英语人>网络例句>赶紧地 相关的搜索结果
网络例句

赶紧地

与 赶紧地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I now 33 weeks pregnant, last week at home, blowing cold air-conditioning are not careful, the morning to go to the hospital to check a fever of 38.2 degrees, quickly hospitalized吊针fight, fight penicillin, the results of the evening 39.6 degrees was spread, and later forced doctors to use diclofenac suppository半粒retreat of burning, the second day of the daytime Fortunately, the evening did not expect further spread Morning 38.2 degrees, my mom kept giving me the physical cooling with cold water, toss a night, the next morning and finally were able to bring down a fever, and a total of four days of fighting吊针, two days before the doctor said that with the effect of penicillin was not so good, the third day also changed Cephalosporium, and now finally good to be almost cold, and Doctors have been listening to fetal heart rate is still true that only the highest in the first day of fever when fetal heart rate a bit faster, I do not know the torment of the baby will not affect the outcome, there have had similar experiences to comfort my mother comforted me??

我现在怀孕三十三周,上星期在家里吹空调不小心感冒,早上去医院检查发烧38.2度,赶紧住院打吊针,打的青霉素,结果晚上居然烧到39.6度,后来医生强行用半粒灭痛栓退了烧,第二天白天还好,没想到晚上八九点钟又烧到38.2度,我妈不停地给我用冷水物理降温,折腾了一晚上,第二天早上才完全退烧了,共打了四天吊针,前两天用青霉素医生说效果不太好,第三天又改为头孢,现在感冒终于好得差不多了,医生一直听胎心也还不错,只在第一天发热最高的时候胎心有点快,不知这次的折腾对孩子会不会有影响,有没有曾经有过相似经历的妈妈能安慰安慰我呀??

I dismounted my bike at once and said apologetically,Sorry!

我赶紧跳下车,不安地说:对不起!

Whenever I find myself growing grim about the mouth; whenever it is a damp, drizzly November in my soul; whenever I find myself involuntarily pausing before coffin warehouses, and bringing up the rear of every funeral I meet; and especially whenever my hypos get such an upper hand of me, that it requires a strong moral principle to prevent me from deliberately stepping into the street, and methodically knocking people's hats off - then, I account it high time to get to sea as soon as I can.

这对于去除我的心火,调节血脉流通,未始不是个办法。每当我发现自己绷紧了嘴角;每当我的心情有如潮湿阴雨的十一月天气,每当我发现自己不由自主地在棺材铺门前驻足流连,遇上一队送葬的行列必尾随其后;特别是每当我的忧郁症发作到了这等地步:我之所以没有存心闯到街上去把行人的帽子一顶顶打飞,那只是怕触犯了为人处世的道德准则;—一到这种时候,我便心里有数:事不宜迟,还是赶紧出海为妙。

Other animals can communicate-the alarm calls of prairie dogs to warn of a nearby predator, say, or the meowing of a hungry cat to tell its owner to put food down.

其他动物也会交流--土拨鼠警觉的叫声是在警告其他伙伴周围有捕食者;饥饿的猫喵喵地叫是告诉它的主人赶紧把食物放下来给它吃。

As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again -- this time on the nose -- and rushed back to safety.

等牛一睡着,老鼠就溜出洞口,轻轻穿过院子,又咬了牛一口,这一次咬了鼻子。然后赶紧跑回去。当牛无能为力地怒吼的时候,老鼠说:你知道吗?

Red-cap, however, quickly fetched great stones with which they filled the wolfs belly, and when he awoke, he wanted to run away, but the stones were so heavy that he collapsed at once, and fell dead.

小红帽赶紧跑去搬来几块大石头,塞进狼的肚子。狼醒来之后想逃走,可是那些石头太重了,它刚站起来就跌到在地,摔死了。

As she struggled to climb up, her balance teetering on the step, the doctor held her arm.

她艰难地往上坐,步履蹒跚,医生赶紧扶住她。

This is his wife thought of this evening also eat fish ovary, I was thinking about here, he started beating heart pounded, he began to pay careful attention has been asleep in his wife's movement, that dare not neglect,过了好久, his Suddenly his wife to climb up from the bed and went outside, he轻呼the name of his wife, but she had no response, he quickly followed quietly, he found his wife, machinery and avoid the path of skillful barriers around the deck, her eyes light fantastic, the ship reached the edge of her eyes looked at the sea, mouth exclaimed: more wonderful Ah!

怪鱼? 这是他又想起今天晚上妻子也吃了鱼卵巢,想到这儿,他的心开始怦怦直跳,他开始仔细注意已睡熟的妻子的动静,一点都不敢疏忽,过了好久,他的妻子突然从床上爬了起来,并向门外走去,他轻呼妻子的名字,但她却毫无反应,他赶紧悄悄地紧跟其后,他发现妻子机械而又灵巧的躲开道路上的障碍,向甲板走去,她的眼睛闪着奇异的光芒,她走到船舷边上,眼睛看着大海,嘴里嚷着:多美妙阿!

I was fairly scared too so I started my car and drove off as fast I could to the end of Parkers Ferry Road.

我自己也被吓得够呛,于是赶紧发动汽车,飞一般地一直开到Parkers ferry路的尽头。

Says the owner of these are sent to the seller, it is bad can not be placed, throughout the year on something like that spent a lot of money, but he did not care, he introduced me to the side of an air to the varieties of flowers, delivery to the side of I cooked tea and mineral water to drink, with the engraved seal of the purple bowl at home, extravagant decoration, but this house filled with a heavy cigarette smell, I can not breathe for long on the Beiqiang De , hurriedly took leave.

主人说这些都是让卖家送来的,有一点不好就不能放,一年到头在这上面用掉了很多钱,但他丝毫不在意,他一边神气地向我介绍花的品种,一边递来矿泉水煮的茶给我喝,用的是刻着印章的紫砂小碗,家中装修极尽奢华,可是这家里弥漫着一股浓重的香烟味,我没坐多久就被呛得透不过气来,赶紧告辞。

第3/4页 首页 < 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力