财政部
- 与 财政部 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This is also the past five years, the Ministry of Finance for the first time to directly subsidize the airline.
这也是过去5年,财政部首次直接补贴的航空公司。
-
Jthe term "competent authority" meansin the case of the Sultanate of Oman, the Minister of National Economy and Supervisor of the Ministry of Finance or his authorized representative; in the case of China, the State Administration of Taxation or its authorized representative.
"主管当局"一语是指: 1。在阿曼苏丹国方面,国家经济部大臣和财政部总监,或其授权的代表; 2。在中国方面,国家税务总局或其授权的代表。
-
Development and Reform Commission yesterday, the Ministry of Finance, the Ministry of Transportation and the State Administration of Taxation jointly issued a notice on the 5th, do not increase the current oil price on the premise of gasoline consumption tax allowance units from 0.2 yuan per liter To 1 yuan, 0.1 yuan per liter of diesel by up to 0.8 yuan, and other oil products unit increased allowances.
发展和改革委员会昨天,财政部,交通部和国家税务总局联合下发了关于第五,不增加汽油的消费税税额的前提下目前的石油价格的通知从每升0.2元人民币的单位为1元,0.1元,柴油每公升达0.8元,及其他石油产品的单位增加津贴。
-
According to the Interim Regulation of the People's Republic of China on Value Added Tax (Order No.538 of the State Council, hereinafter referred to as the "Regulation"), the Detailed Rules for the Implementation of the Interim Regulation of the People's Republic of China on Value Added Tax (Order No.50 of the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation) and the relevant spirit of the State Council, to do a good job in the consistency of the relevant value added tax policies and strengthen the administration of collection of value added tax, we hereby clarify the relevant issues concerning applying low value added tax rates and policies on collecting value added tax by the simple approach to some goods as follows
各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅、国家税务局,新疆生产建设兵团财务局:根据《中华人民共和国增值税暂行条例》(国务院令538号,以下简称条例)和《中华人民共和国增值税暂行条例实施细则》(财政部国家税务总局令50号)的规定和国务院的有关精神,为做好相关增值税政策规定的衔接,加强征收管理,现将部分货物适用增值税税率和实行增值税简易征收办法的有关事项明确如下
-
According to the Ministry of Finance, the State Administration of Taxation, the Ministry of Construction "on the personal income tax levied on the sale of housing from the circular"(words [1999]278 taxation).
按财政部、国家税务总局、建设部《关于个人出售住房所得征收个人所得税有关问题的通知》(财税字[1999]278号)执行。
-
With the authorization of the State Council, China's Cabinet, the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation said they decided to cancel the share trading stamp tax on stock purchase while the stamp tax on share selling remained unchanged at 0.1 percent.
在国务院的授权下,国家财政部和国家税务总局决定取消对股票交易中的买方印花税的征收,卖方印花税率保持0.1%的额度,不做改变。
-
Canadian Finance Minister Jim Flaherty has announced a new initiative to crack down on companies that he says are shifting the tax burden unfairly to small taxpayers by using offshore corporate structures to evade Canadian taxes.
加拿大财政部部长杰米·费海提已经宣布,将会主动采取措施制裁那些通过国外企业组织结构将税收负担不公平地转移到小型纳税人身上,从而逃避加拿大税收的企业。
-
Various provinces, the autonomous region, the municipality civil administration, the sports department must carry on the inspection earnestly to the lottery ticket selling goods for the state sales situation, sells goods for the state the lottery ticket to lottery ticket selling goods for the state request other people, must defer to "Rule" the stipulation orders corrects by a set time, and punishes; Exceeds the time limit does not correct, must charge the lottery ticket issuing agency, the lottery ticket sale organization to relieve with the lottery ticket selling goods for the state sign lottery ticket sells goods for the state the contract.
通知规定,2009年7月1日前开奖的彩票品种,彩票中奖者应当按照财政部批准的游戏规则规定兑奖,逾期未兑奖奖金的处置按现行彩票管理制度规定执行。2009年7月1日当天及以后开奖的彩票品种,彩票中奖者应当自开奖之日起60个自然日内兑奖,兑奖期限的最后一天若遇国家法定节假日则顺延至节假日结束后的第一个工作日,兑奖事宜办理时间为彩票销售机构的工作时间;逾期未兑奖的奖金纳入彩票公益金,按国务院批准的彩票公益金分配政策执行。
-
Tomlinson was in Australia from 1991-1993 as a consultant to the state of Victoria's Ministry of Finance on a massive GIS planning study involving 39 governmental agencies and departments.
从1991年至1993年,他作为维多利亚财政部的顾问,负责一项大型的GIS计划编制研究,涉及到39个政府机构和部门。
-
News, Monday night this week, the central bank lowered the benchmark interest rate loans and some of the bank reserve ratio, the "double down" announcement of monetary policy is relaxed to; the Ministry of Finance announced Friday the start of trading Unilateral stamp collection; SASAC encourages large state-owned shareholders to buy back their own stock holdings; Huijin will be announced on the secondary market to buy three shares.
消息,本周日晚,央行下调贷款基准利率和存款准备金率的一些问题,"双下降"的货币政策公布放宽,财政部今天宣布的单方面的贸易开始集邮,国资委鼓励国有大股东回购自己的股票持有,汇金将在二级市场购买三宣布股票。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力