趣味
- 与 趣味 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Had they followed their hereditary taste, the New England settlers would have illustrated all events of public importance by bonfires, banquets, pageantries, and processions.
假若新英格兰的定居者们遵依传统的趣味,他们就会用篝火、宴会、表演和*来装点一切重大的公共事件。
-
Had they followed their hereditary taste, the New England settlers would have illustrated all events of public importance by bonfires, banquets, pageantries, and processions.
假若新英格兰的定居者们遵依传统的趣味,他们就会用篝火、宴会、表演和游行来装点一切重大的公共事件。而且,在隆重的典礼仪式中,把欢欣的消遣同
-
"Had they followed their hereditary taste, the New England settler s would have illustrated all events of public importance by bonfires, banquets, pageantries, and processions."
假若新英格兰的定居者们遵依传统的趣味,他们就会用篝火、宴会、表演和游行来装点一切重大的公共事件。
-
"Had they followed their hereditary taste, the New England settlers would have illustrated all events of public importance by bonfires, banquets, pageantries, and procession s."
假若新英格兰的定居者们遵依传统的趣味,他们就会用篝火、宴会、表演和游行来装点一切重大的公共事件。
-
"Had they followed their hereditary taste, the New England settlers would have illustrated all events of public importance by bonfires, banquets, pageantries, and processions ."
假若新英格兰的定居者们遵依传统的趣味,他们就会用篝火、宴会、表演和游行来装点一切重大的公共事件。
-
The earlier episodes were a bit drab, but I feel like the fun has just started and reading your recaps doubles the fun!
前几集有点单调,但是我感觉好玩的事刚刚开始,并且阅读你的摘要让这种趣味加倍了。
-
Cihua Edition which is more interesting and attractive can be said and sung and is rhymed for the purpose of sermon.
词话本&文本是有说有唱、韵散杂糅的,其立意是以说教、有趣味、有吸引力为主的,总体风格是俗中带雅。&
-
Basically, the humor of literati is divided into three parts: current politics satirizing, social affairs mocking
对於士大夫幽默文学的研究从幽默的程度上把其分为&讽喻时政&、&嘲戏世事&、&书写趣味人生&三类。
-
We could see it everywhere from his works, either in the cube of color by plain knife stroke, or lines sculled by knife without any pondering, creating a kind of incomparable yet inevitable passion.
我们在他的画上可以随处看到这种单刀直入的趣味,无论是用刮刀平抹出的色快,还是用刀刃不假思索划出的线,都在制造着一种不可调和、不可遏制的激情。
-
Hung-chien had found from close study that Westerners are ugly in a different way from Chinese: Chinese ugliness seems to be the result of the Creator's having skimped on time and materials.
原文主要有两个特有趣味的比喻:好脸色仿佛是好水果和灵活温柔不大的眼睛反衬得政治家的大话空洞无用。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。