英语人>网络例句>跑着的 相关的搜索结果
网络例句

跑着的

与 跑着的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The beggar did not care for him, from his side ran passed; that a hand with an ax in one hand and duster of the people did not care for him, from his side ran passed; Kangqiang the soldier who did not to him.

那个乞丐没理他,从他旁边跑过去了;那个一手提着斧子、一手拿着掸子的人也没理他,从他旁边跑过去了;那些扛枪的士兵还是没理他。

Michael didn't say much to me at first, until one day he ran in screaming that there was a "vagabond" sitting in the alley behind the studio. I took a look, expecting Charlie Chaplin to pop out or something, but there was just some homeless guy sipping malt liquor out of a bag on the back steps.

一开始MJ不怎么和我说话,直到有一天他尖叫着跑进录音棚说小巷里坐着个"流浪汉",我跑出去看,以为会看到"查理·卓别林"那样的人物呢,结果只看到一个无家可归者坐在台阶上喝酒。

One would approach at first warily through the shrub oaks, running over the snow-crust by fits and starts like a leaf blown by the wind, now a few paces this way, with wonderful speed and waste of energy, making inconceivable haste with his "trotters," as if it were for a wager,and now as many paces that way, but never getting on more than half a rod at a time; and then suddenly pausing with a ludicrous expression and a gratuitous somerset, as if all the eyes in the universe were eyed on him —— for all the motions of a squirrel, even in the most solitary recesses of the forest, imply spectators as much as those of a dancing girl —— wasting more time in delay and circumspection than would have sufficed to walk the whole distance—— I never saw one walk —— and then suddenly, before you could say Jack Robinson, he would be in the top of a young pitch pine, winding up his clock and chiding all imaginary spectators, soliloquizing and talking to all the universe at the same time —— for no reason that I could ever detect, or he himself was aware of, I suspect.

有一只赤松鼠开始谨慎地穿过矮橡树丛,跑跑停停地在雪地奔驰,像一张叶子给风的溜溜地吹了过来;一忽儿它向这个方向跑了几步,速度惊人,精力也消耗得过了份,它用"跑步"的姿态急跑,快得不可想象,似乎它是来作孤注一掷的,一忽儿它向那个方向也跑那么几步,但每一次总不超出半杆之遥;于是突然间做了一个滑稽的表情停了步,无缘无故地翻一个觔斗,仿佛全宇宙的眼睛都在看着它,——因为一只松鼠的行动,即使在森林最深最寂寞的地方,也好像舞女一样,似乎总是有观众在场的,——它在拖宕,兜圈子中,浪费了更多的时间,如果直线进行,早毕全程,——我却从没有看见过一只松鼠能泰然步行过,——然后,突然,刹那之间,它已经在一个小苍松的顶上,开足了它的发条,责骂一切假想中的观众,又像是在独白,同时又像是在向全宇宙说话,一我丝毫猜不出这是什么理由,我想,它自己也未必说得出理由来。

Yet he looked straight ahead and kept running. We never told him he couldn't run four miles with a 103-degree fever. We never told him. So he didn't know.

然而他目不斜视,坚持着跑下来,我们从没有告诉他不能发着高烧去跑4英里的路,我们从没有这样对他说,所以他不知道。

Has a high fever that worries the doctor.Yet he looked straight ahead and kept running. We never told him he couldn't run four miles with a 103-degree fever. We never told him. So he didn't know.

然而他目不斜视,坚持着跑下来,我们从没有告诉他不能发着高烧去跑4英里的路,我们从没有这样对他说,所以他不知道。

One would approach at first warily through the shrub oaks, running over the snow-crust by fits and starts like a leaf blown by the wind, now a few paces this way, with wonderful speed and waste of energy, making inconceivable haste with his "trotters," as if it were for a wager,and now as many paces that way, but never getting on more than half a rod at a time; and then suddenly pausing with a ludicrous expression and a gratuitous somerset, as if all the eyes in the universe were eyed on him —— for all the motions of a squirrel, even in the most solitary recesses of the forest, imply spectators as much as those of a dancing girl —— wasting more time in delay and circumspection than would have sufficed to walk the whole distance—— I never saw one walk —— and then suddenly, before you could say Jack Robinson, he would be in the top of a young pitch pine, winding up his clock and chiding all imaginary spectators, soliloquizing and talking to all the universe at the same time —— for no reason that I could ever detect, or he himself was aware of, I suspect.

有一只赤松鼠开始谨慎地穿过矮橡树丛,跑跑停停地在雪地奔驰,像一张叶子给风的溜溜地吹了过来;一忽儿它向这个方向跑了几步,速度惊人,精力也消耗得过了份,它用&跑步&的姿态急跑,快得不可想象,似乎它是来作孤注一掷的,一忽儿它向那个方向也跑那么几步,但每一次总不超出半杆之遥;于是突然间做了一个滑稽的表情停了步,无缘无故地翻一个觔斗,仿佛全宇宙的眼睛都在看着它,——因为一只松鼠的行动,即使在森林最深最寂寞的地方,也好像舞女一样,似乎总是有观众在场的,——它在拖宕,兜圈子中,浪费了更多的时间,如果直线进行,早毕全程,——我却从没有看见过一只松鼠能泰然步行过,——然后,突然,刹那之间,它已经在一个小苍松的顶上,开足了它的发条,责骂一切假想中的观众,又像是在独白,同时又像是在向全宇宙说话,一我丝毫猜不出这是什么理由,我想,它自己也未必说得出理由来。

The cats and dogs seem enchanted by this strange occurrence, and the dogs rush, tails wagging, between the huddled groups of people who are munching various foods they've scrounged from their cupboards and fridges, hoping for morning treats.

那些猫儿和狗儿们好像对这种奇怪的现象感到欣喜,它们在杂乱的人群中跑来跑去,还欢快地摇着尾巴,想要在早上玩游戏,而那些人嘴里嚼着通过不同方式搜集来的各种食物。

When she came across the road,two gharries rushed to her, she ran and lost her slippers because of frighten,and she couldn't find one,another one was picked up by a boy and he ran away.

她穿过马路的时候,两辆马车飞快地冲过来,吓得她把鞋都跑掉了。一只怎么也找不着,另一只叫一个男孩捡起来拿着跑了。

He unbuttoned his jacket and felt the cool wind on his chest.

解开了钮扣,凉风飕飕的吹着胸,他觉到痛快,好像就这么跑下去,一直跑到不知什么地方,跑死也倒干脆。

Person in, with " run run calorie of Ding Che " most low-key, whats don't have almost negative news, doing the eldest child silently " run run calorie of Ding Che " did not devote oneself to to raise odd user month to consume, and " street basketball " also compete because of what do not have congener product medium all the time the quadrature in compasses, among them " powerful dance with sth in one's hands is round " with high spending, much more negative flourish rises recreational net to swim the head medal that exposure leads.

三者中,以《跑跑卡丁车》最为低调,也几乎没有什么负面新闻,默默的做着老大的《跑跑卡丁车》并没有致力于提高单用户月消费,而《街头篮球》也因为没有同类产品的竞争一直中规中矩,其中《劲舞团》以高消费,多负面荣升休闲网游曝光率的头牌。

第11/67页 首页 < ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... > 尾页
推荐网络例句

Lugalbanda was a god and shepherd king of Uruk where he was worshipped for over a thousand years.

Lugalbanda 是神和被崇拜了一千年多 Uruk古埃及喜克索王朝国王。

I am coming just now,' and went on perfuming himself with Hunut, then he came and sat.

我来只是现在,'歼灭战perfuming自己与胡努特,那麼,他来到和SAT 。

The shamrock is the symbol of Ireland and of St.

三叶草是爱尔兰和圣特里克节的标志同时它的寓意是带来幸运。3片心形叶子围绕着一根断茎,深绿色。