英语人>网络例句>货物 相关的搜索结果
网络例句

货物

与 货物 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If everyone decided, for example, to convert all his bank deposits to silver or copper or any other good, and thereafter declined to accept checks as payment for goods, bank deposits would lose their purchasing power and government-created bank credit would be worthless as a claim on goods.

如果大家决定,举例来说,转换他的所有银行存款,以银或铜或任何其他良好,并在其后拒绝接受检查,作为付款的货物,银行存款将失去他们的购买力和政府建立银行信贷将变得毫无价值,作为索赔的货物

The bill of lading has been defined as receipt for the goods shipped,a document of title to the goods and evidence of the terms of the contract of affreightment.

提单已被定义为货物收据、产权文件来证明货物与合同规定的条款行使。

We would like to include cost for airfreight shipment to be include on sea freight shipment.

我们希望包括成本空运货物必须包括货物的海运费。

Article 22 A vessel shall, when washing the cabin, driving air or replacing the cabin, select safe water areas, be far from crowded navigable areas, vessel's routing system areas, navigation-forbidden areas, navigation channels, ferries, harbors for passenger liners, harbors for dangerous goods, military harbors, locks, large bridges, underwater passages and important targets alongshore under protection, and shall, before carrying out the operations, report to the maritime administrative institution for ratification.

第二十二条船舶进行洗舱、驱气或者置换,应当选择安全水域,远离通航密集区、船舶定线制区、禁航区、航道、渡口、客轮码头、危险货物码头、军用码头、船闸、大型桥梁、水下通道以及重要的沿岸保护目标,并在作业之前报海事管理机构核准,核准程序和手续按本规定第十三条关于单航次海上危险货物过驳作业的规定执行。

Article 55. The duty-paying value of an export item shall be decided by the Customs on the basis of its transaction price.

第五十五条进出口货物的完税价格,由海关以该货物的成交价格为基础审查确定。

The seller should supply the goods in accordance with the contract and provide at his expense any export license or other governmental authorization necessary for the export of goods.

卖方应提供符合合同要求的货物,并要自负费用领取出口许可证或其他货物出口所需的官方许可证。

Where the bailee has, in accordance with the purpose of the bailment, rendered any service involving the exercise of labour or skill in respect of the goods bailed he has in the absence of a contract to the contrary, a right to retain such goods until he receives due remuneration for the services he has rendered in respect of them.

在受托人按照委托目的,关于委托货物,已经提供的任何服务,包括体力或者技术的劳动,与合同不符的情况下,受托人有权保留这样的货物,直到他得到应得的,他已为此提供服务的报酬。

To be a document of title a document must purport to be issued by or addressed to a bailee and purport to cover goods in the bailee's possession which are either identified or are fungible portions of an identified mass.

作为产权文件,其必须由受托人签发且其包含的货物处于受托人的占有之下,该货物可以是特定的也可以是特定量中可替代的部分。

If the goods are shipped from the current base, then the base's goods are displayed.

如果货物是运送从现在的基地,然后基地的货物是显示。

Sec. 1. The carrier or party in possession of the property herein described shall be liable as at common law for any loss hereof or damage thereto, except as hereinafter provided.

1.1 持有本提单所列货物的承运人或当事人应承担普通法所规定的货物灭失或损失责任,以下规定的除外。

第18/100页 首页 < ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... > 尾页
推荐网络例句

Neither the killing of Mr Zarqawi nor any breakthrough on the political front will stop the insurgency and the fratricidal murders in their tracks.

在对危险的南部地区访问时,他斥责什叶派民兵领导人对中央集权的挑衅行为。

In fact,I've got him on the satellite mobile right now.

实际上 我们已接通卫星可视电话了

The enrich the peopling of Deng Xiaoping of century great person thought, it is the main component in system of theory of Deng Xiaoping economy, it is a when our country economy builds basic task important facet.

世纪伟人邓小平的富民思想,是邓小平经济理论体系中的重要组成部分,是我国经济建设根本任务的一个重要方面。