起风
- 与 起风 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
At anchor she rides the sunny sod As full to the gunnel of flowers growing As ever she turned her home with cod From George's bank when winds were blowing.
停泊在阳光充足的草地上当风吹起时它曾从乔治的堤岸和鳕鱼一起辗转回家 13 《弗罗斯特诗精选》徐淳刚译满船的花草早已漫过船沿。
-
I observ'd the poor affectionate Creature every two Minutes, or perhaps less, all the while he was here, turn'd his Head about, to see if his Father was in the same Place, and Posture, as he left him sitting; and at last he found he was not to be seen; at which he started up, and without speaking a Word, flew with that Swiftness to him, that one could scarce perceive his Feet to touch the Ground, as he went: But when he came, he only found he had laid himself down to ease his Limbs; so Friday came back to me presently, and I then spoke to the Spaniard to let Friday help him up if he could, and lead him to the Boat, and then he should carry him to our Dwelling, where I would take Care of him: But Friday, a lusty strong Fellow, took the Spaniard quite up upon his Back, and carry'd him away to the Boat, and set him down softly upon the Side or Gunnel of the Canoe, with his Feet in the inside of it, and then lifted him quite in, and set him close to his Father, and presently stepping out again, launched the Boat off, and paddled it along the Shore faster than I could walk, tho' the Wind blew pretty hard too; so he brought them both safe into our Creek; and leaving them in the Boat, runs away to fetch the other Canoe.
不料星期五力大无比,一下子把那西班牙人背在身上,向小船那边走去。到了船边,星期五把西班牙人朝里轻轻放到船沿上,又把他拖起来往里一挪,安置在他父亲身旁。然后,星期五立即跳出小船,把船推到水里,划着它沿岸驶去。尽管这时风已刮得很大了,可他划得比我走还快。他把他俩安全地载到那条小河里,让他们在船里等着,他自己又马上翻身回来,去取海边的另一只独木舟。我在半路遇上他,问他上哪儿去。他说:"去取那只小船。"说完又一阵风似地跑了,比谁都跑得快,甚至可以说比马都跑得快。
-
At this moment, I heard the song is singing,there are white dream, there is red of emotion, my hair is blowing,spring of the wind, the flower is opening, the autum is coming, my body, my heart is passing to you for handling, you are so tender, give me a kiss deeply, like as past you, and you are now, you are so cool, actually I will have a good result but there is a hurt and painful has been left, love of taste, kiss and tear, the heart has been broken, the fire is burned, I will follow to you fly and fly, never said being regret!
此时此刻,我听到的歌曲演唱:"有白色的梦,有红色的情感,将我的头发吹起,春天的风,花是开的,秋来了,我身上,我的心交给你处理,你是那么的温柔,给我一个吻深深地,像过去的你,你现在,你很冷静,其实我想有一个好的结果,但有一点是伤害和痛苦一直保持,爱情的滋味已经离开,吻和泪,心已碎,大火烧毁,我会跟随你飞,飞,从来没有说是遗憾!"
-
There were the two watchmen, sure enough: red-cap on his back, as stiff as a handspike, with his arms stretched out like those of a crucifix, and his teeth showing through his open lips; Israel Hands propped against the bulwarks, his chin on his chest, his hands lying open before him on the deck, his face as white, under its tan, as a tallow candle.
伊斯莱尔靠舷墙坐着,两腿笔直地伸着,下巴耷拉在胸前,双手张开平放在他面前的甲板上,棕黑色的脸已苍白如蜡。刹那间,大船如一匹劣马腾空跃起。帆张满了风,一会向这边,一会又向那边。
-
There were the two watchmen, sure enough: red-cap on his back, as stiff as a handspike, with his arms stretched out like those of a crucifix, his teeth showing through his open lips; Israel Hands propped against the bulwarks, his chin on his chest, his hands lying open before him on the deck, his face as white, under its tan, as a tallow candle.
伊斯莱尔靠舷墙坐着,两腿笔直地伸着,下巴耷拉在胸前,双手张开平放在他面前的甲板上,棕黑色的脸已苍白如蜡。刹那间,大船如一匹劣马腾空跃起。帆张满了风,一会向这边,一会又向那边。
-
Tree and wind, such as you and me, I am always the stupefied standing tall and upright in where it is, you whizz but pass always , blow afloat to have a guilty conscience I,I have fallen in love with you because of this, had not had no one that read to fall in love with you to think , your voice is like beautiful song, perpetuity my heart.
树与风,就如我和你,我总是木然的矗在原地,而你则总是呼啸而过,吹起了我的心虚,我因此而爱上了你,无思无念的爱上了你,你的声音就像美丽的歌声,永存我心。
-
This scarf had been used several decades in my hometown.Since I can rember,it was a kind of decorations which is used to protect one's head from cold and wind.
这种包巾已经在我们老家的山里飘了好几十年了,从我记事起,那就是我们那里妇人们的一种饰品,头部保暖,遮风用的东西!
-
May 24. Every Day to this Day I work'd on the Wreck, and with hard Labour I loosen'd some Things so much with the Crow, that the first blowing Tide several Casks floated out, and two of the Seamens Chests; but the Wind blowing from the Shore, nothing came to Land that Day, but Pieces of Timber, and a Hogshead which had some Brazil Pork in it, but the Salt-water and the Sand had spoil'd it.
五月二十四日几天来,我每天上破船干活。我费尽力气,用起货铁钩撬松了一些东西。潮水一来,竟有几只木桶和两只水手箱子浮了出来。由于风是从岸上吹来的,那天飘到岸上的东西只有几块木料和一桶巴西猪肉,但那肉早被咸水浸坏,且掺杂着泥沙,根本无法食用。
-
Desert (2nd volume): remote and vast melody describing sand and dust floated by a stiff wind implying the sense of loneliness and immenseness.
沙漠:悠远壮阔的曲风,描述著沙漠中,一阵狂风吹起了黄沙纷飞,增添寂寥与壮阔的感觉。
-
Bathed in the wind, bathed in the rain, soaked in the dew, soked in the thunder,i walked hard,sometimes crooning sometimes howling , all the jounce had become into callus under my feet,all the clouds had pooled in my chest, all the sweaters had crinkled through my skin, all these,for me to know what is it that on the other side of the mountain?
就这样,沐浴着风,沐浴着雨,沾着露,顶着雷,苦苦的走着,忽而低吟,忽而长啸。所有的颠簸都在脚底起了茧,所有的风云都在胸中郁积,所有的汗水都在肤上打皱,这一切的一切,都是为了知道,山那边究竟是什么?
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力