财政部
- 与 财政部 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Vince Cable, his Treasury spokesman, has a longer list of items for the chop than Mr Osborne, including some cherished defence projects, but accepts that the axeman's hand should be stayed for another year.
其财政部发言人文斯·凯布尔列出了一长串需要裁减的项目,这比奥斯本承诺的要多。其中还包括一些长期受重视的国防项目,但他承认削减的&大斧&应该等到明年才能落下。
-
Herein this status, the ministry of finance invited public biddings to studying oil and gas accounting principles and regarded it as an important question for discussion.
鉴于此,1999年财政部以重点课题的方式向全国公开招标研究油气会计准则问题,东北财经大学会计学院通过招标,承接了这项研究工作。
-
In the 1970s and 1980s chartists had modest success in predicting currency markets because, one theory says, the strong role of central banks and treasuries in currency markets constrained the variables so that they could be described in relatively simple linear equations.
在二十世纪七十年代和八十年代,这些图表分析员们在货币市场的预测方面有了一点成功,这是因为,按照一种理论的说法,中央银行和财政部在货币市场中的强势角色约束了各种变量,这样一来,就可以用一种相对简单的线性方程来描述整个市场的表现。
-
Ruth Kelly, former financial secretary, economised with the truth in parliament when reporting on Lord Penrose's report.
前财政部财务次官鲁思·凯利在议会就彭乐时勋爵的报告作汇报时对真相进行简化。
-
On July 1, 2009 at the same day and later will draw a lottery the lottery ticket variety, the lottery ticket winner must exchange the prize date of 60 natural dates from the drawing a lottery, will exchange the prize deadline last day, if met the national legal holiday to postpone after the holiday had finished the first working day, exchanged the prize matters concerned to handle the time for the lottery ticket sale organization operating time; Exceeds the time limit has not exchanged prize the bonus to integrate the lottery ticket public welfare fund, authorizes the lottery ticket public welfare fund assignment policy execution according to the State Council.
根据通知,财政部、民政部、国家体育总局将尽快制定下发《彩票管理条例实施细则》,并根据《条例》的规定制定彩票设备和技术服务标准、彩票品种审批管理等办法,修订彩票发行与销售管理、彩票机构财务管理以及彩票公益金管理等方面的制度规定。《条例》对彩票发行机构、彩票销售机构的采购行为、彩票代销行为、彩票中奖者兑奖和逾期未兑奖的奖金处置作了统一规定。各级财政、民政、体育部门,以及彩票发行机构、彩票销售机构要认真做好政策调整的衔接工作,确保彩票的发行销售安全平稳运行。
-
But one red line has been drawn: national exchequers will continue to set their own rates.
但设了一条底线:国家财政部将继续实行其自有税率。
-
China has mentioned $400 billion a year. The EU reckons EURO100 billion ($150 billion) a year is more like it—some from exchequers, most from capital markets.
中国已经提出每年4000亿美元的方案;欧盟估计每年会拿出1000亿欧元(约合1500亿美元),一部分来自财政部,更多的来自资本市场。
-
Among the officially recognized officers of this twofold division are:(1) the "exhorters", who are commissioned to hold meetings for exhortation and prayer;(2) the "local preachers", laymen who, without renouncing their secular avocation, are licensed to preach;(3) the "itinerant preachers", who devote themselves exclusively to the ministry.
其中正式承认的人员的这种双重分工是:( 1 )& exhorters &,他们是受委托召开会议嘱咐和祈祷;( 2 )条的规定,&地方布道者&,是外行的人,没有放弃他们的世俗业余爱好,是领有牌照传教;( 3 )&巡回宣讲员&,他们专门致力于财政部。
-
The application of fair value in Chinese Accounting Standa rds is full of twists. Under development of global economic integration and international coordination of accounting,Chinese standards-making institutions has realized that avoidance of fair value will lead to the set back of accounting theory. Thus, Fair value accounting is widely and deeply researched. In February 2006,the Ministry of Finance issued the new Accounting Standards System. Fair value as measurement was written in basic standard and widely applied in specific standards.
在经济全球一体化和会计国际趋同发展的大环境下,我国准则制定机构清醒地认识到,对公允价值的回避是理论上的退步,于是对公允价值进行了广泛、深入的研究。2006年2月,我国财政部发布了由一个基本准则和38个具体准则组成的新会计准则体系,首次将公允价值作为一种计量属性写入基本准则中,并且在具体准则中大量地运用了公允价值。
-
Following are the results of Wednesday's Treasury auction of four-week bills and 63-day cash management bills.
这些结果都是由在周三财政部就为期4周的法案和为期63天的现金管理法案进行标售而造成的。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力