费尔利
- 与 费尔利 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
City educated Felix Frankfurter, a pivotal figure on the Supreme Court (class of 1902), Ira Gershwin (1918), Jonas Salk, the inventor of the polio vaccine (1934) and Robert Kahn, an architect of the internet (1960). A left-wing place in the 1930s and 1940s, City spawned many of the neo-conservative intellectuals who would later swing to the right, such as Irving Kristol (class of 1940, extra-curricular activity: anti-war club), Daniel Bell and Nathan Glazer.
城市大学还培养出了最高法院的关键人物费利克斯法兰克福(1902 届),埃拉格什温(1918 届),天花疫苗发明者乔纳斯索尔克(1934 届)以及互联网设计者罗伯特卡恩(1960 届)等人。20 世纪三,四十年代,城市大学作为左翼分子活动区,城市大学孕育了许多新保守主义知识分子,他们后来都转向了右翼,比如欧文克里斯托(1940 届,校外活动积极分子,参加过反战俱乐部),丹尼尔贝尔和内森格雷泽。
-
The presence of guttural sounds, diacritic aspirations, epenthetic and servile letters in both languages: their antiquity, both having been taught on the plain of Shinar 242 years after the deluge in the seminary instituted by Fenius Farsaigh, descendant of Noah, progenitor of Israel, and ascendant of Heber and Heremon, progenitors of Ireland: their archaeological, genealogical, hagiographical, exegetical, homiletic, toponomastic, historical and religious literatures comprising the works of rabbis and culdees, Torah, Talmud, Massor, Pentateuch, Book of the Dun Cow, Book of Ballymote, Garland of Howth, Book of Kells: their dispersal, persecution, survival and revival: the isolation of their synagogical and ecclesiastical rites in ghetto S.
218两种语言都有喉音、区分的气音、增音以及附属性的字母。两种都是古老的语言,大洪水后二四二年,费尼乌斯。法赛在西纳尔平原所创办的学院就开了这两种语言的课程。他是以色列民族的祖先挪亚的后裔;又是爱尔兰民族的祖先埃贝尔与赫里蒙的始祖。用这两种语言写成的考古学的、系谱学的、圣徒传记学的、注释学的、布道术的、地名研究的、历史的以及宗教方面的著作,其中包括犹太法学博士和神仆团团员的著述:托拉、《塔木德》、马所拉本、《五经》、《牛皮书》、《巴利莫特书》、《霍斯饰本》、《凯尔斯书》,记述这两个民族的离散:,受迫害,幸存,复兴。
-
Yes. From Roundwood reservoir in county Wicklow of a cubic capacity of 2400 million gallons, percolating through a subterranean aqueduct of filter mains of single and double pipeage constructed at an initial plant cost of 5 pounds per linear yard by way of the Dargle, Rathdown, Glen of the Downs and Callowhill to the 26 acre reservoir at Stillorgan, a distance of 22 statute miles, and thence, through a system of relieving tanks, by a gradient of 250 feet to the city boundary at Eustace bridge, upper Leeson street, though from prolonged summer drouth and daily supply of 12 1/2 million gallons the water had fallen below the sill of the overflow weir for which reason the borough surveyor and waterworks engineer, Mr Spencer Harty, C.
48流了。从威克洛郡的容积二十四亿加仑的朗德伍德水库,流经达格尔河、拉思唐、唐斯峡谷和卡洛希尔,流进坐落于斯蒂尔奥根那二十六英亩的水库,中间的距离是二十二法定英里。这条有着过滤装置的第一期施工的单管及复管地下引水渠,根据合同直线每码的铺设费为五英镑。再由一批水堰进行调节,以二百五十英尺的坡度在上利森街的尤斯塔斯桥流到本市界内。但是由于夏季久旱,再加上每天供水一千二百五十万加仑,水位已降到低于排水口。
-
Cast ::, Gene Hackman as Henry Hearst, Morgan Freeman as Captain Victor Benezet, Thomas Jane as Detective Felix Owens, Monica Bellucci as Chantal Hearst, Nydia Caro as Isabella, Miguel ngel Suárez as Superintendent ..
演员::,金哈克曼亨利赫斯特,摩根弗里曼船长维克托贝尼泽特,托马斯简费利克斯欧文斯作为侦探,莫妮卡贝鲁奇作为尚塔尔赫斯特,尼迪亚卡罗为伊莎贝拉,米格尔安赫尔苏亚雷斯院长。。。
-
Roma coach Luciano Spalletti has called up the following 21 players for tomorrow's Italian Cup semi-final at the San Siro: Curci, Doni, Julio Sergio; Cassetti, Chivu, Ferrari, Mexes, Panucci, Tonetto; De Rossi, Faty, Mancini, Perrotta, Pizarro, Rosi, Virga, Wilehlmsson; Okaka, Tavano, Totti, Vucinic.
罗马队主教练卢西亚诺。斯帕莱利招收以下21名球员参加明天在圣西罗进行的意大利杯半决赛,他们是:库尔奇、多尼、朱利奥。塞尔吉奥/卡塞蒂、齐伍、费拉里、梅克斯、帕努奇、托内托/德罗西、法蒂、曼奇尼、佩罗塔、皮萨罗、罗西、维尔加、威廉松/奥卡卡、塔瓦诺、托蒂、武西尼奇
-
This is partly because of the attention given to the restitution battles over his work and the prices paid for those restituted.
部分原因是,人们开始关注关于克利姆特作品的所偿还斗争,以及偿还所造成的代价。2006年,在经历了多年的诉讼之后,克利姆特的五幅油画作品由维也纳美景宫博物馆(Vienna's Belvedere museum)归还于克利姆特的继承人,而这些画曾由两位奥地利犹太收藏家费迪南与阿黛尔?
-
Thanks to her performance, we put up with the expected Grand National of monsterdom – centaurs, bat-winged horses, Ralph Fiennes gurning as gargoyle-faced Voldemort – and accept the alarming cubits added by age to Daniel Radcliffe's Harry, Emma Watson's Hermione and Rupert Grint's Ron.
多亏她的表演,我们才容忍了意料中的&全国怪物大赛&——人首马身的怪物、长着蝙蝠翅膀的马、拉尔夫·费因斯扮演的怪兽脸的伏地魔等;也接受了各位主角那令人担忧的岁月痕迹,包括丹尼尔·雷德克利弗扮演的哈利、艾玛沃森特扮演的赫敏以及鲁伯特·格林特扮演的罗恩。
-
Jellicoe was Admiral Fisher's long-standing choice to lead the grand fleet in wartime, a long-time assistant of Fisher's in the modernisation of the navy, and was accordingly appointed its commander on 4 August 1914, replacing Sir George Callaghan.
杰利科长期协助费希尔海军元帅对海军进行现代化改革,被费希尔认为是在战争中率领主力舰队的最佳人选。
-
Jellicoe was Admiral Fisher's long-standing choice to lead the grand fleet in wartime, a long-time assistant of Fisher's in the modernisation of the navy, and was accordingly appointed its commander on 4 August 1914, replacing Sir George Callaghan.
杰利科长期协助费希尔海军元帅对海军进行现代化改革,被费希尔认为是在战争中率领主力舰队的最佳人选。因此在1914年8月4日他取代乔治·卡拉汉爵士被任命为英国本土舰队司令。
-
Jellicoe was Admiral Fisher's long-standing choice to lead the grand fleet in wartime, a long-time assistant of Fisher's in the modernisation of the navy, and was accordingly appointed its commander on 4 August 1914, replacing Sir George Callaghan.
春秋中文社区http://bbs.cqzg.cn 杰利科长期协助费希尔海军元帅对海军进行现代化改革,被费希尔认为是在战争中率领主力舰队的最佳人选。因此在1914年8月4日他取代乔治·卡拉汉爵士被任命为英国本土舰队司令。
- 推荐网络例句
-
Neither the killing of Mr Zarqawi nor any breakthrough on the political front will stop the insurgency and the fratricidal murders in their tracks.
在对危险的南部地区访问时,他斥责什叶派民兵领导人对中央集权的挑衅行为。
-
In fact,I've got him on the satellite mobile right now.
实际上 我们已接通卫星可视电话了
-
The enrich the peopling of Deng Xiaoping of century great person thought, it is the main component in system of theory of Deng Xiaoping economy, it is a when our country economy builds basic task important facet.
世纪伟人邓小平的富民思想,是邓小平经济理论体系中的重要组成部分,是我国经济建设根本任务的一个重要方面。