英语人>网络例句>足够地 相关的搜索结果
网络例句

足够地

与 足够地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

We are mature enough now to stand the shock of learning that much of what we were taught in our youth was wrong, or improperly understood by those who were teaching it, or perhaps shaded a bit, the shading resulting from the personal needs of the teachers, who as human beings had a tendency to introduce some of their heart's blood into their work, and sometimes this may not h39e been of the first water, this heart's blood, and even if they thought they were moving the "knowledge" out, as the Board of Education had mandated, they could h39e noticed that their sentences weren't h39ing the knockdown power of the new weapons whose bullets tumble end-over-end (but it is true that we didn't h39e these weapons at that time) and they might h39e taken into account the fundamental dubiousness of their project (but all the intelligently conceived projects h39e been eaten up already, like the moon and the stars) le39ing us, in our best clothes, with only things to do like conducting vigorous wars of attrition against our wives, who h39e now thoroughly come awake, and slipped into their striped bells, and pulled sweaters over their torsi, and adamantly refused to wear any bras under the sweaters, carefully explaining the political significance of this refusal to anyone who will listen, or look, but not touch, because that has nothing to do with it, so they say; le39ing us, as it were, with only things to do like floating sheets of Reynolds Wrap around the room, trying to find out how many we can keep in the air at the same time, which at least gives us a sense of participation, as though we were Buddha, looking down at the mystery of your 56ile, which needs to be investigated, and I think I'll do that right now, while there's still enough light, if you'll sit down over there, in the best chair, and take off all your clothes, and put your feet in that electric toe caddy and slip into this permanent press hospital gown, to cover your nakedness-why, if you do all that, we'll be ready to begin!

现在我们已经足够成熟来承受学习的震撼,以此我们来嘲笑我们年轻时候的错误,或者错误地理解教我们的人,或者也许掩饰掉它,掩饰将使得我们更需要老师,他们就像人类的趋向来将他们的一些心血用在工作上,有些时候这些已经不是第一点水了,这是心血,甚至他们是在想他们把"知识"搬了出去,广泛教育形成,他们也许已经认识到他们的句子已经没有新武器的那样的震撼力了,新武器的子弹击倒了一个又一个(但是的确哪个时候我们没有那样的武器),他们也许会被考虑进基础性不确定的留给我们的项目(但是所有构思高明的项目早就被吃光了,就像星星之于月亮),在我们最好的衣服中,只有一件事情可以做,就像操纵有力的战争摩擦来反对我们的妻子一样,她正在完全醒来,滑进有斑纹的闹钟中,扯下羊毛衫,放在为完成的作品上,坚决拒绝在羊毛衫里穿任何凶罩,小心翼翼地想任何听众解释这个拒绝政治上的重大意义,或者观众,但不包括触抹者,因为这没有任何意义,所以他们说,不要管我,只有一件事情要做,就像雷诺茨?

Mr Blair began his farewell with the affectation of fumbling inarticulacy that he has so often used to bring an audience on to his side. Quickly he was into his stride, though. His decade in power was enough for him, he said, and enough for the country.

布莱尔口语笨拙地开始他的告别演讲,并习惯性地把观众带到他一边,他说,很快加快步伐,尽管在十年的权利对他来说已经足够了,对国家来说也一样。

Delicate Francis DaPavia read, from delicate onionskin, yellow pages, or pink, which he kept flipping carefully with long white fingers, the poems of bis dead chum Altman who'd eaten too much peyote in Chihuahua but read none of his own poems—a charming elegy in itself to the memory of the dead young poet, enough to draw tears from the Cervantes of Chapter Seven, and read them in a delicate Englishy voice that had me crying with inside laughter though I later got to know Francis and liked him.

单薄的弗朗西斯达帕维亚拿着一叠像洋葱皮一样薄的黄色,或是粉红的纸,用细长白皙的手指小心翼翼地不停翻着,一页一页地念着他已故的密友奥尔特曼所写的诗,他前不久才在济华花Chihuahua)因为吸了过量的佩奥特碱过世,但达帕维亚没有念自己的诗——这本身便可以算是一首纪念这位诗人的挽歌,足够从《堂吉诃德》的第七章里挤出眼泪来,但他念诗时所用的那种单薄的纤巧的英国腔调却让我不由得在肚子里大笑起来,不过稍后同他熟悉之后我还是挺喜欢他的。

The nut butter is sufficiently flowable to be readily squeezable, yet is viscous enough such that its application can be easily controlled.

该果仁酱具有足够的可流动性以致其能被轻易地挤压,而且其粘度足以使其的涂抹能够被轻易地控制。

It is the presence of other termites, in sufficient numbers at close quarters, that produces the work: they pick up each other's fecal pellets and stack them in neat columns, and when the columns are precisely the right height, the termites reach across and turn the perfect arches that form the foundation of the termitarium.

那是因为其他白蚁的存在,在封闭的区域有足够数量,便产生了工作:他们拾起彼此的粪便颗粒堆成整齐的柱子。当柱子准确地达到了适当的高度,白蚁们来回交叉地穿过这座形成它们的窝巢的基础的完美建筑。

Knowing that you can never be mine, I'll always watch over you, in my world.

但是,就这样静静地守望你,在我的世界里,这样静静地守望你,也就足够了。

I thank the gods for giving me such a brother, who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who, at the same time, pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honour, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the gods, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the gods, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory passions, I was cured; and, though I was often out of humour with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife, so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers of histories, or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the gods and fortune.

感谢诸神,赐我如此优秀的一位兄弟,他能够用自己的德行唤起我的自律,同时又用他的尊重和友情感动我;感谢诸神,我的孩子聪明伶俐,健康活泼;我没有沉迷于修辞、诗歌和其它这类学习,如果我以前发现自己学习这些东西时有所进步,那我可能会全身心投入其中;我毫不迟疑地把荣誉颁给那些抚育我成长的人,他们希望得到这一荣誉,但有人希望我过些时候再这么做,因为他们还年轻,我拒绝了;我还认识了阿波罗尼乌斯、汝斯堤古和马克西米鲁斯。清晰的印象经常出现在我心中,告诉我顺生自然,告诉我那是一种什么样的人生,因此,只要依靠诸神及其赐福,其保佑,其启示,就没有什么能阻止我顺生自然,尽管由于我自身的不足和没有注意诸神的警告(或者差不多可以说是诸神的直接指令),我还不能完全做到;我的身体已经维持了很长一段时间这种生活;我永远不会接触本尼迪克特或狄奥多士,我曾经陷入恋爱的激情,但现在已经摆脱;当我和汝斯堤古在一起时常常发脾气,但我从来没有做过一件让人后悔的事;尽管命中注定我母亲要夭亡,但她生命中的最后一年是和我一起度过的;每当我希望为人排忧解难或做其它事的时候,我从未告诉别人我爱莫能助;对我自己而言我从未陷于一筹莫展之地,需要别人的帮助;我有一位如此贤惠的妻子,温顺、挚爱、单纯;我的孩子有足够的好老师;神通过梦和其他方式向我指明了药物,用来治疗咳血、眼花等等疾病;当我迷上哲学时,没有被任何一个智者所迷惑,我没有浪费时间去撰写历史,思考三段论,或研究天象;因为所有这些需要得到神和命运的帮助。

A chromium free conversion coating at least equivalent in corrosion protective quality to conventional chromate conversion coatings can be formed on metals, particularly cold rolled steel, by a dry-in-place aqueous acidic liquid comprising: a component of anions, each of said anions consisting of at least four fluorine atoms and at least one atom of an element selected from the group consisting of titanium, zirconium, hafnium, silicon, and boron, and, optionally, ionizable hydrogen atoms, and optionally, one or more oxygen atoms; a component of cations of elements selected from the group consisting of cobalt, magnesium, manganese, zinc, nickel, tin, zirconium, iron, and copper; the ratio of the total number of cations of this component to the total number of anions of component being at least 1:5; sufficient free acid to give the composition a pH in the range from 0.5 to 5.0; a component selected from the group consisting of phosphorus-containing inorganic oxyanions and phosphonate anions; and a component selected from the group consisting of water-soluble and water-dispersible organic polymers and polymer-forming resins and, preferably, also including a component selected from the group consisting of tungstate, molybdate, silicotungstate, and silicomolybdate anions.

通过对包含以下成分的含水酸性液体进行干燥,可以在金属上形成无铬的转换涂层,该涂层与普通铬酸盐转换涂层相比,至少在抗腐蚀质量上等效:$_一种阴离子成分,所述各个阴离子包括至少4个氟原子,至少选自钛、锆、铪、硅与硼元素中的1个原子。任选地可离解的氢原子,任选地1个或多个氧原子;$_一种选自钴、镁、锰、锌、镍、锡、锆、铁与铜元素的阳离子成分,上述成分的阳离子总数与成分内的阴离子总数之比至少为1∶5;$_足够的游离酸以使该组合物的pH值在0.5~5.0的范围内;$_一种选自含磷的无机含氧阴离子与膦酸盐阴离子的成分;$一种选自水溶性与水可分散性有机聚合物与聚合物形成的树脂的成分,优选还包括一种选自钨酸盐、钼酸盐、钨硅酸盐与钼硅酸盐阴离子的成分。

Without being in the least in the world what is called Voltairian or a philosopher, or incredulous, being, on the contrary, respectful by instinct, towards the established church, he knew it only as an august fragment of the social whole; order was his dogma, and sufficed for him; ever since he had attained to man's estate and the rank of a functionary, he had centred nearly all his religion in the police.

他一点也不是所谓的伏尔泰主义者、哲学家或无神论者,相反地,他本能地是尊敬已成立的教会,他只把它当作整个社会的一个庄严的部分来认识,公共秩序是他的信条,对他来说这已足够了;自从他成年当了警察,他几乎把公安警务当作他的宗教,他做密探就象别人做神甫一样,我们用这些字眼都是从最严肃的涵义而言,丝毫不带讽刺。

Sales To achieve agreed monthly sales and average transaction value targets for area of responsibility To communicate sales targets and achievement against targets to the sales team on a daily basis To be proactive in identifying selling opportunities and putting in place initiatives that will help achieve and exceed the sales targets Product Knowledge To be able to provide the customer with product information that will enable them to make an informed decision about the item they wish to purchase To be able to communicate confidently the unique selling points and the features and benefits of the product To actively use this product knowledge to provide mix and match ideas for the customer and to up-sell to maximize the sales value Team Leadership To demonstrate and reinforce the Lane Crawford Vision And Values at all times and provide the necessary leadership to gain commitment from retail sales team To identify and execute ways to increase employee's loyalty, satisfaction and pride with the Lane Crawford experience To provide on job training to new hires to ensure they meet the required standards in all aspects of their job within the 3 month probation period To provide on job coaching to ensure that sales associates are able to consistently deliver and exceed the Lane Crawford service standards To train sales associates in product knowledge and mix and match To monitor and review performance of team with the DSM, identifying individuals who are ready for promotion or require performance improvement plans Manage performance of team on a daily basis and take appropriate action with those who fall below standard (in consultation with DSM/HR Department) Housekeeping To ensure daily housekeeping standards are maintained at all times through effective staff scheduling To maintain visual merchandise presentation in line with VM Standards Manual To prevent stock and pilferage by being alert and informing manager/security of potential issues To ensure cashiering function is performed to a high degree of accuracy To ensure stock is continually replenished to ensure a full range of items are available for the customer

顾客服务提供一致、友善和尽责的服务,确保连卡佛的服务标准在任何时间均得到贯彻执行在整个服务过程中积极主动,并提供独特服务,抓住每次机会,为顾客提供超越预期的购物体验向顾客和员工展现了解最新潮流与时尚的热切希望,并积极交流确保每次销售都有售后服务活动跟进,如预定、礼品包装、发送和投递、看管服务确保在零售区域随时有足够的人手提供预期标准的服务,随时提升日常业务水平收集顾客反馈信息并与经理/其他合适人员分享高效并有礼貌地处理和解决顾客投诉,令顾客满意销售达到责任区域内既定的月度销售额和平均交易值目标就销售目标和完成情况和销售团队进行日常沟通积极发现机会并主动创造,帮助达到和超越销售目标产品知识为顾客提供产品信息,使他们在充分了结的基础上对欲购商品做出购买决定能自信地表述产品的独特卖点、特征和优点积极利用产品知识,为顾客提供搭配意见,提升销售业绩,使销售额最大化团队领导随时展示并强调连卡佛理念和价值,展现必要的领导能力,以赢得零售团队的信任发现和执行能提高员工忠诚度、满意度和连卡佛体验自豪感的方法对新进员工的培训进行监督,确保其在3个月的试用期内在各方面均达到工作要求提供工作指导,确保销售助理能一贯执行并超越连卡佛服务标准对销售协理进行产品知识和搭配的培训与DSM一起监督和检查团队的业绩,确定哪些人适合提升,哪些人需要订立业绩改进计划对团队的工作进行日常管理,并对落后员工采取适当的措施内务处理通过有效的员工工作编排,时刻维护日常内务处理标准确保形象商品的展示符合VM标准手册要求保持警惕,就潜在问题通知经理/保安,防止积压和盗窃的发生确保收银职能的精确履行确保货源的持续补充,可随时向顾客提供全系列产品

第4/35页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.

每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。

Maybe they'll disappear into a pothole.

也许他们将在壶穴里消失

But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.

但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。