英语人>网络例句>赶 相关的搜索结果
网络例句

与 赶 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Every day we jump out of bed with the earsplitting ring of the alarm clock, swallow a quick breakfast and then rush to catch the bus.

每天我们闹钟一响就起床,迅速地吞下早餐后就去公交车。

Every day we jump out of bed with the earsplitting ring of the alarmclock swallow a quick breakfast and then rush to catch the bus.

天天我们闹钟一响就起床,迅速地吞下早餐后就去公交车。

Just as the picture depicts, there are so many things or desires that the man has to bear or to seek、 And it is like him that almost every one of us feels exhausted、 Every day we jump out of bed with the earsplitting ring of the alarmclock, swallow a quick breakfast and then rush to catch the bus、 When arriving at the workplace, we have to work every minute to its full value until we drag home and throw ourselves deep into the sofa、 The fast pace of modem life do bring us great pressure.

如图所示,一位男子身负如此多的事务与愿望。几乎我们每个人都像他一样感到疲惫。每天我们闹钟一响就起床,迅速地吞下早餐后就去公交车。到了单位以后,我们还要争分夺秒地工作,直到我们拖着疲惫的身躯回家,瘫倒在沙发上不想动弹。城市生活的快节奏给我们带来了巨大的压力。

It's an unbelieveable taste in your mouth: richness, body, earthiness, smooth.

在摩洛哥,柏柏人羊上树,让羊吃树上的果子。

Eben wanted this back from the airport before the storm hit, and I was...

艾黎刚在暴风雨来之前搭飞机回来。。。

And edith , for the first time in six years, was hurrying home from work

伊迪丝下班之后,马上回家来,这是6年以来的第一次

Antoine is ready to go on talking about his problems, but Colette's patience has its limits and, after making a huge scene to make Antoine aware of his egocentricity, she throws him out of her compartment.

安托万还准备着继续谈他自己的问题,但科莱特的耐心是有限的,在明显的示意让安托万意识到自己的作我中心后,她把他出了自己的车厢。

Laurie: Eight-thirty. We're not pressed for time.

劳丽:八点半,我们并不时间。

Brian: Yes, he's usually out the door and on the way to his first appointment by eight-thirty a.m.

布莱恩:对,通常他八点半前就会出门第一场约会。

He said people being ejected from the ...

他说,人被出。。。

第41/100页 首页 < ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力