英语人>网络例句>走来走去的 相关的搜索结果
网络例句

走来走去的

与 走来走去的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In a little bay she found a whole swarm of little mortals They were quite naked and splashed about in the water :she wanted to play with them ,but they fled in affright ,and a little black animal came —— it was a dog ,but she had never seen a dog —— and it barked at her so terribly that she became frightened ,and made out to the open sea .

在一个小河湾里她碰到一群人间的小孩子;他们光着身子,在水里游来游去。她倒很想跟他们玩一会儿,可是他们吓了一跳,逃走了。于是一个小小的黑色动物走了过来——这是一条小狗,是她从来没有看到过的小狗。它对她汪汪地叫得那么凶狠,弄得她害怕起来,赶快逃到大海里去。

He is too big, they all said, and the turkey cock, who had been born into the world with spurs, and fancied himself really an emperor, puffed*(3) himself out like a vessel in full sail,and flew at*(4) the duckling, and became quite red in the head with passion, so that the poor little thing did not know where to go, and was quite miserable because he was so ugly and laughed at by the whole farmyard.

大家都说。有一只雄吐绶鸡生下来脚上就有距,因此他自以为是一个皇帝。他把自己吹得像一条鼓满了风的帆船,来势汹汹地向他走来,瞪着一双大眼睛,脸上涨得通红。这只可怜的小鸭不知道站在什么地方,或者走到什么地方去好。他觉得非常悲哀,因为自己长得那么丑陋,而且成了全体鸡鸭的一个嘲笑对象。

As your voice walks from the ancient times to the future, I feel the whole course and my inner flowing joy just like a shadowless wall.

你的声音从远古走来,向未来走去,我只是无影的墙壁,感受着过程,感受着内心流淌着的欢欣。

Here Pilgrims roam, that stray'd so farr to seek In Golgotha him dead, who lives in Heav'n; And they who to be sure of Paradise Dying put on the weeds of Dominic, Or in Franciscan think to pass disguis'd; [ 480 ] They pass the Planets seven, and pass the fixt, And that Crystalline Sphear whose ballance weighs The Trepidation talkt, and that first mov'd; And now Saint Peter at Heav'ns Wicket seems To wait them with his Keys, and now at foot [ 485 ] Of Heav'ns ascent they lift thir Feet, when loe A violent cross wind from either Coast Blows them transverse ten thousand Leagues awry Into the devious Air; then might ye see Cowles, Hoods and Habits with thir wearers tost [ 490 ] And flutterd into Raggs, then Reliques, Beads, Indulgences, Dispenses, Pardons, Bulls, The sport of Winds: all these upwhirld aloft Fly o're the backside of the World farr off Into a Limbo large and broad, since calld [ 495 ] The Paradise of Fools, to few unknown Long after, now unpeopl'd, and untrod; All this dark Globe the Fiend found as he pass'd, And long he wanderd, till at last a gleame Of dawning light turnd thither-ward in haste [ 500 ] His travell'd steps; farr distant he descries Ascending by degrees magnificent Up to the wall of Heaven a Structure high, At top whereof, but farr more rich appeer'd The work as of a Kingly Palace Gate [ 505 ] With Frontispice of Diamond and Gold Imbellisht, thick with sparkling orient Gemmes The Portal shon, inimitable on Earth By Model, or by shading Pencil drawn.

此外还有很多,说起来未免太冗长,他们无非是些未成熟的、痴呆的、穿着黑、白、灰色衣的身带骗人的假法宝的隐士和托钵僧。其中有的在这里云游巡礼,曾到各各他去寻觅那活在天上的死人,临终穿上圣多明我派或圣方济派的袈裟,以证明自己确实去过极乐天堂,他们误以为这样打扮就可畅通无阻。他们通过七星天,通过&恒星天&,通过那权衡黄道振动均势的&水晶天&,并且还通过&原动天&。圣彼得手拿钥匙,站在天堂的边门口,像是在等待他们,正要举步登上天堂的阶梯时,看吧!从左右吹来一阵猛烈的横风,他们被斜吹到十万里外的远空中去:那时看见僧帽、头巾、袈裟,连同它们的穿戴者一起被吹翻扯烂,还有圣骨、念珠、免罪券、特免证、赦罪证、训谕,全被高高卷起,都成了风的玩具,他们飘过这世界的背面而远落在广大的地狱边缘,被称&愚人的乐园&,很久之后将是家喻户晓的,但是现在却是人迹罕至的地方。魔王走过这整个黑球,经过长久的漫游,终于发现一线曙光,便加紧他的步伐,向那边走去。他远远望见一座高大的建筑,从它那宽大的阶梯拾级而上,可以抵达天国的城垣,它的顶上,像有比王宫还要富丽的宫门,它的正面镶有金刚石和黄金;大门上密饰着东方的珠宝,光彩夺目,人间的浓淡画笔也无法描绘它。

Went more than 100 miles ago, it is thus clear that the left side contain one mountain, the foot of a hill contain one hole, having in the hole on being like the clock milk of animal stone very much, this stone was very weird, imagining an animal head the outside of the dynasty, very much resembling 1 lowered the head to rock big-nosed, walking toward 阡陌 outside the hole slowly of elephant; While imagining an animal head the inside of the dynasty, then one is leisurely and carefree to put tail toward walk in the hole to of white horse.

前行百余米,可见左侧有一山,山脚有一洞,洞中有一极像动物的钟乳石,此石颇为怪异,想象动物头朝外时,酷似一只低头晃动着大鼻,缓缓朝洞外阡陌走来的大象;想象动物头朝里时,则是一匹悠闲摆尾朝洞中走去的白马。

Beanies that were decorated in funny and crazy ways, and the freshman wear it during acceptance week.

我清楚地记得我们是在往工商管理学院CEBA走去,我四处张望着,周围都是金色或棕色的头发晃来晃去,很是有趣,但对刚到美国的我来说,还有一点陌生。

She strolls through the hospital, into the Obscure Maladies ward, and narrowly avoids walking into a cart stacked with bedpans when she catches herself craning her neck to peer into each room she passes.

她在医院里晃来晃去,走到了隔离病区,尽力避开一辆装着夜壶的小车,她发现她伸长了脖子,朝她经过的每一间病房里望去。

Big Rock Candy Mountain 】◎One evening as the sun went down And the jungle fire was burning Down the track came a hobo hikin' And he said, boys, I'm not turning I'm headed for a land that's far away Beside the crystal fountains ◎So come with me, we'll go and see the big rock candy mountains In the big rock candy mountains There's a land that's fair and bright Where the handouts grow on bushes And you sleep out every night Where the boxcars all are empty And the sun shines every day On the birds and the bees and the cigarette trees The lemonade springs where the bluebird sings In the big rock candy mountains ◎In the big rock candy mountains All the cops have wooden legs And the bulldogs all have rubber teeth And the hens lay soft-boiled eggs The farmers' trees are full of fruit And the barns are full of hay Oh, I'm bound to go where there ain't no snow Where the rain don't fall,the wind don't blow In the big rock candy mountains ◎In the big rock candy mountains You never change your socks And the little streams of alcohol Come a-trickling down the rocks The brakemen have to tip their hats And the railroad bulls are blind There's a lake of stew and of whiskey, too You can paddle all around 'em in a big canoe In the big rock candy mountains...

在那天傍晚日落的时候如同野火在林中蔓延沿着那小路走来一位旅行者他说,男孩们,我决不会回头我一定要到那远方的国度或许就在水晶泉的旁边所以跟我远走高飞吧,我们终将到达那巨石糖果山在巨石糖果山里有个公正明亮的国度灌木从中生长着必需品你可日日在外露宿在那里箱车都是空的每一天都那么晴朗鸟儿和蜜蜂在烟草树周围徘徊蓝鸟在柠檬水的喷泉中放歌在在巨石糖果山里在巨石糖果山里警察的腿都是木桩子公狗的牙都是橡胶的母鸡们生的是荷包蛋果农的树上果实遍布干草也会堆满了马厩 Oh,我一定要去那个没有冰雪的地方雨水不会冲击,狂风不会怒吼在巨石糖果山里在巨石糖果山里你可以不换袜子还有淌着酒的河流如果从岩石上滑下来修补匠们就的去补他们的帽子会有挡在铁轨上的瞎公牛威士忌和炖肉的小湖你可以把它们都搬到船上在巨石糖果山里在巨石糖果山里监狱是用罐头围成即使你被关进去也可以马上再出来这里没有短柄铲子没有斧子,锯子或是镐你我可终日呼呼大睡蠢人才会去工作在巨石糖果山里我将看到你们全都会堕落在巨石糖果山里

The remnants of the regiment that had already been in action, forming hurriedly, drew off to the right; the two battalions of the Sixth Chasseurs marched up in good order, driving the last stragglers before them They had not yet reached Bagration, but the heavy, weighty tread could be heard of the whole mass keeping step.

投入战斗的我团残部急忙整理队伍,向右边走去。第六猎骑兵团的两个营以整齐的队形从他们身后走来,一面赶开掉队的人员。

Cried the lord-in-waiting, and again he ran up and down stairs, through all the halls and corridors*(8); and half the court ran with him, for they did not like the idea of being trampled upon.

于是他又在台阶上走上走下,在大厅和长廊里跑来跑去。宫里有一半的人在跟着他乱跑,因为大家都不愿意在肚皮上挨揍。①这是安徒生引用的一个中国字的译音,原文是jsing'Pe!

第17/38页 首页 < ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。