英语人>网络例句>象是 相关的搜索结果
网络例句

象是

与 象是 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Although this phenomenon is rare in Nanjing, but some of the houses have been apparent homogeneity, should arouse enough attention.

虽然这种现象是罕见的南京,但一些房屋已被明显的同质性,应引起足够的重视。

This article proved that in the homomorphism of G onto H, the inverse image of a maximal ideal in H is also a maximal ideal in G.

得到了同态满射下,最大理想的逆象是最大理想,并给出了最大理想的象也是最大理想的一些等价条件。

Another phenomenon that is common in reading Classical Chinese is homophony, or words that sound the same.

另一个现象是很常见的阅读文言文的谐音,或文字,健全相同。

ABSTRACT This thesis investigates the key techniques that are involved in the frequency hopping data communication system.

本文研究的对象是跳频数据通信系统的关键技术与其实现。

RIO DE JANEIRO - New Milan purchase Alexandre Pato refuses to be labeled a 'phenomenon':"I am not a star and neither a phenomenon - he said to "Zero Hora - the real phenomenon is Ronaldo and I want to learn from him, I'll ask him for a lot of advice.

里约热内卢---米兰新球员帕托拒绝被认为是"现象",他说:我不是球星,更不是什么现象,真正的现象是罗纳尔多,我要好好从他那学学,希望他能给我很多的建议。

The Thenardier hostelry was like a spider's web, in which Cosette had been caught, and where she lay trembling.

德纳第家的客店就好象是个蜘蛛网,珂赛特被缚在那上面发抖。

The Thenardier hostelry was like a spider's web, in which Cosette had been caught, where she lay trembling.

德纳第家的客店就好象是个蜘蛛网,珂赛特被缚在那上面发抖。

Javert's triumph in the Gorbeau hovel seemed complete, 8ttt8.com had not been so.

沙威在戈尔博老屋中的胜利看来好象是很全面的,其实8ttt8.com 不然。

It's hugely important as a first impression.

第一印象是很重要的。

In this thesis the various typical faults of the hydraulic system are investigated.

本论文研究的对象是完整液压系统中的各种典型故障。

第54/100页 首页 < ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。