贫民窟
- 与 贫民窟 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The setting sun is reflected from the windows of the almshouse as brightly as the rich man's abode; the snow melts before its door as early in the spring.
夕阳照耀在贫民窟窗户上反射出来的光芒,与富人宅第的一样绚丽夺目;门前的冰雪也同样在早春时分融化。
-
His subjects were not the crowded streets of the New York slums painted by the Ashcan School but groups of happy people at their leisure on the beach, in the park, thronging the sunny boulevards of Paris or the bridges of Venice
他的题材不是垃圾箱画派所画的纽约贫民窟乱哄哄的街道,而是在海滩上、公园里,或云集在巴黎洒满阳光的林荫大道和威尼斯大桥上愉快消闲的人群。
-
His subjects were not the crowded streets of the New York slums painted by the Ashcan School but groups of happy people at their leisure on the beach, in the park, thronging the sunny boulevard s of Paris or the bridges of Venice
他的题材不是垃圾箱画派所画的纽约贫民窟乱哄哄的街道,而是在海滩上、公园里,或云集在巴黎洒满阳光的林荫大道和威尼斯大桥上愉快消闲的人群。
-
While the previous modules emphasised the need to develop policies that can prevent slums to multiply, this module gives emphasis on the implementation aspects of informal settlement upgrading and regularisation programmes and projects required to tackle the problems of existing slums.
虽然以前的模块强调有必要制订政策,可以防止贫民窟繁殖,此模块使重点放在执行方面的非正式住区改善和正常化的方案和项目需要解决的问题,现有的贫民窟。
-
While the previous modules emphasised the need to develop policies that can prevent slums to multiply, this module gives emphasis on the implementation aspects of informal settlement upgrading and regularisation programmes and projects required to tackle the problems of existing slums.
虽然先前模块强调要制定政策,可以防止贫民窟倍增,该模块提供了非正式住区改善和正规化方面,重点实施方案,并要求以解决现有的贫民窟问题的项目。
-
Other case studies have shown the central role that people and enterprises in "illegal settlements" or slums have in city economies;(10) thus, if govern-ments work with slum inhabitants, this also avoids the economic disruptions that bulldozing brings.
其他案例的研究显示在&非法居住区&或贫民窟的人民和企业的中心角色也存在城市的经济当中;因而,如果政府和贫民窟的居民共同行事,这就会阻止因搬迁威胁带来的经济中断。
-
Under the scheme slum dwellers are rehoused free in flats of 225sq ft (20.9sq m)– small by Western standards but double the size of slum homes – with their own lavatories, running water and electricity.
根据该计划贫民窟居民安置自由地225sq英尺(20.9平方米)-以西方的标准单位,两口的家庭规模的贫民窟拥用自己的厕所,自来水和电力。
-
Those slum-dwellers who buy their water by the litre, whether they live in Kibera, Dharavi or a Brazilian favela , will pay more for it than their neighbours in richer districts who get it from a tap.
那些贫民窟里的居民买水总是以升计量,在肯尼亚的贫民区基贝拉,孟买的贫民区达拉维,以及巴西的贫民窟,水价都比富裕城区水龙头里流出的水贵好多。
-
Both China's "urban villages" and the squatter settlements in other developing nations arise from the influxes of surplus agricultural labor lured to cities where economies are growing but governments are unable to provide sufficient affordable housing for huge numbers of low-income families, and both are troubled with problems of fire control, living conditions and public security.
中国的城中村现象与其他发展中国家的贫民窟皆导因於城市经济迅速发展吸引大量农村剩余劳动力前来,而政府却无力解决庞大低收入阶层廉租住宅问题所形成的违法营建现象,两者虽皆面临消防安全、环境品质与治安等问题,但城中村却又另有原村民间的血缘关系、土地合法使用权之持有、房东与房客组成的人口结构与村内特有之正式管理组织等异於一般发展中国家贫民窟的特点。
-
Both China's "urban villages" and the squatter settlements in other developing nations arise from the influxes of surplus agricultural labor lured to cities where economies are growing but governments are unable to provide sufficient affordable housing for huge numbers of low-income families, and both are troubled with problems of fire control, living conditions and public security. However,"urban villages" are distinguished from their counterparts by the villagers' tightly-knitted family relations, legitimate land-use rights, the demographic composition characterized by dominance of landlord/tenant elements, and the existence of state-authorized administrative establishments.
中国的城中村现象与其他发展中国家的贫民窟皆导因於城市经济迅速发展吸引大量农村剩余劳动力前来,而政府却无力解决庞大低收入阶层廉租住宅问题所形成的违法营建现象,两者虽皆面临消防安全、环境品质与治安等问题,但城中村却又另有原村民间的血缘关系、土地合法使用权之持有、房东与房客组成的人口结构与村内特有之正式管理组织等异於一般发展中国家贫民窟的特点。
- 推荐网络例句
-
With Death guitarist Schuldiner adopting vocal duties, the band made a major impact on the scene.
随着死亡的吉他手Schuldiner接受主唱的职务,乐队在现实中树立了重要的影响。
-
But he could still end up breakfasting on Swiss-government issue muesli because all six are accused of nicking around 45 million pounds they should have paid to FIFA.
不过他最后仍有可能沦为瑞士政府&议事餐桌&上的一道早餐,因为这所有六个人都被指控把本应支付给国际足联的大约4500万英镑骗了个精光。
-
Closes the eye, the deep breathing, all no longer are the dreams as if......
关闭眼睛,深呼吸,一切不再是梦想,犹如。。。。。。