财政部
- 与 财政部 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
First of all, the U.S. Treasury Department must stop fudging and obfuscating.
首先,美国财政部必须停止捏造和混淆。
-
First of all, the U.S. Treasury Department must stop fudging and obfuscating.
首先,美国财政部必须停止规避责任和混淆视听的做法。
-
Treasury Department must stop fudging and obfuscating.
首先,美国财政部应该停止搪塞和糊弄。
-
The Treasury Department fulminates against bailouts of emerging market economies before meekly complying with White House orders to support the same bailouts for foreign policy reasons (as in Argentina, Brazil, and Turkey).
财政部在出于外交政策上的种种原因而温顺地执行白宫准许对(阿根廷、巴西和土耳其等)新兴市场进行保释的命令之前,都对同样的准许保释发出大声的苛斥。
-
So the Treasury has a dilemma: Either it says everyone "passed," which will produce guffaws. Or it says, no matter how delicately it phrases it, that some banks "failed"-- in that they will be forced to accept capital from the government if they can't raise it privately.
因此,财政部陷入一种两难处境:要么它说所有银行都&通过&,引得人们哄笑;要么它会说某些银行&没通过&,也就是说,它们如果自己不能筹集到资金,将被迫接受政府资金。
-
And some in Congress are upset that the Treasury Secretary is handpicking winners and losers.
而国会中的一些人对财政部挑选赢家和输家而感到不满。
-
In the new consumer-lending program, the Treasury provides $100 billion of capital and the Fed uses that as a cushion against which it could make up to $1 trillion of three-year loans aimed at jump-starting markets and spurring consumer lending.
在新的消费支出计划中,财政部将提供1,000亿美元资金,而美联储则会用这笔钱作为缓冲,发放最高可达1万亿美元的三年期贷款,用来启动市场,刺激消费支出。
-
The detection of libels was entrusted to the Solicitor to the Treasury.
诽谤罪的侦察工作就被授权给财政部法务官。
-
He had lobbied the Treasury to provide more resources, but they had refused.
他曾游说财政部增加经费,但他们拒绝了。
-
Also objectionable, though more in design than in the fundamentals, were the unchecked powers for the Treasury.
同样遭人反对的——虽然更多是在设计层面而不是基本面方面——是财政部不受约束的权力。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力