豪华套房
- 与 豪华套房 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Nihal hotel dubai features 70 hotel guest rooms and suites, luxuriously appointed and classically-styled, yet in keeping with the ever-changing needs of the international traveler, each providing ultra-modern digital technology and communications.
尼哈尔酒店杜拜特点70酒店的客房和套房,豪华的委任及古典式,但在配合不断转变的需要,在国际旅行者,每个提供超现代的数码技术和通信。
-
The Yas Hotel features 252 deluxe and 247 executive rooms and suites all with exceptional views that use innovative materials selected to ensure the design is both progressive and comfortable.
Yas酒店拥有252间豪华房以及247间行政房和套房,每间客房都可以观看到无与伦比的景色,房间采用精心挑选的创新材料以确保设计感与舒适性并存。
-
Likes: Scotch, limos, hotel suites, the Knicks, sushi, parties, jetsetting, silk pajamas, New York Philharmonic, bottle service, fedoras
喜欢:苏格兰酒,加长豪华轿车,酒店套房,纽约尼克斯队,寿司,晚会,乘喷射机外游,丝绸睡衣,纽约爱乐交响乐团,出售瓶装酒,爵士帽。
-
If you are interested in a luxurious stay, it is best to book a place for yourself in any of the 7 suites of the hotel.
如果您有兴趣在一家豪华的逗留,最好是预订的地方,为自己在任何7套房的酒店。
-
Further more,it has a series of service facilities such as Ballroom,Business Center, Beauty Salon, Barbershop,Foot Massage Center,Indoor Swimming Pool,Snooker Room, Table tennis Room and Shopping Center, so it really may be rated as a luxurious five-star hotel with international standard.
拥有包括总统套房在内的各种规格的客房900间;大型多功能宴会厅、多种语言同声传译的多功能会议厅等不同类型和规格的会议厅近30个;中餐、西餐、日本料理等餐厅共六个;并配有歌舞厅,商务中心,美容美发沐足中心,室内游泳池,桌球,乒乓球和商场配套设施,是具有国际先进水准的豪华大型白金五星级酒店。
-
The hotel occupies 40,000m2 and the structure area is 100,000m2 with 900 guest rooms including President Suite,almost 30 large-sized multi-function grand halls and multi-function meeting halls are equipped with facilities for simultaneous interpretation, 6 chinese, Western and Japanese Restaurants, the hotel offers variety services ranging from accommodation, catering to conference and recreation Further more,it has a series of service facilities such as Ballroom,Business Center, Beauty Salon, Barbershop,Foot Massage Center,Indoor Swimming Pool,Snooker Room, Table tennis Room and Shopping Center, so it really may be rated as a luxurious five-star hotel with international standard.
其优越的地理位置,优雅完整的周围环境,先进的服务设施,是商务旅游人士的首选之地。酒店于2003年9月动工,占地面积40000平方米,建筑面积100000平方米,由一座主楼和两座裙楼组成,主楼高108.4米,共29层。经营范围包括为客人提供住宿、用餐、会议、娱乐休闲等多项服务。拥有包括总统套房在内的各种规格的客房900间;大型多功能宴会厅、多种语言同声传译的多功能会议厅等不同类型和规格的会议厅近30个;中餐、西餐、日本料理等餐厅共六个;并配有歌舞厅,商务中心,美容美发沐足中心,室内游泳池,桌球,乒乓球和商场配套设施,是具有国际先进水平的豪华大型白金五星级酒店。
- 推荐网络例句
-
As she looked at Warrington's manly face, and dark, melancholy eyes, she had settled in her mind that he must have been the victim of an unhappy attachment.
每逢看到沃林顿那刚毅的脸,那乌黑、忧郁的眼睛,她便会相信,他一定作过不幸的爱情的受害者。
-
Maybe they'll disappear into a pothole.
也许他们将在壶穴里消失
-
But because of its youthful corporate culture—most people are hustled out of the door in their mid-40s—it had no one to send.
但是因为该公司年轻的企业文化——大多数员工在40来岁的时候都被请出公司——一时间没有好的人选。