英语人>网络例句>赔偿的 相关的搜索结果
网络例句

赔偿的

与 赔偿的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If the share prospectus, measures for offer of corporate bonds, financial or accounting report, listing report document, annual report, interim report or ad hoc report announced by an issuer or securities underwriting company contain or contains any falsehood, misleading statement or major omission, thus causing losses to investors in the course of securities trading, the issuer or the company shall be liable for the losses and the responsible director, supervisor and /or the manager or the issuer or the company shall be jointly and severally liable for such losses.

发行人、承销的证券公司公告招股说明书、公司债券募集办法、财务会计报告、上市报告文件、年度报告、中期报告、临时报告,存在虚假记载、误导性陈述或者有重大遣漏,致使投资者在证券交易中遭受损失的,发行人、承销的证券公司应当承担赔偿责任,发行人、承销的证券公司负有责任的董事、监事、经理应当承担连带赔偿责任。

For example, compensation system as one of the straight almsgiving ways is researched not enough. Give

给予行政指导救济,特别是对侵犯相对人合法权益的行政指导行为进行赔偿是行政指导制度走向成熟的标志,可以说没有完善的行政指导赔偿制度,就不会有完善的行政指导救济制度,没有完善的行政指

Her friend's habit was to poke a chopstick into a meatball when biting it. When the conversation became animated she started to wave her hands around, forgetting that the meatball was loosely attached to her chopstick. The meatball flew off and dropped on top of the oyster omelet of the man sitting at the next table. She blushingly apologized and offered to get him a new omelet.

友人习惯吃扛丸时,用单根筷子插住扛丸,大家聊到好笑的事情时,她一时情绪激动,忍不住挥动手上的筷子,忘了扛丸还在筷子上,且没有插很深,扛丸就这样飞出去,落在隔壁桌男士的蚵仔煎上,友人红著脸道歉,说要赔偿一盘新的蚵仔煎,没想到男士的反应很有趣,说「用妳的MSN帐号来赔偿就好了!

If a claim pursuant to this Act is brought against the operator of a facility, he may demand from the injured person or from the operator of another facility information or an opportunity to review documents or demand information from the agencies named in § 9, insofar as this is needed to determine the scope of his liability to the injured person or of his claim for indemnity against the other operator.

如果受害人依本法对设备所有人提起诉讼,设备所有人可以请求受害人和其他设备所有人提供必要的接收到的信息,或者查询必要的证据材料,也可以请求行政机关提供第9条所列的必要信息,以确定设备所有人对受害人赔偿责任的范围,或者应从其他设备所有人处获得赔偿之抗辩的范围。

Since this action involves the cross between criminal case and civil case, it causes the conflict between the prosecution right of the state and right of civil action and a lot more problems therefore arising.

刑事附带民事诉讼是指在刑事诉讼过程中,人民法院在解决被告人刑事责任的同时,附带解决由被害人及其他权利人、检察机关提起的,要求被告人或其他负有民事赔偿义务的人对其犯罪行为所造成的损害进行赔偿而进行的诉讼活动。

In order to perfect and consummate criminal compensation system of our country, in this essay, on the basis of drawing lessons from Taiwan and foreign countries, such as France, Germen, Japan and Russia, it gives the perfect and good opinions according to practical situation of our country and the problems and shortcomings.

为健全、完善我国的刑事赔偿制度,本文在借鉴我国台湾地区和外国尤其是法国、德国、日本和俄罗斯的一些立法例的基础上,结合我国的实际情况,针对我国现行刑事赔偿制度存在的问题和缺陷,提出完善建议。

The injurer notonly injures the body, health and life of the injured, butalso hurts the spirits of the injured by conducting theinjury intentionally or negligently.The spiritual compensationfor personal injury should apply fault liability principle andappropriately limited principle.

人身损害的精神赔偿应当适用过错责任原则和适当限制原则;适用对象应当是在人身损害中依法享有精神损害赔偿请求权利的直接受害人和间接受害人;精神损害赔偿金的标准,可以依据经鉴定的伤残等级,确定一个限额幅范围;赔偿金以多次支付为原则,有条件的一次性支付为例外。

If damages are awarded at first instance by a court of competent jurisdiction in Hong Kong (or on appeal therefrom either to a superior court in Hong Kong or to the Final Court of Appeal ) in respect of death or bodily injury arising out of the use of a motor vehicle on a road in circumstances where the liability is required to be covered by insurance under the Motor Vehicles Insurance Ordinance, and such damages, or any part of them, remain unpaid twenty-eight days after the judgment becomes enforceable for any reason other than an insurance becoming ineffective due to insolvency of the Insurer, then, subject to the provisions of the Agreement, the Bureau will pay the unrecovered amount (including any interest awarded by the court and taxed costs) to the person in whose favour the judgment has been given, against an assignment of the judgment debt.

2依据〈汽车保险条例〉任何人仕如被道路上使用的汽车导致身体损伤或死亡,并经由香港法院初审判获赔偿(若属上诉案件,经由上诉庭或终审法院判定赔偿),而该损失或部分损失在判决生效后廿八天内,基於任何原因,仍未能偿付者(因保险人破产而导致保险失效者除外),本局便会依照与政府订定的协议,在应负的有关法律责任内,向索偿者支付判定的全部或余下款项(其中包括法庭裁定的利息及堂费支出)。

Kemble (Anglo-Saxons, i.

〔在"盎格鲁-撒克逊"(Anglo-Saxons)卷一,第177页中〕写道:"根据盎格鲁-撒克逊法律,对于每一个自由人的生命,都可以按照他的身分而以一定金钱为赔偿,对于其身受的每一个创伤,对于他的民权、荣誉或安宁所造成的几乎每一种损害,都可以用相当的金钱为赔偿;金额按照偶然情势而增加"。

Finally, the proposed reunification of the legislative norms for compensation for work-related injuries priority, tort damages for the add-management approach, In order to further strengthen and improve the legitimate rights and interests of workers adequate protection, to achieve the balance between the interests of all, the maintenance of harmonious and stable social order

最后,建议统一规范立法,适用工伤赔偿优先、侵权损害赔偿为补充的模式,以期进一步加强和完善对劳动者合法权益的充分保护,达到应有的对各种利益的平衡,维护社会秩序的和谐稳定。

第40/100页 首页 < ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... > 尾页
推荐网络例句

She gently rebuff ed him, but agreed that they could be friends

她婉言拒绝了,但同意作为朋友相处。

If in the penal farm, you were sure to be criticized.

要是在劳改农场,你等着挨绳子吧!

Several theories about reigniting and extinguishing of the arc have been refered.

本文综合考虑了几种电弧重燃和熄灭理论。