英语人>网络例句>起诉的 相关的搜索结果
网络例句

起诉的

与 起诉的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Therefore, if we desire to bring an action to recover what is now due, and to proceed to joinder of issue and leave the future discharge of the obligation unimpaired, it is necessary, when we bring suit, to make use of the following prescription:"Let the proceedings have reference only to what is at present due."

如果我们想要求应当给付的钱款并将其纳入审判,同时又不触及产生于同一债的未来给付,我们在起诉时就必须假如这样的前书:"诉讼所针对的是那些已到期的的物";如果我们未设置这样的前书,在我们据以要求某些不确定物的程式中,原告请求使用的是这样的词句:"如果查明 N ·内基迪显然应当向 A ·阿杰里给或者做任何事",从而把整个债,包括未来的债,均纳入这次审判

II. c. 2.(that second magna carta, and stable bulwark of our liberties) it is enacted, that no subject of this realm, who is an inhabitant of England, Wales, or Berwick, shall be sent prisoner into Scotland, Ireland, Jersey, Guernsey, or places beyond the seas;(where they cannot have the benefit and protection of the common law) but that all such imprisonments shall be illegal; that the person, who shall dare to commit another contrary to this law, shall be disabled from bearing any office, shall incur the penalty of a praemunire , and be incapable of receiving the king's pardon: and the party suffering shall also have his private action against the person committing, and all his aiders, advisers and abettors, and shall recover treble costs; besides his damages, which no jury shall assess at less than five hundred pounds.

并且,通过人身保护法案,查理二世第31年法案第二章(可以称之为第二部大宪章,我们的自由的稳定的防波堤)规定:本王国内的臣民,即英格兰,威尔士或贝瑞克(Berwick,以前属于苏格兰的郡;联合王国存在三种虽相近然而彼此独立有所区别的法律系统:英格兰,苏格兰和北爱尔兰法律系统,因而这部著作名"the laws of England"译成"英格兰法律"才恰当)的居民,不得将被监禁者遣送至苏格兰,爱尔兰,泽西,格恩西,或海外任何地方;(被监禁者在这些地方不能得到共同法的保护和利益)这样的监禁均为非法;任何人,若胆敢违背这部法律行事,应当取消担当任何公职的资格,应当得到警告,并且不能获得国王的宽恕:遭受监禁的人,可以起诉监禁者和他的协助者,他的建议者和教唆者,并获得损失的三倍补偿;此外,审判团对他的损失的评估,不得低于五百英镑。

Article 26 Where any person or any association alleges that any of the rights granted under this Constitution or any legislation or directives are constitutionally contravened, that person or association may invoke the privilege and benefit of court direction, order or writ, including a judgment of unconstitutionality; and anyone injured by an act of the Government or any person acting under its authority, whether in property, contract, tort or otherwise, shall have the right to bring suit for appropriate redress.

第26条:任何人或团体主张宪法赋予自己的权利或声称任何立法或指示违反宪法的,他都有权援引宪法上的基本权利和对自己有利的法院的指示、命令或令状,包括违宪判例。任何受到政府或者政府授权的人的行为损害的人都有权起诉请求给予适当的补偿,无论这种损害是财产的、合同的、侵权的或是其他。

It wants to keep neutrality of the judge, prevent misusing of the accusatorial power and strengthen the accused. At present, almost all of the students consider it as a fundamental principle in criminal proceedings and point out some drawbacks in the trial stage of criminal proceedings in China. But that is not systematic and overall. Meanwhile the historical, relative and theory-to-practice methods were used in the article. On base of studying the historical development and analyzing the meaning and main demands of it, the article come up with many reformatory suggestions for thoroughgoing implementing it according to the drawbacks of criminal proceedings in China: establishing judicial review and letting no-trial judge inspect accusation before the trial, restricting strictly judge's conduct of changing accusation and inspecting out of court, upbuilding partly investigating system, forbidding judge to initiate retrial which is harmful to the accused.

本文运用了历史的、比较的和理论联系实际的方法,从研究控审分离原则的历史沿革入手,深刻剖析了其理论内涵和基本要求,最后针对我国刑事诉讼中存在的不足之处,就彻底贯彻该原则提出了五点改革性意见:确立审前司法审查机制,使程序性裁判主体与控诉主体彻底分离;在公诉审查中,由独立于庭审法官的预审法官对公诉进行实体性审查;在一审程序中,对法院变更起诉以及庭外调查的行为给予严格的限制,防止法院在事实上承担追诉职能;在第二审程序中,废除全面审查原则,代之以部分审查方式;取消人民法院主动提起再审程序的权力,或者至少应当取消法院主动提起不利于被告人的再审程序的权力。

II. c. 2.(that second magna carta, and stable bulwark of our liberties) it is enacted, that no subject of this realm, who is an inhabitant of England, Wales, or Berwick, shall be sent prisoner into Scotland, Ireland, Jersey, Guernsey, or places beyond the seas;(where they cannot have the benefit and protection of the common law) but that all such imprisonments shall be illegal; that the person, who shall dare to commit another contrary to this law, shall be disabled from bearing any office, shall incur the penalty of a praemunire , and be incapable of receiving the king's pardon: and the party suffering shall also have his private action against the person committing, and all his aiders, advisers and abettors, and shall recover treble costs; besides his damages, which no jury shall assess at less than five hundred pounds.

并且,通过人身保护法案,查理二世第31年法案第二章(可以称之为第二部大宪章,我们的自由的稳定的防波堤)规定:本王国内的臣民,即英格兰,威尔士或贝瑞克(Berwick,以前属于苏格兰的郡;联合王国存在三种虽相近然而彼此独立有所区别的法律系统:英格兰,苏格兰和北爱尔兰法律系统,因而这部著作名&the laws of England&译成&英格兰法律&才恰当)的居民,不得将被监禁者遣送至苏格兰,爱尔兰,泽西,格恩西,或海外任何地方;(被监禁者在这些地方不能得到共同法的保护和利益)这样的监禁均为非法;任何人,若胆敢违背这部法律行事,应当取消担当任何公职的资格,应当得到警告,并且不能获得国王的宽恕:遭受监禁的人,可以起诉监禁者和他的协助者,他的建议者和教唆者,并获得损失的三倍补偿;此外,审判团对他的损失的评估,不得低于五百英镑。

The same man, stimulated by private pique against the MEGARENSIANS,[2] another nation of Greece, or to avoid a prosecution with which he was threatened as an accomplice of a supposed theft of the statuary Phidias,[3] or to get rid of the accusations prepared to be brought against him for dissipating the funds of the state in the purchase of popularity,[4] or from a combination of all these causes, was the primitive author of that famous and fatal war, distinguished in the Grecian annals by the name of the PELOPONNESIAN war; which, after various vicissitudes, intermissions, and renewals, terminated in the ruin of the Athenian commonwealth.

同样是他,由于对MEGARENSIANS——希腊的另一个城邦——的私愤,或者为了免于在雕塑家Phidias失窃案中被起诉为盗窃同谋,或者为了摆脱对他浪费国家资金收买人心的指控,或者所有这些原因的总合,他发动了那场著名的致命的战争——古希腊历史上以&伯罗奔尼萨&命名的战争;这次战争经过各种变迁,暂停和再起之后,最终以雅典共和国的覆灭告终。良好的人性,恰当的理性,和对上帝的信仰。规则的美在于简单,个性的美在于丰富,语言的美在于逻辑。

The whole unhappy story at this distance of time reads in parts more like a specimen of late Greek romance than the account of an inquisition gravely conducted by a synod of Christian prelates with the idea of getting at the truth of a series of odious accusations brought against one of their number.

整个不愉快的故事,在这个距离的时间,内容,在部分越来越像一个标本晚期希腊浪漫超过该帐户的一个严重的探讨所进行的主教,基督教主教与构思,将获得真相的一系列可憎的指控起诉他们的一个号码。

第89/89页 首页 < ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89
推荐网络例句

However, as the name(read-only memory)implies, CD disks cannot be written onorchanged in any way.

然而,正如其名字所指出的那样,CD盘不能写,也不能用任何方式改变其内容。

Galvanizes steel pallet is mainly export which suits standard packing of European Union, the North America. galvanizes steel pallet is suitable to heavy rack. Pallet surface can design plate type, corrugated and the gap form, satisfies the different requirements.

镀锌钢托盘多用于出口,替代木托盘,免薰蒸,符合欧盟、北美各国对出口货物包装材料的法令要求;喷涂钢托盘适用于重载上货架之用,托盘表面根据需要制作成平板状、波纹状及间隔形式,满足不同的使用要求。

A single payment file can be uploaded from an ERP system to effect all pan-China RMB payments and overseas payments in all currencies.

付款指令文件可从您的 ERP 系统上传到我们的电子银行系统来只是国内及对海外各种币种付款。