ethnic place was formed through the spatial dynamics of "territorialization" which includes cross-bordering and border-making of different scales. Firstly there were the transnational flows of Vietnamese contract workers, marriage immigrants, and oversea Chinese that transplanted on the Taiwanese society. At the regional level, the interstice resulted from the decline of traditional retailing market, unfavorable location, rent gap, and the stigma of low-income housing was confronted by the change of population composition and life style induced by middle-class housing development, leading towards exclusion and remaking of borders that ended the interstice, and it is a middle class "territorialization" driven by the appeal of safety and "de-stigmatization".
族裔化地方在「疆域化」的空间动态中形成,涉及不同尺度的跨界和划界行动:越南移工和婚姻移民的跨国流动,以及早期越南华侨的跨界流移和在地著根;地区尺度上,传统零售市场的萧条、区位条件和地租差、平价住宅区污名形象共同构成的「缝隙」,面对中产阶级房地产开发导致人口结构和生活形态改变,引致了排斥和重新划界的压力:一场以「去污名」和消除恐惧地景为诉求的阶级疆域化,终究消灭了这个「缝隙」。
-
Find DESIDERATA SAMPLER Cross Stitch HUGE Indigo Rose WOW in the Crafts , Cross Stitch , Cross Stitch Patterns , Samplers category on eBay.
找到desiderata采样交叉缝合巨额靛蓝上升哇,在工艺品,跨缝,跨缝模式,采样器类在eBay上。
-
Analyses the main problems on the development of Zhanjiang advantageous industries including: firstly, the agriculture infrastructure is still backward, not power enough to resist the nature disaster; secondly, the agricultural product processing and circulation is still lag behind the situation of the growing economy; thirdly, the agriculture mechanism is low; fourthly, inefficient planting industry; fifthly, it hasn't realized the cross-industry and cross-regional economic recycling; sixthly, some of the aquatic products enterprises haven't got used to the requirements after we joined the WTO; seventhly, the eucalyptus planting plans are not strict, occupied too much area with inflexible management; eighthly, the bottleneck problem of hindering the development of husbandry is accentuated.
在进一步探讨研究的基础上,提出了湛江农业优势产业发展存在的主要问题,包括有(1)农业基础设施落后,抵御自然灾害的能力相对较弱;(2)农产品加工与流通仍滞后,落后于经济发展的形势;(3)农业机械化程度低;(4)种植业生产水平不高;(5)还未能实现跨产业跨区域的循环经济;(6)一些水产品出口企业不适应加入WTO后的形势要求;(7)桉树种植规划性不强、种植面积大,管理不科学;(8)制约畜牧业发展的瓶颈问题突显等。
-
A translation would be a receptor language interpretively resembling the original;③ While searching for relevance the translator must make his train of thought relevant to the original author's and the receptor language audience's cognitive environments;④ The translator must perform his responsibility for making the author's informative intention and communicative intention meet the target readers' expectations;⑤ In the course of translating, the translator makes contextual assumptions and searches for relevance according to the source lexical information, logical information and encyclopaedic information in his cognitive environment.
我们给它定义为,在翻译过程中译者思维运作的跨文化区域,它主要包括五点内容:①翻译是一个认知推理的跨文化交际过程,其研究对象是译者的大脑信息处理机制的运作过程;②翻译可以视为语际间释意相似性接受语语段;③译者作出语境假设寻找关联时,必须使他的思维与原文作者的认知语境和译文读者的认知语境相关联;④译者必须履行责任,使原文作者的意图与译文读者的期盼相吻合;⑤译者应在原文文本明示的基础上,根据原文的词汇信息,逻辑信息以及它的百科信息作出语境假设,寻找关联。
-
Adopting the model of uniform load and triangular load separately,MRFs of different story numbers and bay numbers are analyzed by static Pushover analytical method,and the global capacity envelopes are obtained.Then,through a method for establishing the inelastic demand spectrum of design intensity and rare intensity based on elastic spectrum of seismic design code for buildings,the structural target displacement of design intensity and rare intensity are estimated by improved capacity spectrum method.The corresponding structural ductility reduction factor,the overstrength factor,the structural influencing coefficient and displacement amplification factor are determined.
分别采用水平均匀分布力和倒三角分布力加载模式对不同层数和跨数的钢框架结构进行了静力推覆分析,并得到了结构的能力曲线,在此基础上,应用改进的能力谱法,以规范反应谱为基础建立设防烈度和罕遇烈度下的弹塑性需求谱,确定出结构在设防烈度和罕遇烈度下的目标位移,进而求解出结构的延性折减系数、超强系数、结构影响系数和位移放大系数等参数;同时,分析了不同加载模式、层数和跨数等对各系数的影响。
-
MTT assay FAK signaling pathway inhibitor genistein on human corneal epithelial cell cytotoxicity;RT-PCR detection of human corneal epithelial cells adhesion to fungus at different times,extracellular matrix protein including laminin,fibronectin,FN glass,Ⅳcollagen,transmembrane protein integrinαⅤ,integrinβ1(ITGβ1),as well as the FAK signaling pathway FAK1,FAK2 and Paxillin gene expression;Western blot detection of the signal transduction pathway adhesion-associated protein ITGβ1,FAK and PAX expression and the inhibition of genistein. Immunocytochemical method was used to observe the LN,FN and FAK expression in human corneal epithelial cells during interaction with the fungues;Laser scanning confocal microscope had a cell positioning on FN,FAK and PAX,observed the changing of the human corneal epithelial cytoskeleton after stimulated by fungues;Quantitatived by flow cytometry to detect of human corneal epithelial cells with PAX at ITGβ1 fungal expression after adhesion;Optical microscopy quantitied the fungues and human corneal epithelial cell adhesion and recorded to determination the integral optical density afrer adhesion;Scanning and transmitted electron microscope observed the changing of cell ultrastructure after fungues and human corneal epithelial cell adhesion.
第一部分真菌激活人角膜上皮细胞FAK信号转导通路的体外实验研究将三种常见致病真菌(白色念珠菌、烟曲霉菌和茄病镰刀菌)分别与人角膜上皮细胞共孵育,MTT法检测FAK信号通路抑制剂染料木黄酮的对人角膜上皮细胞的细胞毒性作用;RT-PCR检测真菌黏附人角膜上皮细胞后不同时间细胞外基质层连蛋白、纤连蛋白、玻连蛋白、Ⅳ型胶原、跨膜蛋白整合素αV、整合素β1(ITGβ1),以及FAK信号通路中FAK1、FAK2和桩蛋白基因的表达情况;Western blot的方法检测黏附信号转导途径相关蛋白ITGβ1、FAK和PAX的表达,以及染料木黄酮对真菌刺激人角膜上皮细胞FAK信息通路活化的抑制作用;免疫细胞化学方法观察人角膜上皮细胞与真菌相互作用过程中LN、FN和FAK的表达;激光共聚焦显微镜对FN、FAK和PAX进行了细胞定位,并观察真菌刺激后人角膜上皮细胞骨架的变化;流式细胞仪定量检测人角膜上皮细胞ITGβ1与PAX在真菌黏附后表达的改变;光学显微镜观察真菌与人角膜上皮细胞黏附数量,记录并测定了黏附后积分光密度值OD扫描及投射电镜观察了真菌与人角膜上皮细胞黏附后,细胞超微结构的改变。
-
For two Three-Columniation End Moment Equations at neighbor points, moved out sidesway , it is Three-span Moment Equation of frame that be relationship moments in three spans with load.
利用在连续两个结点上的三柱端弯矩方程,消去侧移分量产生刚架连续三跨的柱端弯矩与荷载关系的三跨弯矩方程。
-
On the basis of simulating unsteady viscous flows, coupling the structure dynamics equations, the problem of flutter is investigated for wings, empennage and wing-body configuration.On the basis, many examples, simulating the steady and unsteady viscous flows around wings, are given in this paper.
在模拟非定常粘性绕流的基础上,与颤振运动方程相耦合,分别对机翼、尾翼和组合体流固耦合现象中颤振问题进行了研究,准确求解跨音速颤振临界速度,分析它们在跨音速范围的颤振规律,并研究分析了机翼剖面形状变化对颤振速度的影响。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。