赋
- 与 赋 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I do not know how the operation and nature of the ancient Patria Potestas can be brought so vividly before the mind as by reflecting on the prerogatives attached to the husband by the pure English Common Law, and by recalling the rigorous consistency with which the view of a complete legal subjection on the part of the wife is carried by it, where it is untouched by equity or statutes, through every department of rights, duties, and remedies.
我们只要回想一下纯粹英国普通法所赋与丈夫的各种特权,并回想一下,在普通法还没有经衡平法或制定法修正的部分中,在权利、义务和救济等各方面严格地坚持妻在法律上必须完全从属的见解,我们将对古代&家父权&的运用和性质,获得一个鲜明的印象。
-
METHODS: Thirty-six rabbits underwent perivascular injury at both carotid arteries, followed by a 1.5% cholesterol diet. After 90 days, rabbits were randomly divided into 6 groups and treated 5 times with vehicle or ETC-216 at 5, 10, 20, 40, or 150 mg/kg dose every 4 days.
36只兔子在双侧颈动脉制造外周血管损伤,随机给予1.5%的胆固醇餐。90天后,兔随机分为6组,用赋形剂或ETC-216以5,10,20,40,150 mg/kg 剂量每4天给药1次。
-
The compositions herein contain a substantially pure preparation of at least one catecholic butane, including, for example, NDGA compounds in a pharmaceutically acceptable carrier or excipient.
此处的该组合物含有一种基本上纯的至少一种邻苯二酚丁烷,包括,例如,在一种制药学上可接受的载体或赋形剂中的NDGA化合物的制剂。
-
The first, selecting Mannitol of polyhydric and Dextran ofpolysaccharide as subsidiary material, In accordance with differentusing quantities, making up eight recipes, freeze-drying test is madewith eight recipes differently. By adjusting recipe, to select themethod of two factors three levels. The best recipe determined is thatof Mannitol(160mg/bottle) and Dextran(40mg/bottle), Solving theproblem of description、moisture(≤1.5%)、solution(≤6s)、stability(95.0~110.0%) etc., The quality of preparation has beenimproved.
首先,选择赋形剂多元醇类的甘露醇和多糖类的右旋糖酐作为辅料,按照不同的用量,组合成8种处方进行冷冻干燥试生产,采用二因素三水平的满因子分析法,通过处方调整,确定甘露醇160mg/瓶、右旋糖酐40mg/瓶为最佳处方,解决了冻干制剂在性状、水分(≤1.5%)、溶解性(≤6s)和含量稳定性(95.0~110.0%)等方面的不足,提高了产品质量。
-
According to the logical rule of hypothetical proposition and disjunctive proposition , whose logical validity is decided by hypothetical plus disjunctive inference using " reducto and absurdum", polylemma is the using form of the 12 inference models.
根据假言、选言命题的逻辑规定,可构造出 1 2种推理模式。采用归谬赋值法,对其有效性进行判定,&N难推理&便是这种推理的语用形式
-
With outcrop of Heyu porphyritic granite rocks in the south, the gold deposit falls into structural altered rock type, and the gold-bearing strata is Jidanping Fm.
成因类型为构造蚀变岩型,赋矿地层为熊耳群鸡蛋坪组和马家河组,南侧出露合峪斑状花岗岩。
-
Studies on rock and ore micro fabric that control mineral preservation stratum of the deposit,and the siliconization and pyritization contacted with gold mine origin reflects the characteristic of syndepositiondiagenesis,which indicates the sediment-diagenesis and later stage mild reconstructive genetic mechanism of Shuiyindong gold deposit.
黔西南水银洞金矿是一特大型富金矿床,矿体成群多层、顺层产于龙潭组地层中,通过系统研究水银洞金矿赋矿地层岩石及矿石的显微组构特征,以及与金矿成因联系密切的硅化及黄铁矿化特征,均显示为同沉积—成岩特征,共同指示水银洞金矿沉积—成岩后期轻微改造的成因机制。
-
Meanwhile, this paper has solved problems of quantifying qualitative index, of calculating quantitive index and of the index weighting method.
同时,本文解决了定性指标定量转化问题、定量指标的计算问题和指标赋权方法问题。
-
Xiangshan volcano-intrusive complexes is the wall rock of the biggest volcanic-rock uranium ore deposit in China, and the main body is rhyolitic porphyroclastic lava, accompanied by hypahyssal or ultra-hypabyssal intrusive rocks such as dacite-porphyry and granite-porphyry Jiulongzhang volcano-intrusive complexes are dominantly rhyolitic welded tuff, accompanied by dacite-porphyry and quartz monzonite-porphyry, and so on, and the uranium resources are being assessed.
相山火山-侵入杂岩是华南地区最大的火山岩型铀矿赋矿围岩,其主体岩石为流纹质碎斑熔岩,浅成-超浅成侵入岩有英安斑岩、花岗斑岩等;九龙嶂火山-侵入杂岩的铀资源潜力尚待评价,主体岩石为流纹质熔结凝灰岩,浅成-超浅成侵入岩有英安斑岩、石英二长斑岩等。
-
Mix, disperse, or solubilize the test or reference article to facilitate the
赋形体系指用来混合,分散或溶解以利於试验物质或对照物质投
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。