跟上
- 与 跟上 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the same direction, the focus on the crowns of their head, then a group portrayed face on to those in profile, a one-child family,in a tondo composition, with father filming and mother and child grouped in harmony, or a swanky duo dressed up to party, The slightly unreal appearance of these standardized groups is intensified by thinly applied colors, where the plastic effect results more from a masterful application of color rather than from a concern with the forms of the body.
在稍近的一些作品中,画面开始复杂,四个女人站成一排,显示出美丽的发型或者优美的脸部曲线;圆形构图中的三口之家,父亲用录像机拍摄着妻儿;或者还有在聚会上穿着入时的人们。而在这样一些标准的美丽的图像有着一些稀薄的颜色,与其说它们是跟画面相关颜色倒不如说它们像一种塑料一样覆盖在这些图像上。
-
Liu's hamstring problem forced him to pull out of a meet in New York on May 31—the same night Usain Bolt first broke the world record in the 100 meters.
刘翔跟腱的伤病迫使他在上一次五月三十一日纽约大奖赛上就退赛了,就是Usian Bolt打破百米记录的那晚。
-
I saw a woman at a party recently wearing a pair of crocodile slingback shoe-boots with a large mink-trimmed tongue, and I was so taken with them that I stood next to her for quite some time relishing their glamour by proxy.
在最近的一次派对上,我看到一个女人穿了一双鳄鱼皮露跟女靴,还有个很大的用貂皮装饰的舌片(鞋子上的舌片,不是这位女士的舌头),我十分为之吸引,所以在她旁边站了好一会,用品味他们的魅力来代替。
-
As soon as he heard it, Sikes called his white dog, put on his hat and left without saying goodbye to anyone.
一听到这个消息,赛克斯叫上他的白狗,戴上帽子,没跟任何人打招呼就离开了。
-
He was pleased, on the day after leaving Suez, to find on deck the obliging person with whom he had walked and chatted on the quays
在甲板上,路路通又遇见在埃及码头上跟他谈过话的那位殷勤的朋友。
-
He was pleased, on the day after leaving Suez, to find on deck the obliging person with whom he had walked and chatted on the quays.
10月10日,那是从苏伊士出发后的第二天。在甲板上,路路通又遇见在埃及码头上跟他谈过话的那位殷勤的朋友。这当然使他很高兴。
-
One correlate of that axiom is that Creole languages fall outside the class of structurally "normal"/"genetic" languages with "normal"/"genetic" pedigree as defined by the family-tree model of gradual linguistic change / speciation: languages in the standard family-tree (e.g., French) are assumed to have developed gradually from "normal" full-fledged languages (e.g., Latin), not from structurally reduced Pidgins.
一个跟这个原则相关的就是克里奥尔语言不属于有正常&起源由来&/结构&正常&的语言—也就是在语言上由逐渐改变和演化的家谱模型定义中&正统&且&具起源性&的出身:有正常系统的语言是从&正常&成熟的语言逐渐发展而来,而不是从一个结构上简化的洋泾?语发展而来。
-
One correlate of that axiom is that Creole languages fall outside the class of structurally "normal"/"genetic" languages with "normal"/"genetic" pedigree as defined by the family-tree model of gradual linguistic change / speciation: languages in the standard family-tree (e.g., French) are assumed to have developed gradually from "normal" full-fledged languages (e.g., Latin), not from structurally reduced Pidgins.
一个跟这个原则相关的就是克里奥尔语言不属於有正常「起源由来」结构「正常」的语言—也就是在语言上由逐渐改变和演化的家谱模型定义中「正统」且「具起源性」的出身:有正常系统的语言是从「正常」成熟的语言逐渐发展而来,而不是从一个结构上简化的洋泾?语发展而来。
-
One correlate of that axiom is that Creole languages fall outside the class of structurally "normal"/"genetic" languages with "normal"/"genetic" pedigree as defined by the family-tree model of gradual linguistic change / speciation: languages in the standard family-tree (e.g., French) are assumed to have developed gradually from "normal" full-fledged languages (e.g., Latin), not from structurally reduced Pidgins.
一个跟这个原则相关的就是克里奥尔语言不属於有正常「起源由来」结构「正常」的语言—也就是在语言上由逐渐改变和演化的家谱模型定义中「正统」且「具起源性」的出身:有正常系统的语言是从「正常」成熟的语言逐渐发展而来,而不是从一个结构上简化的洋泾滨语发展而来。
-
One correlate of that axiom is that Creole languages fall outside the class of structurally "normal"/"genetic" languages with "normal"/"genetic" pedigree as defined by the family-tree model of gradual linguistic change / speciation: languages in the standard family-tree (e.g., French) are assumed to have developed gradually from "normal" full-fledged languages (e.g., Latin), not from structurally reduced Pidgins.
一个跟这个原则相关的就是克里奥尔语言不属于有正常&起源由来&/结构&正常&的语言—也就是在语言上由逐渐改变和演化的家谱模型定义中&正统&且&具起源性&的出身:有正常系统的语言是从&正常&成熟的语言逐渐发展而来,而不是从一个结构上简化的洋泾滨语发展而来。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。