贸易顺差
- 与 贸易顺差 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
China's exports face a "hard and tortuous" path to recovery as uncertainties dog the global economy's gradual return to health, with this year'strade surplus set to shrink from last year's record, the Ministry of Commerce said Saturday.
由于不确定因素的存在阻碍了全球经济的恢复,中国出口道路曲折,与去年相比,今年的贸易顺差一定会萎缩,商务部周六指出。
-
To date, however, all of this has been to little avail.
因此,中国贸易顺差的增势很难迅速逆转。
-
China has also amassed the world's largest trade surplus and world's largest foreign exchange reserves.
中国也已积累了全世界最大的贸易顺差,并集聚了最多的外汇储备。
-
"Chinese spending power will hit us in about two to three years and at that point perhaps a lot of people who worry about big trade surpluses that China has with the world will begin to feel more sanguine."
&大约两三年后,中国的消费能力会对我们造成影响。那时,很多担心中国对全球巨额贸易顺差的人,也许会开始变得更为乐观。&
-
Cutting taxes and distribute SoE shares among Chinese population would roughly eliminate China's trade surplus, obviating the need to buy dollar assets.
减税和分发国有企业股份在一定程度上能够减少中国的贸易顺差,从而避免必须持有美元资产。
-
The Renminbi overestimates suitably to the East Asian country currency is helpful in promotes the region stable and the cooperation, reduces China's trade surplus level.
人民币对东亚国家货币的适当高估有助于促进区域稳定和合作,减少中国的贸易顺差水平。
-
Some forecasters, such as the IMF, expect China's trade surplus to start widening again this year unless the government makes bold policy changes, such as revaluing the yuan.
一些预测者,比如IMF,预期今年中国的贸易顺差将再扩大,除非中国政府有大胆的政策改变,比如重估人民币的价值。
-
Some forecasters, such as the IMF, expect China's trade surplus to start widening again this year unless the government makes bold policy changes, such as revaluing the yuan.
一些预测者,比如IMF,预期今年中国的贸易顺差将再扩大,除非中国**有大胆的政策改变,比如重估人民币的价值。
-
TWW0 Some forecasters, such as the IMF, expect China's trade surplus to start widening again this year unless the government makes bold policy changes, such as revaluing the yuan.
一些预测者,比如IMF,预期今年中国的贸易顺差将再扩大,除非中国政府有大胆的政策改变,比如重估人民币的价值。
-
Quite soon, China's trade surplus may start to fall as import growth revives.
很快,随着进口的增长,中国的贸易顺差可能会开始回落。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力