责任
- 与 责任 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The indemnity, release, holding harmless, defendance and protection obligations assumed in Article XX shall apply in respect of the full liability of the indemnitee for claims, notwithstanding the indemnitee may be entitled to contribution thereto from any other person and notwithstanding such liability may relate to negligence of a third party, provided that in such event the indemnifying party shall be fully subrogated to the rights of the indemnitee against such third party.
XX条款中所规定的补偿、免责、免受损害,抗辩以及保护义务适用于向被补偿人主张的全部责任,即使被补偿人有向他人主张的权利,即使这种责任可能与第三方的过失有关,但是在此等情况下,补偿人取得被补偿人向第三方主张的全部权利。
-
The Indemnitee shall not settle compromise any such third party claim or demand without the consent of the Indemnifying Party (not to be unreasonably withheld) unless the judgment or proposed settlement by its terms obligates the Indemnitee to pay the full amount of the liability in relation to such third party claim; releases the Indemnifying party completely in relation to such third party claim; does not impose an injunction or other equitable relief upon the Indemnifying Party; and dos not otherwise adversely affect the Indemnifying Party.
未经补偿方同意(如无正当理由不得拒绝同意),受补偿方不得对该第三方索赔或要求予以和解或妥协,除非判决或所提议的和解方案含有以下条款:受补偿方承担支付该第三方索赔的全部责任金额的义务;完全解除补偿方就该第三方索赔须承担的责任;没有对补偿方采取禁令或其它衡平法上的救济措施;和没有在其它方面对补偿方产生不利影响。
-
If the Indemnifying Party does not notify the Indemnitee within sixty (60) Business Days after its receipt of such notice that the Indemnifying Party disputes its liability to the Indemnitee under Section 6.1 or 6.2, such claim specified by the Indemnitee in such notice shall be conclusively deemed a liability of the Indemnifying Party under section 6.1 or 6.2 and the Indemnifying Party shall pay the amount of such liability to the Indemnitee on demand or, in the case of any notice in which the amount of the claim is estimated, on such later date when the amount of such claim becomes finally determined.
未经补偿方同意(如无正当理由不得拒绝同意),受补偿方不得对该第三方索赔或要求予以和解或妥协,除非判决或所提议的和解方案含有以下条款:受补偿方承担支付该第三方索赔的全部责任金额的义务;完全解除补偿方就该第三方索赔须承担的责任;没有对补偿方采取禁令或其它衡平法上的救济措施;和没有在其它方面对补偿方产生不利影响。受补偿方应与补偿方合作,如果补偿方为抗辩改第三方索赔或要求而合理要求受补偿方提供其所掌控的全部相关文件和其它资料,受补偿方应该提供此等文件和资料。
-
Additional, director of delegate of town National People's Congress, public security is OK reach relevant website to mention to promulgator of article of Huang Youjie, net criminal private prosecution is civil perhaps lawsuit, but because they are exercise the service personnel of public authority, belong to " public character ", it is so when adjudgement, lv of take an examination " actual ill will " the world general rule of the principle -- press down director of delegate of National People's Congress, public security to ought to prove net article promulgator and relevant website know perfectly well Huang Youjie namely appeal for help material is fictional fact and be determined to publish, if indemonstrable this, the accused need not assume corresponding responsibility; And to Huang Youjie, pressing down director of delegate of National People's Congress, public security to want to prove him is " intended and concoctive fact " is not wrong accuse, or impeach inconsistent with the facts, also should not be otherwise adjudicate Huang Youjie assumes corresponding responsibility.
另外,镇人大代表、公安局长可以向黄有杰、网文发布者及相关网站提起刑事自诉或者民事诉讼,但由于他们是行使公共权力的公职人员,属于"公众人物",所以在审判时,应考虑"实际恶意"原则的世界通例——即镇人大代表、公安局长应当证明网文发布者及相关网站明知黄有杰的上访材料是编造事实而执意刊登,如果不能证明这一点,被告就可以不承担相应责任;而对于黄有杰,镇人大代表、公安局长要证明他是"故意捏造事实"而不是错告,或者检举失实,否则也不宜判决黄有杰承担相应的责任。
-
"Where any person is under obligation to indorse a bill in a representative capacity, he may indorse the bill in such terms as to negative personal liability."
倘任何人有责任以代表身份在汇票上背书者,可在背书时书明不负个人责任。
-
Such doing, to audit staff, can arouse the enthusiasm of audit staff, the evaluation; that makes just and sound to leading the economic responsibility inside cadre lieutenancy from will be look by audit unit, check easily problem, facilitating investigation is analysed, fulfil responsibility in time, make leave one's post person hand in clearly, inductee is received so that be clear that; looks from branch of constituent human affairs, can produce beforehand feedback effect, receive audit report beforehand, facilitating understanding arrives true condition of the cadre, provide referenced basis to appropriate appoint cadre.
这样做,对审计人员来说,能够调动审计人员的积极性,对领导干部任期内的经济责任做出公允的评价;从被审计单位来看,容易核对问题,便于调查分析,及时落实责任,使离任者交得明白,就任者接得清楚;从组织人事部门来看,能够发挥事前反馈作用,事先接到审计报告,便于了解到干部的真实情况,对恰当任用干部提供参考依据。
-
The Underwriter may terminate its commitment under the Underwriting Agreement at any time prior to the Latest Time for Termination if: there shall develop, occur, exist or come into effect: any new law or regulation or any change in existing laws or regulations or any change in the interpretation or application thereof by any court or other competent authority in Hong Kong or any other place in which any member of the Group conducts or carries on business; or any event or series of events resulting or likely to result in any change in local, national or international financial, political, military, industrial, economic or market conditions; or any change in the conditions of local, national or international securities markets (including but without limitation, the imposition of any moratorium, suspension or restriction on trading in securities generally on the Stock Exchange due to exceptional financial circumstances or otherwise); or any change or development involving a prospective change in Hong Kong taxation or exchange control which will or may affect the Group or a proportion of the existing Shareholders of the Company in their capacity as such, which, in the reasonable opinion of the Underwriter:(1) is or will or is likely to have a material adverse effect on the business or financial condition of the Group as a whole or the Rights Issue; or (2) has or will have or is likely to have a material adverse effect on the success of the Rights Issue or the level of Rights Shares taken up; or (3) makes it inadvisable or inexpedient for the Company to proceed with the Rights Issue; or there comes to the notice of the Underwriter: any matter or event showing any of the representations, warranties and undertakings made by PIL and the Company was, when given, untrue or misleading or as having been breached in any respect; or any breach by any of the other parties to the Underwriting Agreement of any of their respective obligations or undertakings under the Underwriting Agreement or under any of the PIL Letter of Undertaking, Option Undertakings or the Sub-underwriting Letter, then and in any such case the Underwriter may, upon giving notice to the Company and PIL, terminate the Underwriting Agreement with immediate effect.
倘发生下列事件,包销商可于最后终止时间前任何时间终止其根据包销协议之责任:以下情况将会出现、发生、存在或生效:香港或本集团任何成员公司经营或从事业务所在任何其他地方之法院或其他主管机关颁布任何新法律或法规,或更改现行法律或法规,或有关法律或法规之诠释或应用有变;或发生任何事件或连串事件导致或可能导致本地、国家或国际金融、政治、军事、工业、经济或市况有变;或本地、国家或国际证券市场之状况有变(包括但不限于因特殊金融状况或其他原因而暂时禁止、暂停或限制港交所之整体证券交易);或香港税务或外汇管制有变或出现可能导致变动之事态发展,而将会或可能对本集团或本公司部份现有股东产生影响,而包销商合理认为上述情况:(1)会或将会或可能会对本集团整体之业务或财务状况或供股有重大不利影响;或(2)经已或将会或可能会对供股之成功或供股股份之认购数量有重大不利影响;或(3)令本公司进行供股变得不智或不宜时;或包销商得悉:任何事情或事件显示太平船务及本公司所作出之任何陈述、保证及承诺于作出时在任何方面属失实或构成误导或遭违反;或包销协议之任何其他订约方违反彼等各自根据包销协议或任何太平船务承诺函、购股权承诺或分包销函件之任何责任或承诺,而在此情况下,包销商可向本公司及太平船务发出通知即时终止包销协议。
-
The infeasibility of investigating state's liability on the problem of international environmental damage has resulted in a more and more obvious tendency towards private law in the liability system of such damage.
随着国际民事活动的日益频繁和处理国际环境事故的法律和实践的不断发展,在国际环境损害问题上追究国家责任的不可行性逐渐显露出来,国际环境损害责任制度呈现出越来越明显的私法化趋势。
-
The findings knew that the ships collision is a type of an act of tort , its liability asks to recompense is looks carefully the state of fault to decide , generally may divide into the force majeure or the unknown cause collision , the mutual fault of both sides collision and so on , because if the force majeure or the unknown cause collision , undertake voluntarily by the victim , if an error of the side undertakes the damage compensate responsibility by the inflicter , when if both sides have mutually to cause its faults , basically it depends on the fault to share , but if it's unable to judge the proportion then the average to share is necessary.
研究结果得知,船舶碰撞为一典型之侵权行为,其责任求偿乃端视过失型态而定,一般可分为不可抗力或不明原因之碰撞、单方过失碰撞及双方互有过失碰撞等,而若因不可抗力或不明原因之碰撞者,由受害人自行承担,若纯为一方之过失者则由加害者承担损害赔偿责任,若因双方互有过失所造成时,原则上依过失程度分担,但若无法判定比例时则平均分担。
-
Party B has no obligation to be responsible for Party A's any indirect or punitive loss arising from this contract or is relevant to this contract, no matter this obligation is arising from breach of contract or infringement or strict responsibility, or other conditions, no matter whether Party B has been informed of the possibility of Party A has been influenced by such damages.
乙方无义务对甲方产生于本合同或与本合同相关的任何间接的、或惩罚性的损失负责,无论该类责任系基于违反合同、或基于侵权或严格责任、或基于其他情况而产生的,也无论乙方是否已被告知其受到该类损害的可能性。
- 推荐网络例句
-
Do you know, i need you to come back
你知道吗,我需要你回来
-
Yang yinshu、Wang xiangsheng、Li decang,The first discovery of haemaphysalis conicinna.
1〕 杨银书,王祥生,李德昌。安徽省首次发现嗜群血蜱。
-
Chapter Three: Type classification of DE structure in Sino-Tibetan languages.
第三章汉藏语&的&字结构的类型划分。