英语人>网络例句>跑来 相关的搜索结果
网络例句

跑来

与 跑来 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The persons who listen to a week all feel the minister prayer is very boring, but the TOM took out beetle to come out and play, however let it bittenned, then had a dog to discover this beetle, then played to get up with it, but when the dog was bitten by the beetle, then ran about, running to a director finally nearby, the host drop the outside of a window to it, bema persons all cannot helped but smiling at this time!

听礼拜的人都觉得minister的prayer很无聊,而TOM就拿出了beetle出来玩,不过让它咬了,然后侑一只狗发现了这只beetle,然后跟它玩了起来,但是狗被beetle咬伤了,然后跑来跑呿,最后跑到主任身边时,主人把它掉出窗外,这时教堂的人都忍不住笑了!

The moles nested in my cellar, nibbling every third potato, and making a snug bed even there of some hair left after plastering and of brown paper; for even the wildest animals love comfort and warmth as well as man, and they survive the winter only because they are so careful to secure them. Some of my friends spoke as if I was coming to the woods on purpose to freeze myself. The animal merely makes a bed, which he warms with his body, in a sheltered place; but man,having discovered fire, boxes up some air in a spacious apartment,and warms that, instead of robbing himself, makes that his bed, in which he can move about divested of more cumbrous clothing, maintain a kind of summer in the midst of winter, and by means of windows even admit the light, and with a lamp lengthen out the day.

动物只要在荫蔽的地方安排一张床铺,它以自己的体温来取暖;人却因为发现了火,在一个宽大的房间内把空气关了起来,把它弄得很温暖,却不靠自己的体温,然后把这暖室做成他的卧床,让他可以少穿许多累赘的衣服而跑来跑去,在冬天里保持着一种夏天的温度,更因为有窗子,依然能邀入光明来,再用一盏灯火,就把白昼拉长。

This is a good translation, well, at least, it is a correct one."It" refers to the druggie's situation. This is from "by choice".

体力活。。。就是脚跑来跑去,手动来动去,眼睛转来转去,但是脑子就那样的活儿。。。

A Little Boy How I never could be tired with roaming about that huge mansion, with its vast empty rooms, with their worn-out hangings, fluttering tapestry, and carved oaken panels, with the gilding almost rubbed out---sometimes in the spacious old-fashioned gardens, which I had almost to myself, unless when now and then a solitary gardening man would cross me---and how the nectarines and peaches hung upon the walls, without my ever offering to pluck them, because they were forbidden fruit, unless now and then,---and because I had more pleasure in strolling about among the old melancholy-looking yew-trees, or the firs, and picking up the red berries, and the fir-apples, which were good for nothing but to look at ---or in lying about upon the fresh grass, with all the fine garden smells around me---or basking in the orangery, till I could almost fancy myself ripening too along with the oranges and the limes in that grateful warmth-or in watching the dace that darted to and Fro in the fish-pond, at the bottom of the garden, with here and there a great sulky pike hanging midway down the water in silent state, as if it mocked at their impertinent friskiness,---I had more pleasure in these busy-idle diversions than in all the sweet flavors of peaches, nectarines, oranges, and such like common baits of children.

tapestry绣帷;挂毯 nectarine油桃 gilding镀金 pluck 采,摘,拔 fir-apples:枞树的一种圆锥形果实 dace鲦鱼 dart猛冲,飞奔 impertinent不切题的一个小男孩查尔斯·兰姆我在那所很大很大的宅院里满世界地跑,从来不知什么是疲倦:那里有许许多多又大又空的房间和破破烂烂的帷帐,墙上的幔子还随风飘动,橡木雕花嵌板上的金粉却已剥落了——我常常到那座古老的大花园里去玩,那花园简直叫我一个人独占了,偶尔才碰上一个孤零零的老园丁——那园子里,油桃和桃子垂在墙头上,我根本不去碰它,因为那是禁果,除非偶然一回两回——因为,我更高兴在那些带着忧郁神情的老水松树或者枞树之间跑来跑去,从地上捡那么几颗红浆果,几只枞果,而那些枞果只能看,不能吃——有时候,我随便躺在嫩草地上,让自己完全沉浸在满园子的芳香之中——要不然,我就在桔子园里晒太阳,晒得暖洋洋的,一边想象自己跟那些桔子、好些菩提树一同成熟起来——再不然,我就到花园深处,看那些鲦鱼在鱼池里穿梭般游来游去,不定在哪里还会发现一条很大的梭子鱼冷冷落落地停在深水之间,一动不动,好象对于那些小鱼们的轻狂样儿暗中表示鄙夷,——我喜欢的是诸如此类无事忙的消遣,而对于象桃子呀,油桃呀,桔子呀等等这些普通的小孩子们的诱饵,碰也不去碰它。

Screaming and running around in the lobby to hope to attract the security guarder to talk with him carefully.

在大堂里大叫着跑来跑去,希望把保安招来,好跟他说说话。

An ILM wireframe of this set has been created to assist in the extension of the entire Duel environment.

一整个上午,演员们都在这同一个布景的地板上跑来跑去,从看不见的危险跟前跑开。

My self Generalissimo, Friday my Lieutenant-General, the Captain and his two Men, and the three Prisoners of War, who we had trusted with Arms.

又过了一会儿,我们从傍晚暗淡的光线下看见他们惶惶然地跑来跑去,双手扭来扭去,一副绝望的样子。

A large camera on a table excited my notice, and Pickman told me that he used it in taking scenes for backgrounds, so that he might paint them from photographs in the studio instead of carting his oufit around the town for this or that view.

这时我注意到桌上摆着一架大照相机,就问Pickman这是做什么用的,他说这是用来拍摄风景的,这样画背景的时候就好用来参考,不用背着画架跑来跑去了。

And the watchman saw another man ruing: and the watchman called unto the porter, and said, Behold another man ruing alone.

18:26 守望的人又见一人跑来,就对守城门的人说,又有一人独自跑来

Star was the sword attack, flash, freezing quickly locked the other side, take off, this time to the general efforts to the feet, do not depression bound him, do not stop after immediately change the tree, if you caught the foot, you can celebrate, and Star was going to die, the sword, and so on up the tree to the end of a sleep, the time the foot把抓End mill, the trees and the stars in the sword of time sleeping, watching monster monster output decision is to run away or destroyed, if no other grasping feet bound CD case of skills, it is recommended先跑, his recovery is not possible to recover your death, if the other side of the grasping foot is also used to recover you, waiting for him, a few such as the attack was once again changed the scope of tree, distanced themselves from 15-20 Ma, delay + hell + fire cage fire burning, in general are run each other this time, do not run in general have been burned to death, after all, did not grasp the foot of the stars would like to catch a sword魔道is unlikely, if you go chasing it, chasing burning, ice is almost bound to be a good CD it, well used, like playing catch up with you.

被剑星偷袭,闪现,迅速锁定对方结冰,起飞,这个时候一般抓脚要来了,别忧郁束缚他,完也别停,马上变树,如果你被抓了脚,你可以庆祝了,这个剑星要死了,等树要结束了补个睡,把抓脚的时间磨完,在剑星树和睡的时间,看怪物血量决定是把怪物打掉还是跑开,如果对方没用抓脚,束缚技能CD的情况下,建议先跑,他追是不可能把你追死的,如果对方用过了抓脚还来追你,等着他,几如攻击范围就是再次变树,拉开距离15-20玛,延迟+地狱火+火笼灼烧,一般来说对方这个时候都是要跑,不跑的一般都被烧死,毕竟没有抓脚的剑星想抓到一个魔道,不太可能,跑的话你就追吧,追着烧着,结冰束缚也差不多要CD好了吧,好了就用,追上一下打一下。

第1/70页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力