趣味
- 与 趣味 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Mr Shreeve's book, largely based on personal interviews, is a detailed and immensely entertaining account of this scientific joust.
Shreeve先生的书里面大量的以私人会面为依据,是一本详细而不失趣味的揭示这种科学斗争的书。
-
In this research, multi-modal interactions are considered for an e-book design to blend the fun elements of interaction into the story. The sense of touching a book like the traditional way is retained and the particular multimedia interaction of e-books is extended to avoid the traditional one-way display mode. It is for enhancing children's visual sensation, aural sensation, tactile sensation, and kinesthesia.
因此本研究采用多模式互动型式加入电子书制作中,让此类互动趣味元素融入故事中,以其保留「纸本」那份碰触到书的真实感,并扩延「电子书」特有的多媒体互动,跳脱以往传统的单向展示模式,增强儿童之视觉、听觉、触觉、运动觉等感官讯息的能力。
-
"It is not funny at all!" said the lamplighter."While we have been talking together a month has gone by.""A month?"
"一点趣味也没有,"点灯的说,"我们俩在一块说话就已经有一个月的时间了。"
-
The interest and the life style is latently restricting the multipolar social relations, extremely fat and slender stature, shallow brown and white skin color, the vulgar and elegant body posture ,reflect the different habits of the life style and the interest.
趣味、品好和生活方式潜在地制约着多极化的社会关系,臃肿和苗条的身材,浅褐色和白色的肤色,粗俗夸张和典雅得体的身体姿态------反映出不同的生活习惯和生活品好。
-
In a word, this is a morbid taste and culture. Laugh it off.
总之,这是当代的一种病态的趣味和文化,看过也就算了,一笑以了之。
-
180Cm 2006年Ye Henggui is an artist who emphasizes on the tradition. No matter his way of life or art interest, he always pursuits some kind of idleness and leisureliness.
叶恒贵是一位特别重视传统的艺术家,无论是他的生活方式还是他的艺术趣味,一直以来他都在极力追求某种懒散和逍遥。
-
If must carry on richly to a plane space, causes this plane space interest abundant, has worth looking, then increases this plane space the level is a very good method.
如果要对一个平面空间进行丰富,使这个平面空间趣味盎然,具有耐看性,那么增加该平面空间的层次是一个非常好的方法。
-
Backhaus did not disappoint me with his Chopin Etudes(like most of his other recordings), the only letdown might just be his lionlike style sometimes weakened certain interesting point in the music. But so what?
Backhaus的这套录音没有让我失望,或者让你失望的或者只能是狮王般的作风有时让某些趣味的旋律显得生硬,然而这又是什么很至关重要问题么?
-
Through the investigation of those four aspects, the paper comes to the conclusion: thanks to the participation of many literatus, the development of Chinese painting has been changed accordingly in its aesthetic ideas, the standard of taste, formal styles,even the writing manner of its history, which is differed from those of western painting; surely, the cultural and social status of Chinese artists were different from the late as well.
通过这四个方面的有限考察,本文得出的结论是:中国绘画在其发展过程中,由于文人、或者说是士大夫的参与,使得它的美学观念、趣味标准、形式风格,乃至历史的撰写方式,在许多方面都显示出与西方绘画的不同;自然,中国画家的文化身份和社会地位也不同于西方。
-
It was born in the modern city and it spreads itself through the culture product produced by the culture industry with the aid of modern popular medias, such as radios, televisions, newspaper, magazines and Internets, at the places like disco-ballrooms, bars, shopping plazas, bathing plazas, with the style as jeans, longhair, rock-roll. Its a culture phenomenon that keeps closely touch with commerce activities like buying and selling or consume.
它是一种以都市为生存土壤的,借助大批量生产的、面向大众传播的文化产品,使大多数人形成了一致的生存方式和趋同的需要并凝聚为一个共同整体且在趣味、习惯、风俗、意义、信仰与价值上共享的文化现象,它通过广播、电视、报纸、杂志、网络等现代媒体,在迪厅、酒吧、购物广场、洗浴中心等场所,以牛仔服、披肩发、摇滚乐等形式传播存在着。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力