赤字财政
- 与 赤字财政 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The result is a deficit of unprecedented size but with no perceptible pressure from financial markets to reduce it.
最终的结果则是空前的财政赤字,金融市场上却并无起色。
-
Its fiscal deficit in 2002 was 7.5 per cent of GDP and public debt was 158 per cent of GDP.
日本2002年的财政赤字占GDP的7.5%而政府公债为GDP的158%。
-
Alistair Darling, the chancellor of the exchequer, offered a ragbag of measures that offered various economic sweeteners but made little serious attempt to cut Britain's large budget deficit.
财政部长阿利斯泰尔达林提出了许多经济上示好的措施,但对削减英国的巨额财政赤字没有什么具体办法。
-
In 1988, former vice president George Bush became President. He continued many of Reagans policies.
他继续推行里根政府的诸多政策,但在控制联邦财政赤字方面却出师不利。
-
We're showing too much red ink in our finances.
我们的财政上出现了太多的赤字。
-
A 12 We're showing too much red ink in our finances.
我们的财政上出现了太多的赤字。
-
Obama said: And we know that our recovery and reinvestment plan will necessarily add more.
提及高失业率预期下的财政赤字预期,奥巴马表示我们知道我们的经济回复和注资计划会需要更多资金。
-
Ricardian Equivalence Rule is an important factor which is used to evaluate fiscal deficit effect.
李嘉图等价定理是评价财政赤字效果的重要因素之一。
-
Big deficits force the government to borrow more money, saddling future generations with large financial burdens.
大量财政赤字迫使政府借贷更多资金,这会使后代承受沉重的金融负担。
-
The research purpose and significance in this paper The selected title of this paper is "the relationship of seigniorage and international financial crisis ", regarding financial theory of economics as guidance mainly, from two respects of quantity and quality, the relationship of seigniorage and international financial crisis is explained and judged.
一、 文所研究问题的目的和意义本论文的选题是《铸币税与国际金融危机关系的理论实证研究》,主要以西方经济学界的货币金融理论为指导,从定性、定量两方面对于铸币税与国际金融危机的关系给予解释和判断,并重点从政府财政赤字货币化诱发金融危机的原因、过程进行详细分析,同时结合我国经济发展现状,提出相应的政策建议和措施安排。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。